автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
653 Нравится 113 Отзывы 292 В сборник Скачать

Странные дела в деревне ремесленников

Настройки текста
Вэй Усянь очень обрадовался, когда появилась возможность разнообразить свою жизнь и принести пользу тем, кто нуждался в помощи, но он никак не ожидал, что отец подложит ему такую свинью, как Вэнь Чжао. Братец, как и всегда, был при полном параде. Дорогие светло-серые лошади с белоснежными гривами и золотой сбруей, на которых ехал он, его спутница и верный Вэнь Чжулю. За ними следом тянулся небольшой отряд из заклинателей ордена. Вэй Усянь предпочел не просто не поддерживать общую картину, разбавив роскошь вороной полукровкой, но и в одну колонну с ними не вставать. Он поскакал вперед, чтобы Вэнь Чжао не смог испортить ему охоту своими загонами и сбить настрой. В некоторой степени, ему вообще хотелось убиться о ближайшее дерево от стыда, но пришлось терпеть ради людей, которые ждали помощи. — Вэй Усянь, как ты вообще посмел поехать вперед своего господина? — С явным наездом спросил Вэнь Чжао, когда они догнали его. Вэй Ин остановился на поляне и прислушался к звукам, что исходили из леса. Реплики брата он, разумеется, старался пропускать мимо ушей. Спешившись, он привязал лошадь у дерева и осмотрелся по сторонам, чтобы оценить обстановку вокруг. — Здесь будет лагерь. Не покидайте это место без острой надобности и приготовьтесь к охоте, чтобы не было неожиданностей. Проверьте все вплоть до наличия носа и ушей, если не уверены. Вэнь Чжао фыркнул на слова брата, — кто тебе только разрешил команды раздавать, да умного строить? Не дорос еще мне приказывать. — Это адресовано тем, кто еще не потерял способность здраво мыслить, но ты прав… К тебе это, конечно же, не относится. — отозвался Вэй Усянь. Пока брат захлебывался собственным возмущением, Вэй Ин скрылся в зарослях.

***

— Какого черта этот болван вообще поехал, если толку от него никакого нет. — Ругался Вэй Усянь бродя по лесу и расчищая мечом путь сквозь ветви. Тишина и спокойствие в глубине леса настораживало, ведь даже птицы молчали здесь. По телу пробежала дрожь, когда за спиной хрустнула ветка. Обернувшись, взгляд поймал шевеление в кустах. Нечто, что сидело там и пряталось, внимательно наблюдало за нарушителем своего спокойствия. Его глаза блеснули во мраке огоньком злобы, а вокруг сгустилась темная энергия, которая устрашала своей неизвестностью и величием. Никто в мире никогда не решался ее подчинить, да и было принято считать, что она слишком сильная даже для заклинателя. Осторожными плавными движениями, Вэй Усянь достал лук, стрелу и прицелился, стараясь не издать лишнего шума. Его пальцы нежно, но крепко держали тетиву, готовясь атаковать, как в стороне послышался резкий хруст ветки. Мелькнула тень. Существо, воспользовавшись замешательством, быстро дернулось и убежало в чащу, где догнать было бы крайне тяжело. Выругавшись, Вэй Усянь зло уставился на подчиненного, который держал дрожащими руками хворост и рассыпался в извинениях. — М-молодой господин, что это… — Возвращайся в лагерь, — прервал Вэй Усянь и быстро убрал оружие, — скоро отправляемся к деревне. Не забудь приготовить талисманы и привести в надлежащий вид оружие. — Слушаюсь! Когда тот скрылся, Вэй Усянь с любопытством покосился туда, где стоял зверь. Подойдя туда, он внимательно оглядел землю и с удивлением обнаружил там не следы лап, а отчетливые отпечатки пальцев и ногтей. Это было похоже на человека. Удовлетворенно хмыкнув, юноша направился к лагерю, чтобы подготовиться к охоте на монстра, ведь сдаваться и проигрывать он не собирался.

***

— Нужно, чтобы кто-то остался в деревне, — объявил Вэй Усянь, когда основные приготовления были завершены. — Возможно, тварь одолеет жадность и она придет к местным. — С чего такие догадки? — Без особо энтузиазма поинтересовался Вэнь Чжао, — не думаю, что жители нуждаются в защите. — Конечно, — усмехнулся Вэй Усянь скрестив на груди руки, — нас они от безделья позвали, чтобы разбавить однотонную жизнь. Не говори ерунды, здесь живет рабочий народ, среди них нет заклинателей или хотя бы тех, кто сформировал золотое ядро. Вэнь Чжао на это лишь фыркнул и беглым взглядом оглядел своих людей, которые с нетерпением ждали приказа своего господина. Все они обладали духовными силами и могли помочь как в охоте, так и в защите мирного населения. К счастью, младший наследник Вэнь не был идиотом и понимал, что братец говорит полезные вещи, которые стоит принять во внимание. Подойдя к троим стражникам, а взял он в путь всего шестерых, если не считать Чжулю, жестом повелел встать в сторону. — Они будут охранять жителей деревни. Есть возражения? Вэй Усянь довольно уркнул, — возражений нет, а вот предложение оставить больше людей — да. — С чего бы? — Сам бы подумал… Эта деревня ну просто лакомый кусочек для тех, кто рыскает в лесу. Когда я ходил осмотреться, то заметил одного, но не уверен, что жителей преследует именно то существо. — Какое еще существо? — Чем-то походит на лесного гуля*, но могу и ошибаться. Сейчас у них по времени и правда совпадает сезон активности, но я на этот счет не очень уверен. — Вэй Усянь и в чем-то не уверен, да я счастливчик, что застал это! — Поддразнил Вэнь Чжао, — если это лесной гуль, то и спасать тут скоро будет некого. Намного проще их оставить и дело с концом. — Вот это я понимаю — молодой господин, глава и наследник. — Парировал Вэй Усянь, — люди за помощью к нам обратились, а значит надеются на нас. Пальцы веером перед своими слугами растопыришь, а тут уж будь добр. — Тебе влетит от отца. — Если получать от отца, то вместе. Я молча соглашаться с тобой не намерен. На том и разошлись. Когда отряд дошел до деревни, то уже стемнело. Стражники остались охранять мирных жителей, везде были развешаны защитные талисманы, а сами люди заперлись в домах и не показывали оттуда носа. Вэй Усянь побрел в противоположную от брата сторону, чтобы не портить друг другу охоту. Да и вообще с ним время проводить не хотелось, не то, что биться бок о бок. Было уже темно и лес стих, от чего юноша тоже замер и прислушался. Где-то сбоку слышались тихие шаги, а в воздухе почувствовалась угроза. Тело напряглось, а руки сами потянулись к стрелам, но остановились. Прислушаться было трудно, ведь лес полнился звуками животных и птиц, которые шумели на отдалении, но ветер доносил звуки прямо сюда и очень мешал этим. Шаги, которые услышал Вэй Усянь, затихли, а потом резко и вовсе исчезли. Понять направление он так и не смог, но его посетила интересная догадка, которая взбудоражила все нутро. Собравшись, он поспешил назад к деревне, где должен был находиться брат.

***

Когда Вэй Усянь вернулся к остальным, то уже совсем стемнело, но он не сразу это заметил, ведь деревню вновь поглотила паника. Люди слонялись вдоль улицы и никак не могли собраться, а Вэнь Чжао, который остался с ними, находился к глубоком замешательстве. — Что произошло? Брат ничего не ответил, но потом подошел Вэнь Чжулю, поклонился и отвел в сторону. Лицо его было серьезным, но даже сквозь камень было видно волнение. — На местных напали. Пропали еще двое, но в этот раз из числа детей. — Как это могло случиться при такой охране? — Без усмешки спросил Вэй Ин и покосился на брата, которого успокаивала его наложница. — Мы всем дали приказ сидеть в домах и не открывать двери, но эти двое… Кажется, они сироты. — Неуверенно ответил Чжулю. — Их родители пропали намного раньше. Вэй Ин устало вздохнул, — сироты они или нет, но их жизнь не менее ценна, чем другие. Кто-нибудь видел, как они исчезли? Мужчина отрицательно мотнул головой, а потом указал в сторону едва целого дома, что находился у леса. Поклонившись, он ушел к своему главе, а Вэй Ин отправился туда, где и пропали дети. Огладив ладонью стены, Вэй Ин прикрыл глаза и мысленно попытался соприкоснуться с энергией дома, но она агрессивно отталкивала, показывая клыки и яростно сверкая глазами из черноты окон. — Значит, вот оно… — Пробурчал юноша и отошел в сторону, чтобы привести в порядок мысли. Достав несколько талисманов и прокусив палец, он быстро нарисовал мощные талисманы, которые должны были дать ответы на все вопросы, но Вэй Усянь сомневался в своих догадках. Руки едва не дрогнули, выводя четкие линии и хвосты на талисмане. Это должно было помочь. — Скажите всем, чтобы сидели по домам, — скомандовал Вэй Усянь, — позовите брата, мне понадобится помощь. — Что собираетесь делать? — Поинтересовался Вэнь Чжулю, когда заметил у господина талисманы усмирения и уничтожения. Вэй Ин, дорисовав последний, посмотрел на собеседника, — этот дом кишит темной энергией, но она здесь не по своей воле. Возможно, здесь был призван и заключен злой дух, который не может покинуть эти стены. Я хочу узнать, что происходит. Понимающе кивнув, мужчина ушел, а потом вернулся с Вэнь Чжао, который с сомнением оглядел все, что сделал младший брат. — Что ты удумал? — Спросил он с неохотой, — хочется тебе с этой развалиной возиться… — Эта развалина и есть ключ ко всему, что тут творится. Если не хочешь помогать, то так и скажи, но потом не скачи перед отцом на задних лапках в попытке оправдаться. Вэнь Чжао на это лишь презрительно фыркнул, но не ушел. — Что тебе надо? — Нужно, чтобы ты меня страховал. Я хочу поговорить с тем, что здесь обитает. Все беды отсюда, а не из-за гулей. Гули здесь жертвы, а не опасность. — Жертвы? Совсем спятил? Объяснять что-то брату Вэй Ин хотел в последнюю очередь, поэтому просто достал острый кинжал и разрезал талисман на маленькие части, после чего выложил их по кругу. Прокусив палец, он осторожно проделал кровью круг. В середину самодельного алтаря он осторожно разместил две бумажные фигурки человечков. Между ними была линия из крови, которая соединяла их и разделяла одновременно. — Как только этот человечек начнет гореть, — Вэй Усянь указал на того, что лежал ближе к брату, — ты должен будешь воткнуть меч между мной и им. Прямо в середину. Иначе я получу равный ему урон, понял? Нехотя, но Вэнь Чжао кивнул и согласился быть страховкой, ведь убивать надоевшего за годы брата в планы не входило. Старший не простит этого. — Готов? — Спросил Вэй Усянь, когда заметил на лице брата задумчивость. Ему не хотелось давать свою жизнь в чьи-то руки, а особенно в руки Вэнь Чжао, но выбора у него, к сожалению, не имелось. Приготовить все нужное для ритуала получилось довольно быстро. Все нужные люди были проинструктированы, местные запрятаны по домам и посажены под защиту стражи. Сев поудобнее возле в позе лотоса, он положил руки на колени и закрыл глаза. Глубоко вдохнув пропахший сыростью и пылью воздух, Вэй Усянь тихо попросил дух впустить его в это убежище. Человечки на алтаре замерцали и затряслись, словно их коснулся ветер, но не сдвинул с места. Послышалось шептание, но источника не оказалось рядом. Голоса были детские, но неразборчивые. По углам, где уже давно росла трава, раздался тихий шелест и послышалось шаги. Вэнь Чжао напрягся от резкой смены атмосферы и подозвал к себе своего главного слугу. Вэнь Чжулю молча подошел и встал рядом с господином, хотя и знал, что это не опасное явление и ничего ему от этого не будет. — Господин, расслабьтесь, это реакция застрявшей здесь души на вмешательство в её границы. Если она и опасна, то лишь для нарушителя. — Попытался успокоить Вэнь Чжулю своего главу, но его слова доходили медленно. — Как она может быть такой сильной, если это просто дух? — Спросила подошедшая Ван Лин и села рядом с главой, обвивая его своими руками. Чжулю поморщился, но оставил при себе комментарии. Вэй Усянь дернулся. Через помещение промчался легкий ветерок и снова послышалось, будто плачет ребенок. Руки юноши стали бледнее, лицо напряглось и тело забила мелкая дрожь. Чжулю, видя состояние третьего молодого господина понял, что он зацепился за обитателей этого места и вступил в контакт. С улицы, где был лес, показались два гуля, но в темноте мерцали лишь глаза, а в воздухе почувствовалась враждебная аура. С ветром доносился звук рычания, но гули не нападали, а просто смотрели на слабый свет, который исходил от алтаря. Вэй Усянь ощутил такую сильную боль по всему телу и даже не сразу понял, что происходит. Отдышавшись, он открыл глаза, мотнул головой и испугался, когда на глаза упали длинные белоснежные волосы, которые были испачканы дорожной грязью. Придя немного в себя, юноша нашел в себе силы сесть и осмотреться вокруг. Он лежал на обочине дороги, на него лил сильный дождь, рядом лежала какая-то сумка, а все тело было покрыто многочисленными ранами и ссадинами. — Что за ерунда? — Спросил сам себя Вэй Ин и поднялся на ноги, чтобы привести себя в порядок. Заклинание, которое он использовал, переносит душу заклинателя в воспоминания сущности. По всей видимости, это все — воспоминания таинственного духа полуразрушенного дома. Шаг за шагом, он стал делать небольшие шаги, но из-за разбитых ног это было тяжело. Требовалось обработать раны, но рядом была лишь пустая полевая местность. Не особо долго размышляя, Вэй Усянь решил идти вперед. Он знал, что в воспоминаниях души нельзя попасть не туда. В любую сторону пойди — попадешь в нужное место. Так и случилось, он вышел на деревню, где стало совсем неуютно, а инстинкты вдарили по голове. Прохожие, кого он встречал, косились на него с презрением. Это напомнило Вэй Усяню его собственное прошлое, когда от этих взглядов бросало в дрожь, а спрятаться некуда. Однако, в этот раз он не собирался убегать. Он хотел понять, что происходит и чье сознание он зацепил. — Си Най! Негодник! А ну, подойди сюда быстро! Вэй Усянь обернулся на голос и опешил от того, что тело застыло на одном месте. Он буквально — не мог двинуться с места. К нему подлетела женщина и наотмашь ударила по лицу. Контролировать тело Вэй Ин не мог, поэтому просто терпел и ждал, когда все станет яснее. — Паршивец, ты опять за свое взялся? — Продолжала кричать женщина, — ты хоть понимаешь, что за это делают с такими? Ты вообще понимаешь, в какую опасность нас втягиваешь?! Хотелось спросить, но возможности такой, к сожалению, не предоставилось. Женщина обессиленно опустилась на колени и заплакала, прижав за плечи мальчишку, чье тело занимал Вэй Усянь. — Это очень опасно, А-Ни, — шептала она на ухо и все крепче прижимала его к себе, — прошу… Умоляю, А-Ни, не делай этого снова. Дождавшись кивка, она расцепила руки, поднялась и, позвав за собой, на шатающихся ногах ушла в дом, откуда выглядывал маленький мальчик с испуганными глазами. Си Най, а именно так звали юношу, поднялся, вздохнул, натянул улыбку и пошел к мелкому. Вэй Ин с интересом наблюдал за воспоминаниями этого парня, но никак не мог понять, о чем говорила, как оказалось, его мама. Они просидели в одном помещении до ночи. Когда мать и младший брат уснули, Си Най достал какую-то сумку и вылез на улицу через окно. Вэй Усянь тоже любил так делать, когда Вэнь Чжао особенно его доставал, а старшего брата не было рядом. Вспомнив это, сердце пропустило глухой удар. Дав себе мысленный подзатыльник, он продолжил наблюдать. Проскочив под забором, Си Най побежал в лес. Выбежав на поляну, которая показалась Вэй Ину знакомой, мальчик достал из сумки несколько талисманов с неизвестными надписями. Он осторожно развесил их по кругу на деревья, а сам сел в середине, порезал запястье острым ножом из сумки и сделал круг вокруг себя. Когда глаза закрылись и Вэй Ин перестал видеть, то место зрения заняли обострившиеся чувства. Он ощущал, как кожи касается нечто горячее, обдавая его жаром и еще больше туманя разум. Хотелось бежать от того, как сильно и четко передавалась любая мелочь, но Си Най чувствовал себя очень неплохо. Когда он приоткрыл глаза, то Вэй Усянь окончательно выпал. Перед ним стояло несколько лютых мертвецов, чья злоба за версту ощущалась, но они не нападали. Лишь стояли и отупело смотрели на мальца, что стоял перед ними и спокойно оглаживал грязные волосы. Вэй Ину было не по себе. Он еще никогда не испытывал такого страха, но Си Най чувствовал себя спокойно и уверенно. Мертвецы не трогали его, просто были рядом и порыкивали, словно общаясь с ним. Си Най довольно странно улыбался, протягивая руку к лицу одного из мертвецов. Огладив неровную гнилую кожу, он резко сжал кулак и черный дым в одно мгновение сфокусировался вокруг него. Вновь довольная улыбка, полное удовлетворение собой и своим занятием. Вэй Ин весь сжался, чувствуя, как энергия окутывает его, душит, проникая в разум и туманя его. Он давился, зажимая шею руками, но ничего не получалось. Энергия протыкала его, будто забавляясь и снова отпускала. — А-Ни! Все прекратилось в одно мгновение. Черный туман осел, энергия перестала носиться по телу и стихла. Си Най с тяжелым вздохом скомандовал мертвецам убираться отсюда. Они послушались, быстро скрывшись в зарослях. — Си Цзан, я же просил тебя не ходить в одиночку. — С заботой произнес парень и опустился к младшему брату, — очень опасно так делать. Не заставляй маму волноваться, хорошо? Си Цзан с готовностью кивнул и широко улыбнулся, словно подтверждая свои обещания. Когда старший брат поднял его на руки, то он весело и громко засмеялся. Пока они шли к дому — обзор затуманился. Вэй Ин не мог понять, что происходит. Информация, которую он и так получал с большим трудом, давалась ему в виде воспоминаний от первого лица. Странно было, что Си Най кажется очень знакомым. Такое чувство, что это имя было известно, но заклинатель не помнил, в каких именно кругах. Сознание стало клонить в сон — энергия стала заканчиваться, атака темных сил всегда сказывается, где бы ее не пришлось встретить. Золотое ядро полыхало, от чего грудь больно прижигало. Вэй Усянь терпел. Он хотел понять, как связаны гули, этот дом и исчезновения людей. К сожалению или счастью, но ответ нарисовался перед ним довольно быстро. В глаза ударила вспышка, а потом руки почувствовали что-то теплое. Когда зрение пришло в порядок, Вэй Ин услышал глухой стон под собой. Смутно додумываясь, что это за стон, он попытался еще и понять, а какого, собственно, он мужской? — Не надоело еще прятать меня? — Обиженно проскулили откуда-то сбоку. — Не думаю, что твоя семья, как и все остальные, глаз не имеют. Ты после встреч со мной так сияешь, что только идиот не поймет, что у тебя есть кто-то. — Лин Мин, ты когда стал таким смелым? — Рассмеялся Си Най и обхватил его за талию, притягивая к себе ближе. — Сам знаешь, какое отношение у людей к мужеложству, разве нет? Лин Мин надул щеки, но прижался к сильной груди и что-то тихо буркнул в нее. — Это опасно для нас, — закончил свою мысль Си Най, целуя его в светловолосую макушку. Вэй Усянь же в это время стал сродни спелому помидору. Щеки горели, как и вся моська. Он хотел отвернуться, но его глаза видели то, что видел Си Най. Странно, но когда оба парня стихли, сердце самого Усяня пропустило странный удар. Ему это было не отвратительно. Ему… Было все равно. Его не касается и ладно, остальное не так уж и важно. Расслабившись, он смирился с положением и продолжил наблюдать, как нежно Си Най целует своего любовника, обнимает его и едва сдерживается от того, чтобы собрать его в охапку и спрятать. Неважно место, лишь бы безопасно. — Ты же никогда меня не забудешь? — Спросил вдруг Лин Мин. — Будешь любить меня, если весь мир встанет против? — А ты? — Улыбнулся парень. — Готов пойти со мной, если случится нечто непоправимое? Лин Мин тепло улыбнулся и поцеловал любимого в губы, — нет, я сразу выскочу замуж за какую-нибудь богатую женщину и буду жить припеваючи. — Негодник. Уже изрядно уставший от милостей Вэй Ин вдруг почувствовал себя неважно. Обзор погрузился во тьму на мгновение, а потом лицо обдало жаром. Голову заполонил гул деревенской площади, на коже почувствовалось что-то горячее. Открыв глаза, Вэй Усянь так и замер, не в силах сказать и слова. Огонь. Много огня вокруг, это даже не площадь, а просто улица. Тряхнув головой и приведя в порядок зрение, Вэй Усянь понял, что тело оцепенело. Глаза были так широко раскрыты, что болели. Перед ним стоял Лин Мин и что-то кричал. Руки его были в крови по локоть. В одной он держал меч с гербом в виде журавля, а другой зажимал кровоточащую рану на животе. Его лазурные глаза лихорадочно блестели в полутьме, но его по прежнему было не слышно. Вокруг были люди, их было так много, что стало страшно. Неожиданно, Лин Мин выругался и ударил парня по щеке. — Очнись! Ты им нужен, уходи быстрее! — Ты… — Только и смог выдавить Си Най, как лицо перед ним застыло. Лин Мин медленно опустил взгляд на свое тело, обнаружив там насквозь пробивший его меч. Сзади стоял мужчина, который, судя по виду, и сам испугался содеянного. — А-Мин! — Очнулся Си Най и дернулся к любовнику, пытаясь быстро освободить его, но тот грубо оттолкнул и посмотрел так остро, как никогда не смотрел. — Порядок, — задыхаясь произнес Лин Мин и вынул из себя меч, — иди, они доберутся до твоей семьи. Эти люди — звери, они никого не пощадят. — Си Цзан, мама, — вспомнил Си Най, чувствуя, как тело становится тяжелее. — А-Мин… — Черт бы тебя побрал, иди! — Рявкнул Лин Мин и с трудом встал. Кровь лилась ручьями, но он выглядел довольно сильным. Даже улыбался. — Защити хотя бы их, а я тут сам. Нехотя, но Си Най послушался. Что-то внутри подсказывало, что это их последняя встреча и, подавшись вперед, прикоснулся к его губам своими. Лин Мин ответил на поцелуй так, словно и правда прощаясь с ним. Они разошлись по разные стороны. Лин Мин прикрыл его, пожертвовав собой, но худшее было впереди.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.