ID работы: 9261748

Перекрёсток судеб

Гет
R
Завершён
31
автор
Размер:
265 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 12 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 1. Несостоявшееся убийство

Настройки текста
15 лет спустя… Ох, и как он не любил опаздывать, особенно к любимой сестрёнке! Чжоу Дэ Мин постоянно ругал за такую безответственность, но что мог поделать? После очередного дня рутинной работы, то есть перебирания никому не нужной макулатуры, старший лейтенант и не заметил, как бессовестно уснул на рабочем месте, а когда проснулся, то с немалым удивлением обнаружил, что до назначенной встречи осталось всего ничего. А ведь всё благодаря коллеге и другу, который буквально пинками вывел того из обволакивающего царства Морфея. Ещё повезло, что начальство не заметило его оплошности, а то проблем потом не избежать. Могли и заветной премии лишить… Хорошо, что жил Дэ Мин не столь отдалённо. Минут десять хватило, чтобы после рабочей смены забежать к себе на квартиру и привести себя в порядок. Так ещё тётушка Тхи недовольно ворчала каждый раз, стоит Дэ Мину хоть на йоту не уследить за временем.  — Негодник! Снова хочешь расстроить Ён Джи? — окинула его сердитым взглядом немолодая женщина, наблюдая, с какой невероятной скоростью собирается в гости её непутёвый племянник. — Когда ты научишься всё делать вовремя? — Тётушка! — скрипя зубами, парень схватил кожаную куртку, попутно задев руками весящие на вешалках остальную верхнюю одежду. Как следует выругавшись про себя, парень попытался всё исправить, но ещё больший шквал из курток и прочего одеяния свалилось на Дэ Мина. Казалось, что ещё немного и парень загорится пламенем. То ли от стыда, то ли от гнева, а то и вовсе от страха. — Ну и что ты натворил? — женщина недовольно процокала языком, глядя как старший лейтенант бросил безуспешные попытки что-то убрать с порога и бегом одел на ноги ботинки. — Иди уже, мерзавец! Я сама уберу! Тут Дэ Мин невольно превратился в нашкодившего ребёнка, который на порицательные слова уже готов был сам разразиться бурной гневной тирадой. Однако ему совсем не хотелось грубить тётушке Тхи, да и зачем? Помимо сестры, она единственная родственница, которая у него осталась. После той трагедии, унёсшей жизни обоих родителей, именно Чжоу Тхи взяла на себя воспитание подавленного горем мальчика, со временем став для него самым дорогим человеком. И которого Дэ Мин любил и уважал, и уж никак не желал терять. Поэтому даже стремящиеся вырваться с уст острые слова он предпочитал сглатывать. Чтобы тётушка Тхи не говорила, она искренне беспокоится за него. — Не забудь купить сладости по дороге, — проигнорировав возмущение племянника, женщина снова бросила на Дэ Мина укоризненный взгляд. — И не задерживайся долго! — Всё хорошо, я понял, — стоило Чжоу Тхи дверь перед ним открыть, как парня будто ветром сдуло. — Вот же паршивец, — покачала головой женщина, убирая разбросанные вещи в холле. — Поскорей бы женился и избавил меня от головной боли… *** — Наконец-то вы пришли, брат, —поклонившись, с тёплой улыбкой встретила Дэ Мина Ён Джи. — Я думала, что вы не придёте! В прихожей его уже ждали: его любимая нуна* и её супруг Квон Хэн У. Дэ Мин не сразу признал мужа Ён Джи, считая, что для этого человека его сестрёнка просто хозяйка дома. Жена, которая может приготовить для него ужин и убраться в квартире, не более. Однако, после нескольких разговоров по душам за чашками соджу*, старший лейтенант постепенно проникся к нему глубоким уважением. — Ён Джи — одна из первых женщин, которую не заботили мой статус и мои деньги, — изрядно выпив, говорил Хэн У. — В первый раз увидя её, уже не смог забыть. Она тот самый драгоценный цветок, кто помогает мне и наполняет мою душу силами… И действительно. Сестра прекрасно заботилась о тех, кто ей и вправду дорог. Достаточно было прикосновения её руки и доброго, немного опечаленного взгляда, чтобы воспрянуть духом. Дэ Мин не раз ощущал на себе её лёгкую и невесомую поддержку, поэтому знал, что она проявляет такое внимание только к горячо любимым людям, таким человеком и оказался Квон Хэн У. Облачившись в персиковые кружева, Чжоу Ён Джи стояла рядом с мужем ожидая, когда брат снимет ботинки. По дороге до дома сестры, Дэ Мин думал. И это было как раз то время, чтобы наконец после спешки привести мысли в порядок, пока ноги сами идут до назначенной цели. Сколько бы он не размышлял по причине того, чем могла быть вызвана столь внезапная необходимость в встрече, парень всё же полагал, что это просто банальное желание снова увидеться с близким человеком. «Даже если что-то могло понадобиться, я обязательно помогу!» — Как же я мог отказать вам в встрече? — от радости двоюродной сестры на душе Дэ Мина заметно потеплело, на какой-то миг все сомнения развеялись. И что тут может быть предосудительного?  — Мы же теперь не так часто видимся, так к чему же отказываться от вашего предложения? Вспомнив про сладости, он оживился и достал из рюкзака, который в последний момент успел прихватить с собой, пару пачек с любимым угощением сестры — ттоками*. — И то верно, — приняла подарок супруга Хэн У. — Это ещё и шанс поговорить по душам, ведь так? — Ён Джи права, — внезапно вклинился молчавший до сих пор мужчина, что показалось старшему лейтенанту не менее странным. — Пройдёмте, нечего у порога разговаривать, рамён* наверняка уже остыл! Попытавшись встретиться взглядом с супругом Ён Джи, угасавшие подозрения парня укрепились. То, как отводил в сторону глаза, как его рука нервно теребила галстук — всё это лишний раз наталкивало опытного сыщика на одну очень нехорошую мысль. «Он явно что-то скрывает… Что же это?» Даже присев за стол, эта мысль не покидала ум Чжоу Дэ Мина, хотя как ему казалось, что за приёмом пищи его разум становится более свежим, как трава после росы поутру. Но не в этот раз. Теперь он не успокоится, пока не узнает причину всего того, что могло так встревожить Хэн У. Как только тарелка с любимой лапшой оказалась перед ним, Дэ Мин стал мрачнее тучи. Только сейчас он заметил, насколько была натянута улыбка на милом лице нуны, хоть и видно было, что она старается быть как можно искренней. — Что происходит? — тут он уже не смог выдержать звенящей тишины. — Зять? Старший лейтенант бросил на мужа Ён Джи тяжёлый взгляд, от которого лицо мужчины стало белее полотна, а губы превратились в тонкую ниточку. — Брат! — вскочила со своего места молодая женщина. Неожиданно в её глазах заблестели слёзы, отчего парню стало не по себе. — Прошу, расскажите мне всё! — взмолился Дэ Мин. Кисти рук сжались до побеления костяшек, но в последний момент он расслабил руки, заметив выражение лица сестры. — Если что-то случилось, причём серьёзное, не таите от меня! Обращался он к ним двоим, но при этом во все глаза смотрел на заполненный отчаянием взгляд супруги Хэн У.  — Это… всё так запутанно. Мне как никогда нужна была помощь! — часто задышал пришедший в себя Квон Хэн У. — И только он смог бы мне помочь! Но то, что он просит — очень опасно! — Кто этот «он»?! Что всё «запутанно»?! Что «опасно»?! — Дэ Мин уже сорвался на крик, не обращая внимания на испуганную Ён Джи. Его интересовало нечто иное. Что же такого совершил Квон Хэн У, что боится даже произнести что-либо вслух? И каким образом в этом оказалась замешана его любимая сестра? Он готов был прям на месте испепелить этого человека, однако присутствие Ён Джи сдерживало парня от необдуманных действий. Надо разбираться, и как можно скорее! — Брат… — её тихая мольба прервалась оглушительным звоном и грохотом, от которого заложило уши. Острая боль пронзила его плечи, а очнулся Дэ Мин уже на полу. Вокруг него валялись мириады осколков, близ лежащие к нему были сплошь и рядом испачканы кровью. Еле-еле привстав, старший лейтенант зашипел от боли и едва не упал. По спине побежали тёплые струйки, в то же время в голове мелькнула пугающая мысль. «Ён Джи!» Создавалось впечатление, будто на кухне только что бушевал ураган. Перевёрнутые стулья, стол опасно накренился, но не упал. Тарелки и чашки с содержимым — всё это тоже было на полу. Пригнувшись и превозмогая боль, парень пополз на противоположную сторону, где до внезапного ужаса находилась сестра и Хэн У. Он обнаружил их. Внутри у него всё похолодело, когда увидел, как рядом с супругами, опиравшимися о стенку, медленно растекалась тёмная лужа. — Ён Джи! — Дэ Мин за считанные минуты преодолел расстояние, отделявшие его от сестры и её мужа. Испуганный Хэн У держал супругу на руках. Видимо, он особо-то не пострадал, а вот молодой женщине пришлось несладко. Кровь ручьём хлестала из, казалось бы, небольшой царапины на шее. Сама Ён Джи не была в сознании. Она стала похожа на безвольную куклу, из-за чего ужас буквально не обуял парня. — Ён Джи! — он едва не выдернул сестру из дрожащих рук Хэн У, но всё же хватка Квона осталась прежней. — Отпусти её! Мужчина словно его не слышал. Он замер, тупо глядя в одну точку и не обращая никакого внимания на отчаянные попытки Дэ Мина помочь его жене. — Отпусти! — старший лейтенант яростно зарычал. Наконец он вырвал раненую из рук бестолкового муженька. Парень решил действовать быстро, без промедления. Так как адекватной помощи он навряд ли дождётся от зятя, придётся всё делать самому. Даже несмотря на то, что весь верх, от основания шеи до лопаток, горел огнём, сейчас важно не допустить непоправимого. Иначе он себе этого не простит… Его глаза лихорадочно стали искать какое-нибудь полотенце, чтобы хоть как-то остановить кровотечение. Он схватил первую попавшуюся тряпку. — Хэн У, мне срочно нужно что-то дезинфицирующее! — Что-то дезинфицирующее? — моргая, переспросил тот. — Да хоть алкоголь дай, чёрт тебя побери! — не выдержав, рявкнул на него брат Ён Джи. Рассеяно кивнув, мужчина поднялся на ноги. И как только он потянулся к полке, где стояла бутылка чонджу*, снова раздался громкий треск разбившегося окна. Дэ Мин снова вздрогнул, во все глаза глядя на мужа сестры. Квон Хэн У с шипением осел на пол, одной рукой держа бутылку заветного напитка, а другой зажимая плечо. — Держи, — он отдал чонджу Дэ Мину, а сам облокотился о ближайший шкаф, всё ещё держась за раненую конечность. — Телефон рядом? — снова повернувшись к Ён Джи, парень открыл алкоголь и приложил к нему найденную тряпку. Стараясь не навредить сестрёнке, он аккуратно прикладывал полотенце к шее. — Да. — Немедленно набирай 119*, — без обиняков выпалил Чжоу Дэ Мин.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.