ID работы: 9263913

Пламя зелёной свечи

Гет
NC-17
В процессе
47
Caesario соавтор
red WHEEZY соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 187 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 25 Отзывы 18 В сборник Скачать

Пока есть надежда

Настройки текста
— Будет странно, — предупредила Лили, направляя палочку на брата. — Но мне нравится. Она улыбнулась и проговорила нужные слова, делая резкий взмах палочкой и наблюдая за тем, как струя синего света обволакивает слизеринца. — Теперь я понимаю, что ты имела ввиду под "эффектом разбитого яйца", — проговорил Альбус, чувствуя, как начиная с его головы растекается холодными струйками заклинание. Ещё вчера он решил, что будет лучше, если они все воспользуются дезиллюминационным, а плащ побудет в стороне. Он начал рассматривать свои руки, которые теперь сливались с цветом каменной ниши, за которой они и спрятались в подземельях. — Слушай, а ведь ещё немного, и ты сможешь его накладывать так, что мы сможем быть совсем невидимыми! — Альбус, во мне нет столько силы, — тихо хихикнула Лили, стараясь не обращать внимания на пристальный взгляд Скорпиуса, стоящего за спиной Ала. — Думаю, что Дамблдор и Волдеморт тоже этому научились не в четырнадцать лет, — хмыкнул Поттер. Проделав ту же процедуру с остальными участниками их очередной ночной вылазки, Лили надёжно спрятала палочку во внутренний карман своей куртки и натянула шапку на самые уши — погода была ветреная. Однако, дожди не предвиделись, и этого было более, чем достаточно — меньше усложнений для завтрашней игры с Хаффлпаффом. Всю дорогу до леса гриффиндорка думала о том, что завтра утром явно будет жалеть о том, что они выбрали именно пятничную ночь для похода в Запретный лес. Хоть она и не имела привычки быстро засыпать перед игрой, однако отдохнуть было бы неплохо. Лили лишь надеялась, что вся их сегодняшняя прогулка не затянется надолго. Кэрроу время от времени посматривала на своё тело, удивляясь такому таланту Поттер. Сама она ещё не пробовала это заклинание, потому что не было достойного учителя (вне школьных стен). — Не убирайте палочки, — предупредил Малфой, хмуро поглядывая в самую чащу леса. — Может случиться всё, что угодно. Кэрроу тут же вытащила из кармана свою палочку, мысленно соглашаясь с блондином. Она тут же наставила её на Альбуса и легонько ткнула его в плечо. — Кому было сказано не убирать палочку? — усмехнулась Ева видя, что Поттер решил на время освободить свои руки от лишних предметов. В подобной ситуации палочка лишней не являлась. — Кэрроу, мы в такой темноте можно сказать невидимые, — прошептал Альбус. — Даже если мы внезапно на кого-то наткнёмся, у нас есть преимущество. Лили, идущая практически рука об руку с братом, вцепилась в его плечо. — Ты какой-то слишком беспечный сегодня, не находишь? — тихо спросила гриффиндорка, немного радуясь тому, что в лесу порывы ветра были практически незаметны. — Думаю, некоторым местным обитателям будет достаточно нашего запаха. Поттер закатил глаза и потянулся к палочке, спрятанной в расширенном кармане куртки. По довольному хмыканью тот понял, что сестра кивнула, а затем выпустила его плечо из своих цепких пальцев. — Будь рядом, хорошо? — с неким волнением в голосе прошептал Скорпиус так, чтобы его могла услышать только Лили. Он, уже будто по привычке, переплел их пальцы, крепко сжимая ладонь девушки. Малфой действительно волновался за неё, даже несмотря на то, что она знала сложные заклинания, и не хотел, чтобы она пострадала. Парень шёл вперёд, всматриваясь в деревья. Пока что на горизонте не было никаких фигур. Лили широко улыбнулась и лишь крепче сжала ладонь Скорпиуса, мысленно уже в который раз благодаря родителей за то, что научили её дезиллюминационным чарам. Это и темнота позволяли ей находиться к нему так близко и держать его так крепко, как ей того хотелось, и избежать лишних вопросов Альбуса, к которым она пока была не готова. — Надеюсь, в этот раз обойдёмся без пауков, — шепнула девушка в шутку, однако они оба знали, что, в случае такой встречи им будет не до шуток. — Пауки — не самое страшное, — спустя долгую паузу проговорил Малфой, слыша шепотки впереди. Он на секунду подумал, что ребята перешептываются по поводу него и Лили, но постарался не накручивать себя и не обращать внимания. Скорпиус чувствовал, что они уже приближаются к нужному месту. — Легко тебе говорить, — упрекнула слизеринца Лили, ведь тот не страдал арахнофобией и, вероятно, находил пауков безобидными существами, как и все остальные. Один только дядя Рон её понимал, как никто другой. Лили перевела взгляд на то место, где по её догадкам должны были ступать Альбус и Ева, которые точно так же о чём-то шептались. — Какой же ты противный, — проворчала Ева, пихая Альбуса плечом. Сейчас она не испытывала к нему неприязни или ненависти. По сути, она никогда этого не испытывала к нему, ограничиваясь лишь лёгким раздражением. Но в данный момент его заменяла некая радость, оставшаяся с выходных. — Я? — якобы удивлённо спросил Поттер, ухмыляясь и довольствуясь возможностью быть неувиденным. — По-моему, ты что-то путаешь. Я ведь само очарование. — Согласна. Если сравнивать тебя и, к примеру, стайку жаб профессора Лонгботтома, ты будешь среди всех самым очаровательным, — хохотнула Евангелина, стараясь ступать как можно тише, чтобы не привлекать лишнего внимания и не создавать шум. — Ты слышал про бал в честь Дня всех святых? — вдруг спросила Кэрроу, сама не зная, зачем. Альбус усмехнулся краем губ сравнению с лягушками. С лягушками не целуются в закрытых кабинетах. — Да, я слышал что-то такое, — шепнул Поттер, вглядываясь в темноту перед собой, однако, не замечая никакого движения кроме пошатывающихся веток деревьев. — По-моему, они пригласили какую-то группу. — "Отвязных соплохвостов", — осведомила Кэрроу, которая не понаслышке знала об этих ребятах. Ева ещё раз взвесила все "за" и "против", думая, стоит ли произносить следующую фразу. — Ты когда-нибудь смотрел маггловский фильм про парня в чёрном плаще и с летучей мышью на груди? Так вот, я собиралась найти костюм женщины-кошки. Не хочешь нарядиться Бэтменом? — Ева усмехнулась, надеясь, что Поттер поймёт её намёк. — Бэтменом?! — сказал громче нужного Альбус, но, благо, не настолько громко, чтобы сидящая на ближнем дереве сова недовольно ухнула, как это у них бывает. — Серьёзно? — спросил Поттер, сдерживая смех. Тот, по правде, и не думал о костюме на Хэллоуин, ведь все мысли были заняты совершенно другим. Из доступных ему элементов костюма он мог бы нарядиться либо собственным отцом, просто попросив прислать его старые очки и подрисовав шрам, или же Альфредом.* — Ладно, Поттер, сдаюсь. Так уж и быть, я скажу, что облегающий костюмчик хорошо ляжет на твое... подтянутое тело, — Кэрроу не хотела слишком нахваливать Альбуса и давать ему ложные намеки на свое отношение к нему. Хотя Ева действительно считала тело Поттера очень даже аппетитным. — Если что, ты никому не докажешь, что я это произнесла, — засмеялась Кэрроу, стараясь издавать как можно меньше звуков. — И это я-то веду себя странно? — усмехнулся Альбус, больше всего желая сейчас увидеть её лицо. Он покачал головой и тихо засмеялся, отмечая для себя, что вариант костюма Бэтмена всё же не стоит откладывать. — Вот уж не думал, что когда-то услышу такое от тебя, — добавил тот, отмечая про себя, что у него за спиной, похоже, ведётся активная беседа, смысл которой он уловить (скорее, услышать) не смог. — Лили, если ты никому не скажешь, я признаюсь, что моя фобия... — Скорпиус хитро прищурился, глядя туда, где едва различались очертания головы его спутницы. — Красивые девушки с львиного факультета. Одна девушка, если точнее, — Малфой усмехнулся, крепче сжимая девичью ладонь в своей руке. — Шути, сколько влезет, Малфой. Но я и правда страшна в гневе, так что лучше меня не злить, иначе это станет твоей реальной фобией, — самодовольно хихикнула Лили, гордо вздёрнув подбородок. — Да кто же шутит? Я вот только не могу понять, разве существуют рыжеволосые пиковые дамы? — хитро прищурился блондин, легонько пихая девушку в плечо. Ему нравилось, когда Поттер так себя вела. Нравилось, что она была вот такой. Настоящей и открытой. — Я не пиковая дама, Скорпиус, — прошептала Лили, прижимаясь щекой к плечу парня, заставляя того на секунду остановиться. — Я Лили Поттер. Это будет похуже любых страшилок. Идиллию, созданную четырьмя юными волшебниками, прервала ярко-зелёная искра, которая промелькнула точно между двумя парами. Малфой тут же остановился, поворачиваясь влево. Он завёл Лили за спину, пытаясь её защитить и привести мысли в порядок от такого внезапного поворота событий. — Как они нас увидели? — не понимала Кэрроу, тут же выставляя перед собой и Альбусом щит. Ева начала всматриваться в темноту, замечая новое заклинание, которое на этот раз летело в Лили и Скорпа. Малфой — что было не удивительно — среагировал достаточно быстро. — Понятия не имею, но теперь это не самая главная наша проблема, — блондин заметил, как компания студентов, состоящая из пяти человек, несется прямо на них. — Думаю, они скорее нас услышали, — выпалила Лили, так же выставляя щит, идеально отточенный ею и братьями ещё несколько лет назад, пока Малфой не только отбивал, но и направлял собственные заклинания в темноту. Альбус направил палочку на первого выбежавшего на них студента, которого даже не успел разглядеть: — Эверте Статум! — крикнул тот и неизвестного моментально отбросило назад, несколько раз переворачивая в воздухе. Кэрроу не стала больше тратить время на пустые разговоры, выстреливая сразу тремя атакующими заклинаниями и точно попадая в какую-то светловолосую девчонку, которая тут же отлетела к дереву и закопалась под землю. Это было одно из любимейших заклинаний Кэрроу, не смотря на то, что относилось к ряду довольно жестоких. — Только без летальных исходов! — предупредил Скорпиус, связывая одного из нападающих с помощью "Имобилуса". Но слова Малфоя рассыпались в прах, когда из уст одного из парней послышалось заклинание: — Круцио! — Что, мать твою? — только и успела вскрикнуть Кэрроу, когда заклинание точно угодило в Поттера, который, по всей видимости, тоже отвлекся на то, чтобы испытать шок от услышанного. — Экспульсо! — Кэрроу прекрасно понимала, ЧТО с ней сделает МакГонагалл, если узнает, что Ева использовала это заклинание против студента. Оно не входило в список запрещенных, но МакГонагалл строго настрого запретила использовать все заклинания, вызывающие взрывы и пожары. Но Ева не видела другого выхода, чтобы точно выбить противника из колеи и дать Альбусу возможность защититься. Парень, который пытал Поттера, тут же отлетел в сторону от взрыва, который раскидал всех оставшихся ребят подальше друг от друга. Действие непростительного заклинания прервалось и Кэрроу тут же осела рядом с парнем, применяя заклинание "Протего". Слизеринцу нужно было время, чтобы прийти в себя. — Ал, всё хорошо? — обеспокоенно спросила Евангелина, поглаживая его по голове свободной рукой. Скорпиус удачно выстрелил в самого крайнего волшебника, обезоруживая с помощью "Экспелиармуса". Он предпочитал более лояльные заклинания, в противовес тем, которые использовала Кэрроу. — Альбус! — крикнула Лили, всё ещё отбивающая заклинания, но уже готовая сорваться к брату. — Всё нормально! — проревел Поттер. В глазах слезилось, а в теле была неимоверная ломота. Он почувствовал, как рядом засуетилась Ева. Протерев глаза, слизеринец благодарно кивнул Кэрроу и обернулся. — Лили, не вступай в бой, защищайся! У тебя завтра игра... ЛИЛИ! — крикнул тот, когда увидел, как сестра отправляет что-то похожее на Эскпеллиармус вглубь леса, где всё ещё кто-то скрывался. Квиддич его, по правде, интересовал меньше всего. Однако он знал нрав гриффиндорцев и ему очень не хотелось, чтобы сестра ринулась в бой. Поттер поднялся и глянул в сторону единственного уцелевшего, который всё ещё стоял на ногах в тени деревьев. Сделав несколько шагов вперёд, слизеринец отметил, что силуэт противника так же приближался, и уже не был похож на чёрную тень. С каждым шагом и отбитым заклинанием образ становился чётче, не смотря на то, что глаза Альбуса всё ещё застилала лёгкая пелена. Лунный свет, пробившийся сквозь небольшую проплешину среди лесных ветвей, осветил лицо нападавшего. Такое раздражающее в последние недели, такое ненастоящее сейчас. Однако, было ли Алу какое-то дело до этого? Вряд ли. Слизеринец сцепил зубы и начал атаковать, совсем не задумываясь о том, что вот прям сейчас закрепляет пройденный ими материал по невербальным чарам. Раз за разом, посылая заклинания одно за другим, он и не понял, как повалил студента на землю. Услышав крики друзей где-то позади, он скривился и плюнул себе под ноги. Кэрроу сорвалась с места, пытаясь остановить Альбуса. Её сердце бешено билось то ли от страха, то ли от шока, который она испытала, когда смогла разглядеть лицо своего товарища — Кристофера Вуда. — Альбус, он уже лежит! Альбус, он не сопротивляется! — пыталась докричаться до парня Ева, но остановить слизеринца получилось только тогда, когда Кэрроу смогла обойти Поттера и прижаться к нему, не давая продолжать идти вперёд. — Пожалуйста! — из глаз Евы текли слёзы. Она понимала, что разгневанный Поттер мог ненароком и убить Криса. Кэрроу не знала точно, по какой причине Вуд начал нападать на них, но тот факт, что до этого момента он являлся её другом, отрезвлял её. — Палочки на землю! — прогремел властный голос Минервы Макгонагалл, окруженной Аргусом Филчем, Хагридом и профессором Лонгботтомом, уверено сжимающих палочки. Минерва смогла снять чары, наложенные Лили Поттер одним взмахом. Хагрид переводил свой разочарованный взгляд то на Еву, которая всё еще крепко прижимала к себе Поттера, словно боясь отпустить, то на Малфоя, который держал Лили за плечи, не давая сделать и шага в сторону. — Что это?.. Боже, что это? — шокированным голосом спросила директор, осматривая лежащих на земле студентов — кого связанным, кого без сознания, кого ещё и в крови. Профессор Лонгботтом принялся осматривать тех, кто был без сознания, бросив перед этим обеспокоенно-разочарованный взгляд на Лили, которая являлась ученицей его факультета. Брови профессора Макгонагалл взмыли вверх и та начала переводить взгляд с трясущегося Альбуса, мокрого и злого, на всё ещё обнимающую его Еву. — Мисс Кэрроу? Однако, так и не дождавшись ответа от встревоженной студентки, директор повернулась к, казалось, наиболее вменяемым ученикам. — Мисс Поттер, мистер Малфой, — начала та. — А так же вы, мистер Поттер и мисс Кэрроу. Следуйте за мистером Филчем к моему кабинету, — отрезала Макгонагалл и отвернулась, принимаясь наколдовывать носилки и левитировать, подобно профессору гербалогии, студентов. Лили встревожено подняла голову, заглядывая в задумчивые глаза Скорпиуса. Судя по всему, их ждал тяжёлый разговор. Вот уж отдохнула перед игрой.

***

Выходные прошли так же суматошно, как и ночь с пятницы на субботу, часть которой вся четвёрка провела в лесу, а часть — в кабинете директора, объясняя свои мотивы и безрассудство. Получив каждый по неделе наказаний и нерадостной новости о том, что уже утром их родители узнают обо всём происшествии, уставшие студенты отправились по своим койкам, не столько спать, сколько тревожно дремать. Субботним утром Лили едва не уснула, однако от позорного падения лицом в яичницу её спас сидящий рядом Хьюго, всё время донимающий кузину вопросами о том, почему та выглядит так, словно не спала всю ночь. На фразу рыжеволосой: "Ты сейчас не лучше Розы", — тот лишь недовольно прыснул. — Ты себя видела вообще?! Однако прохладный утренний ветерок и возможность испытать Вспышку в деле смогли растормошить гриффиндорку и даже подняли ей настроение, не смотря на всё произошедшее ночью и лёгкий мандраж перед игрой. Огромными усилиями Гриффиндор всё же выиграл матч, однако с отрывом всего в десять очков — хаффлпаффский ловец поймал снитч. Всю субботу в гриффиндорской гостиной было празднование, заставившее по-крайней мере Лили на некоторое время забыть обо всём. Однако, воскресная почта грозилась подпортить настроение обоим Поттерам, получившим одно гневное родительское письмо на двоих. — Ну это, по-крайней мере, не крикун, — протянул Альбус, опасливо поглядывая в сторону исписанного пергамента. — Да, только вот должного облегчения мне это не приносит, — скривилась Лили, сидящая рядом с братом за слизеринским столом и изучающая длиннющее письмо. Дойдя глазами до последнего абзаца, зрачки гриффиндорки расширились и та резко схватила брата за предплечье. — Альбус! — Что такое?! — удивлённо спросил тот, чуть не роняя чашку с чаем. — Это Джеймс! Он начал приходить в себя... ему становится лучше! — радостно воскликнула та и, подобно брату, практически сразу же забывая о горечи от родительских ругательств. — У меня новости, — Малфой прервал семейную идиллию и в удивлении поднял брови. — Неужели вы так обрадовались письму? Потому что своё я видеть больше не хочу. — Джеймсу стало лучше, — пояснил Альбус, облегчённо выдыхая. Скорпиус довольно улыбнулся. — Хоть что-то хорошее. — Так что там у тебя? — заинтересовано спросила Лили. — Точно. Я подслушал разговор Флитвика и Макгонагалл. Эти студенты искали в лесу какой-то артефакт, который помогает читать мысли окружающих. Предположительно, нужен был для того, чтобы списывать домашние задания у однокурсников и во время тестов залезать в мозги к учителям. Как я понял, это какой-то перстень, который много лет назад потерял в Запретном лесу сам Северус Снейп. Малфой выглядел таким напряжённым, словно от этой информации зависела его жизнь. Гриффиндорке очень хотелось взять его за руку, однако та, конечно же, не решалась под таким бдительным взглядом брата. — Странно... Я впервые о таком слышу, — нахмурился Поттер — Я читал об этом в библиотеке несколько лет назад. Можно попробовать заглянуть туда, только вот, возможно, после такого случая учителя засунули книгу в запретную секцию. Будем рисковать? — Малфой обвёл взглядом обоих Поттеров, ожидая от них ответа. — Для начала, думаю, нужно прочесать обычные учебники, — задумчиво ответила Лили и подняла глаза на Скорпиуса. — Думаю... думаю, нам пока достаточно приключений. Альбус утвердительно кивнул и перевёл взгляд на рэйвенкловский стол, где всё ещё не было Евы, но за которым уже виднелось потерянное лицо Вуда. При виде последнего Альбус невольно сцепил зубы и сжал кулаки. По словам профессора Лонботтома, на всю шайку, повстречавшуюся им в Запретном лесу, был наложен Империус. Однако Альбусу, почему-то, легче от этого не становилось. — Хорошо, тогда предлагаю встретиться в библиотеке через час, — Скорпиус так и не сел за стол, не имея никакого аппетита. — Кто-то сможет передать Кэрроу? Малфой сразу же обратил свой взор на Альбуса, многозначительно глядя ему в глаза. Признаться, было трудно не заметить, что у этих двоих отношения развивались в каком-то ненормальном темпе. Однако, в прошлые выходные Альбус вернулся в спальню, подобно Скорпиусу, довольный, как кот. Поттер тяжело вздохнул и кивнул, стараясь не обращать внимания на почёсывающиеся кулаки. — Хорошо, в библиотеке через час.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.