ID работы: 9261748

Перекрёсток судеб

Гет
R
Завершён
31
автор
Размер:
265 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 12 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 25. На пути к апогею

Настройки текста
— Да ладно? Я вас видела! — поздно сообразив, что тыкать пальцем, пусть и в кромешной темноте, всё-таки неприлично, Ми Сук Хо подползла к рассеянной девушке. — Вы же приходили ко мне во время урагана! — Вот это да, — усмехнулась доктор Хван, крепко держа цветочницу за руку. — Как же так случилось?.. Где-то позади что-то зашумело, и девушка внезапно вспомнила о «призрачной» знакомой. — Госпожа! Что с вами? — обернувшись, Сук Хо вздрогнула. Теперь девушка, едва державшая голову, и вправду уже стала похожа на привидение. Тусклый взгляд медленно перебегал из стороны в сторону, а кожа вообще стала похожей на снег. А дыхание стало очень частым и хорошо слышимым, чем раньше. — Госпожа! — она быстро поползла к ней, обнимая её в тот самый момент, когда даже облокачиваться у девушки не было сил. — Божечки! — всплеснула руками Кён Сун. Несмотря на то, что голова у доктора до сих пор побаливала и тяжело соображала, однако она хорошо помнила практически всё, что так или иначе связано с оказанием первой помощи в различных ситуациях. Даже в этой.  — Уложи её, — требовательным тоном приказала Кён Сун испуганной девушке, про себя молясь, что та окажется не из робкого десятка и не впадёт в панику. — Хорошо, — дрожащими губами прошептала Сук Хо, делая, как сказала врач. Осторожно спустив девушку на пол, цветочница догадалась сделать импровизированную подушку для госпожи из своего шарфика и подсунуть под голову. Цепь, которая была прикована к Кан Чжин Ю еле слышно звякнуло, однако даже этот звук сильно резанул по ушам, заставляя юную особу поморщиться. — Теперь расстегни её пальто, — присела рядом её собеседница. — Надо, чтобы организм ничего не сковывало, ей и так худо… Ми Сук Хо согласно закивала, делая всё, что говорит рыжеволосая девушка. Тем временем, пока цветочница торопливо расстёгивала верхнюю одежду, Хван Кён Сун пыталась лихорадочно сообразить, что можно дать несчастной, чтобы как-то преодолеть обезвоживание. «Что же… Точно!» Недавно у неё обострился насморк, поэтому доктор предпочитала носить всегда рядом с собой влажные салфетки. Пусть родной сумочки не было рядом, чтобы достать бутылку с водой, однако кое-что уже есть. — Сейчас, — она вытащила парочку из пачки и приложила их к прохладной коже лица и шеи. — Надеюсь, это немного поможет… Внезапно где-то снизу послышался шум, а дверь распахнулась. Две девушки зажмурились, от вспышки яркого света.

***

Идя по направлению к давно знакомому госпиталю, он не мог поверить тому, что такая, какой казалась, патовая ситуация могла на определённое время лишить старшего лейтенанта хладнокровия, хотя Дэ Мин, чуть ли не с мальчишеского возраста, обладал способностью чётко оценивать ситуацию и не поддаваться панике. А тут словно сам не свой. И та его опрометчивая фраза… Чжоу Дэ Мин усмехнулся, хотя чувствовал, как от щекотливого воспоминания воспламеняется лицо, да что там лицо? Уши загораются! Но стоило ногам ступить на ступеньки, которые мрачным полотном вели ко входу в больницу, как страх, безумный, как пожар, заставил старшего лейтенанта надолго позабыть истинную цель своего прихода. А вдруг его юиса вот-вот выйдет из госпиталя? Или того хуже, уже ушла, не давая возможности парню поговорить с ней?  — Хватит! — какой-то незнакомец громко крикнул кому-то вслед, однако это послужило своеобразным толчком для того, чтобы привести лейтенанта полиции в сознание. С чего у него такие мысли? Уйти раньше она точно не могла, если только на обеденный перерыв. И если девушка с минуты на минуту скоро появится перед его носом, так почему он боится? Извинятся ему уж точно незачем, ведь мобильник-то предназначался совершенно для других целей. Может, Хван Кён Сун этого не поняла и приняла его грозный тон за пассивную агрессию? — И правда, может, хватит уже? — процедил сквозь зубы Дэ Мин, уверенным жестом распахивая прозрачные дверцы медицинского учреждения. Парень не представляет, что спустя каких-то десять минут он, как затравленный зверь, будет метаться около регистрации в поисках доказательств, которые помогли бы ему найти кое-кого. Ведь доктор Хван Кён Сун не появлялась на рабочем месте вот уже как несколько суток. И камеры больницы оказались совершенно пустыми. Они никак не могли разъяснить внезапное исчезновение девушки.

***

Чанг Ки Сынг растерянно мотал головой, пытаясь найти хоть какое-то движение по ту сторону витрины. Всё тщетно, мрачный полумрак окружал некогда светлый магазинчик. Отчего-то даже волна мурашек пробежала по телу. «Где же ты, Ми Сук Хо?..» И тут же рядом, кто-то тяжко вздыхает. Лейтенант дёрнулся, а стоило ему только развернуться на сто восемьдесят градусов, как сердце вновь подскочило, как ужаленное. Но вскоре и оно снова обрело нормальный для человека ритм. — Кто вы? — сделав лицо как можно бесстрастнее, парень обратился к девушке напротив, которая, наверное, совсем не ожидала, что незнакомец, появившийся невесть откуда, заговорит с ней. — А вы кем являетесь? — отпарировала та, недоверчиво щуря глаза. Вынув из внутреннего кармана удостоверение, он, с привычной ему важностью, продемонстрировал его незнакомке. — Лейтенант полиции Чанг Ки Сынг. Видимо немного успокоившись, девушка вновь заговорила с ним, однако она продолжала исподлобья коситься на Волка: — Даже если и так, то какое дело полиции до простого магазинчика цветов? На секунду парень растерялся, не зная, как правильно среагировать. Сказать, что ему нравится эта девушка — незнакомка ему явно не поверит, тем более в рассказ о безуспешных попытках дозвониться до Ми Сук Хо. Тогда что? Ки Сынга осенило. — Я расследую убийство доктора, которое произошло за несколько кварталов отсюда, — решил немного сфальшивить он, придумав другую полусказку — полуправду. — По некоторым сведениям, за пару часов до своей гибели господин Ан Пён Йе заходил именно в этот магазин. И хозяйка этого бутика — свидетель. Волк указал на витрину, дабы дать понять девушке, что его слова — чистая правда. Ну, отчасти… Та нахмурилась, и лейтенант уже было внутренне приготовился к худшему, но тут девушка удивила его: — Понятно, — убито произнесла она. — Дело в том, что я — близкая подруга Ми Сук Хо. И сегодня я ей неоднократно звонила. Но она так и не ответила мне. Сердце Волка упало в пятки, однако парень изо всех сил старался не поддаваться панике. Это чревато очень нехорошими последствиями. Он напоминал себе несколько раз, чтобы продолжить мыслить на трезвую голову. — А по какой причине вы пытались дозвониться до госпожи Ми Сук Хо? — сквозь зубы спросил девушку тот, пытаясь выудить хоть какую-либо информацию о своей любимой флористке. Тут говорившая снова огорошила его. — Я просто хотела встретится и поговорить с ней. Вы же наверняка видели новости о пропаже примы-балерины Кан Чжин Ю? — получив неуверенный кивок головой, она продолжила. — Так вот, с той девушкой я тоже знакома. Я думаю, что её в наглую используют, дабы засветиться и… я тогда испугалась. Мне показалось, что эти две ситуации как-то связаны. — От неё тоже нет контактов? — в голове Ки Сынга начал складываться жуткий паззл, имя которому догадка. Пропажа завещания, таинственное исчезновение девушек… Старший братец Чанг Ду Ёнг уж точно не причастен к этому. Он и так у него на крючке. Убийство доктора висит на нём, станет он так рисковать ради завещания или же бесполезного для него же похищения? Как и ожидалось, ответом для него ответом стал быстрый кивок головы. А может… Почему-то на память пришла стычка с Чанг Ок У. Вовремя же вспомнились угрозы тогда, когда Ки Сынг обнаружил кровавые улики. «Единственное, что могу вам сказать, так это ищите Дипломата!» Если всё было именно так, как и предполагал лейтенант, то надо немедленно разыскать Чанг Ок У. Чёрт с этим завещанием, жизнь Ми Сук Хо намного важнее! — Можете назвать своё имя? — попросил он. — Это важно для следствия. — Вы же найдёте их? — с надеждой посмотрела на него девушка и сердце беспощадного Волка сжалось от того, что ему приходилось уверять собеседницу в том, в чём сам он не был уверен до конца.  — Мы сделаем всё возможное. Но, клянусь, тот, кто решился на такое дерзкое преступление — пожалеет о своём поступке! — голос парня превратился в низкое рычание. — Это я обещаю! — Моё имя О Чжу Ын.

***

Сколько бы он не звонил в звонок, ворота так и оставались запертыми. И хозяин особняка не собирался показываться. Хан Тэ Кёнг уже отчаялся попасть внутрь, а перелезать на ту сторону, чтобы добыть информацию с камеры, которая находилась рядом с воротами, ему совершенно не хотелось. Да и какое право он имел? Пусть бывший прокурор не питал тёплых чувств к Кан Чже Сину, однако без заведомого ордера на обыск ему не попасть в дом. А «мирное» разрешение вопроса уже не представлялось возможным, по тому, что его так никто и не пустил внутрь участка.  — И почему тогда вы выбежали на дорогу?! — начинал злится парень, ходя взад-вперёд около ворот. Хладнокровие сходило на нет, уступая место гневу и раздражению, не считая страха, который с каждой секундой становился всё мощнее. Кан Чжин Ю… Где же ты? И тут на глаза попалась какая-то смятая бумажка. Может, в другой ситуации младший сержант и не обратил бы внимание на такую мелочь. Однако сейчас ему показалось это необходимым. Любая деталь нужна, дабы распутать этот сложный клубок. «Вы бросили меня, как ненужную и бесполезную шавку. Теперь подумайте хорошенько, что для вас важнее: двоюродная сестрёнка или место директора в корпорации?» Тэ Кёнг нахмурился, стараясь свести всё, что ему известно к единственному знаменателю. «Квон Хэн У… Чанг Ду Ёнг… Кан Чже Син… Ан Пён Йе…» К этому точно не были они причастны, кому-то просто незачем, хотя очень слабенький мотив всё же проскальзывает, кому это явно невыгодно, а кто-то вообще в морге лежит… Кровь гулко застучала в ушах, когда он попытался вообразить, как могло происходить похищение балерины. Вот она только вышла, к примеру, из этого особняка, прошла буквально несколько метров, и сразу оказывается схвачена кем-то… Тут что-то задребезжало в кармане. Он достал свой мобильный и сразу снял трубку. Звонившим оказался Чанг Ки Сынг. — Ты где? — грубым голосом отозвалось на другом конце провода. Хан Тэ Кёнг особо не удивился, услышав в свой адрес очередную грубость от напарника. Было бы странно услышать от него что-то вроде приторного официального приветствия своего хубэ. — Я около особняка господин Кан Чже Сина, — как всегда спокойным голосом ответил младший сержант. — Судя по всему, хозяина нет дома, так как мне даже дверь не открыли. — Думаешь, что, даже если бы он находился там, он бы тебе открыл без ордера? — саркастически усмехнулся Волк. Как бы то ни было, парень не мог не согласиться с сонбэнимом. Дело о похищении даже не возбуждалось, поэтому его приход выглядел несколько наивно. Правда, чего он ожидал, придя сюда? — Эй, ты слышишь? — недовольный голос вывел из минутной прострации бывшего прокурора. — Через десять минут мы собираемся у главной больницы. Бегом! Хан Тэ Кёнг свернул бумажку и положил во внутренний карман. Позже пригодится для определения отпечатков пальцев. Он не успел повесить трубку, как раздражённый голос снова затрезвонил: — Если не явишься, я тебе ещё выговор впаяю, так и знай! Бывший прокурор закатил глаза, и быстрым шагом поспешил обратно. Не очень-то хочется получить по шее от начальника, который на три года младше него.

***

— Думаю, вы сами знаете, по какой причине вы оба оказались здесь, — безо всяких предисловий объявил Ким Чхан Джун, располагаясь в кресле. Первым слово решил взять, как ни странно, хотя это было вполне ожидаемо, директор корпорации «Gwangjang». — Честно говоря, никаких мыслей не возникает на этот счёт, — сделав самый что ни на есть бесстрастный вид, который обычно говорит о якобы задумчивости мужчины, проговорил он. — Это, наверное, какое-то недоразумение. — Недоразумение? — внезапно выпалил Чанг Ду Ёнг, скорее машинально, потому и взгляд выглядит таким слегка затравленным. — Недоразумение? — обстановка, так или иначе, начала накаляться, казалось, над головами мужчин повисла тяжёлая свинцовая туча. Вот-вот разразится настоящая гроза, поэтому и Кан Чже Син, и Чанг Ду Ёнг уже пожалели о том, что вообще открыли рты. Послышался негромкий хлопок о поверхность стола. Это был небольшой конверт. В нём как раз лежало самое интересное, о котором уже знал президент корпорации. Знают ли эти двое, что сейчас предоставил им Ким Чхан Джун? Навряд ли. И это по-настоящему забавляло мужчину, пусть он находился на грани безудержной ярости.  — Что это? — как бы невзначай произнёс Кан Чже Син, с явным интересом разглядывая конверт, хотя у самого от нехорошего предчувствия скрутило живот. Ду Ёнг начинает чувствовать, как потихоньку начинают потеть и трястись ладони. Как следует выругавшись про себя, он завёл руки за спину, приняв как можно бесстрастный вид. Президент Ким едва не задохнулся. Они что, издеваются над ним?! — Разве не знали, что если хвост длинный, то на него обязательно наступят?! *- воскликнул мужчина, ударяя руками по своему рабочему столу так, что задрожала декоративная вазочка на поверхности. Да и не только она… — Здесь, — он снова взял злополучный конверт, теперь уже трясся его перед нерадивыми подчинёнными. — Есть то, что выдаёт с потрохами вас обоих! Ким Чхан Джун опять небрежно бросил его на стол, отвернувшись к окну, тем самым давая время Кан Чже Сину и Чанг Ду Ёнгу ознакомиться с содержимым. Внезапная вспышка гнева начальства плохо отразилась на состоянии директора. Больное сердце как будто птицей вырвалось из груди, взмыло в воздух, а затем было пронзено острой стрелой. Единственное, чего сейчас ну уж очень не хотел мужчина, так это то, чтобы его не лучшее состояние кто-то заметил, в особенности этот мальчишка Чанг. Поэтому, стиснув зубы и поморщившись, словно он съел не более, чем кожуру лимона, Кан Чже Син решил первым взглянуть на нечто, что так разозлило Ким Чхан Джуна. Конверт был открыт, из него выглядывали две фотографии. Взяв одну, мужчина похолодел от того, что увидел на нём. Точнее, кого. К его дому уверенным шагом шёл никто иной, как Чанг Ок У. это было бы беспочвенным аргументом, если бы не одно «но». На снимке был точно изображён его дом. Его ни с чем не спутаешь, так как его проектировали по заказу. Второй снимок стал железным доказательством тому, что президент Ким догадывается, нет, знает, что шумиху устроили директор и старший менеджер. И в этом им помог таинственный парень, который был замечен на фотографиях. «Всё-таки он помогал брату, и в то же время подлизывался ко мне. Вот подлая душонка!» — Ну что скажете? — угрожающе спокойным тоном обратился к ним обоим Ким Чхан Джун, кашляя в кулак. Чанг Ду Ёнг даже не стал брать в руки конверт. Нутром он уже знал, что это так или иначе неоспоримые доказательства. Что толку от того, если он и взглянет на них? Чанг Ду Ёнг уже порядком намотал себе на девять кругов ада, однако мысль о том, что именно сейчас — триумф его окончательного поражения, приводило его в неописуемый ужас. Эта игра зашла слишком далеко, поздно уже что-то предпринимать и исправлять. И что можно исправить?.. Единственное, чего на самом деле не представлял себе парень, что он будет делать, в случае, если всё-таки потерпит неудачу. Да что там неудачу — поражение. Вся та уверенность насчёт его, как потенциального наследника корпорации уже давно улетучилась. Как — никак, он в первую очередь — работник гиганта «Gwangjang». И именно осознание этого, подвело парня к мысли о том, что это именно этот аспект — один из главных, что привело его к краху. Да и не только это… — Откуда?.. — одними губами прошептал Ду Ёнг, не сразу осознавая, что всё-таки произнёс это вслух, и его услышали. Выдавать Чанг Ын Си не казалось Ким Чхан Джуну лучшей идеей. Как бы ни изгалялся его старший братец, так или иначе он, президент корпорации, остаётся лучшим другом Чанг Чжи Хона, также, как и господин Кан, и господин Гу. И как бы не был зол мужчина, он не смел предать память своих друзей. — У меня ведь тоже есть связи, — он презрительно усмехнулся, с каким-то странным удовлетворением наблюдая за сменой красок на лице парня. На это Кан Чже Син отреагировал демонстративным покашливанием в кулак. Это конец… «Что делать?»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.