ID работы: 9265582

Леса Тишины

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Toomoon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

Дерево Шипов - October "Time to Love"

Настройки текста
"Выходи, я хочу услышать твою игру," голос позвал Эдди. Эдди босиком медленно подошел к свету, выходящий из окна. Его позвали. Он был желанным, в первый раз в его жизни. Как утенок, отдалившийся от матери, Эдди вышел из тени, ища голос, что его позвал. Но только серебряная луна встретила его. Музыкант исчез. . . "Я был безумным." Эдди потряс головой, пока ехал обратно в Мелдоверн, после весенних каникул. Он проезжал мимо Кандры. Даже из маленького окошка внутри повозки, он видел дом, в котором живет Бретт. Самый величавый дом на вершине самого высокого холма, смотрящий на все другие стильные постройки Кандры. После осознания реальности от кольца, Эдди точно был уверен в том, что надо делать. Сохраняй дистанцию. Не желай большего. Чем ближе, тем больше боли получат оба. "Я просто... был отвлечен этим идиотским контрактом," Эдди вздохнул. Он просто хотел найти того загадочного музыканта из Порт Каиима. Так почему все стало настолько сложным? Эдди вернулся в Мелдоверн. К его разочарованию, ответа от Дариуса не было. Подавленный, Эдди перекинул свой сумку через всю комнату. . . Неделя после весенних каникул протекала ужасно для Бретта. Эдди был холоден и большую часть времени игнорировал его. Бретт знал, что Эдди поменялся на 180 градусов после их свидания, лишь не мог понять - почему? Погода так же была серой и облачной. Прямо как чувствовал себя Бретт. Продолжая терпеть целую неделю, Бретт наконец не выдержал. После урока, Бретт спустился по лестнице вниз, к комнате Эдди. Постучавшись в дверь, он позвал: "Хей, Эдди. Ты тут?" В ответ тишина... "Я могу войти?" Бретт, сомневаясь, открыл дверь. Никого не было в комнате. Комната была абсолютно пустой - ни сумок, ни книг, ни одежды. Ничего. "Что?..." Бретт осмотрелся, не понимая. Было лишь скомканное письмо в мусорной корзине. Бретт взял его и распрямил. "Дорогой Мистер Чен, Я Мария. Дочь Дариуса Гавенни. Извините, но мой отец сел на корабль пять лет назад для своего концертного тура. С тех пор он не вернулся. Никаких писем так же не приходило. Нашей семье передали, что он потерялся в море, и его похороны были два года назад. Извиняюсь за поздний ответ. С уважением, Мария" Ошеломляющее осознание пришло к Бретту. Эдди покинул Мелдоверн. Эдди покинул его, после прочтения письма. Бретт выбежал наружу, его мысли путаются. Передние ворота были закрыты еще с выходных, так что Эдди наверняка пошел по задней дороге - тропинка, ведущая через лес к ближайшей деревне. Янг забежал в лес, с огромной грозовой тучей над верхушками деревьев. . . "Эдди!" Его голос уже был хриплым. Лес Тишины, соответствуя своему названию, сводил на нет голос Бретта, задерживая звук своими толстыми ветвями и плотными листьями. Это чувствовалось так, словно кричишь под водой с полными легкими. После часа бега и ходьбы, Бретт наконец увидел Эдди на расстоянии. Из последних сил, Бретт побежал к нему, крича. "Стой!" Эдди остановился, испуганно обернувшись. "Зачем ты делаешь все так чертовски сложно?" Эдди выругнулся на выдохе. "Куда ты идешь?" Выдохнул Бретт, задыхаясь и потея. Чуть ли не падая на колени. "В Шобейм" - холодно ответил Эдди. "Ты не сдерживаешь обещание. Ты обещал,что останешься на год тут." "Это было на условии, что музыкант из списка может быть найден. Я получил ответ от его дочери. Дариус до конца потерян и у меня нет причин оставаться.." Бретт сжал свой кулак. Это нечестно и подло. "Почему это обязательно должен быть он? Почему ты так одержим этим безмозглым человеком?" Чен продолжил свой путь, игнорируя Бретта. Бретт схватил его руку, останавливая. "Посмотри на меня." "Больше десяти лет, единственная причина моей игры на скрипке - делиться своей музыкой с ним. Без него, нет смысла в моей игре." "Я хочу слышать как ты играешь. Все в Хандорре хотят услышать твою игру. Ради бога. Ты осознаешь что ты больше, чем это?" "Ты не понимаешь... и врядли поймешь," Эдди покачал головой. "Почему я не заслуживаю шанса выделяться с тобой?" "Конечно, Янг. Выросший в саду, полном благородных цветов, ты никогда не узнаешь, какого это... быть позванным, желанным, в первый раз. Тот музыкант позвал меня из грязи. Вы, аристократы, никогда не поймете." Острые как нож, слова Эдди ранили Бретта. Бретт сдерживал слезы. Он знал, что Эдди говорит так только со злости, чтобы ранить его. Бретт закрыл глаза, взял глубокое дыхание и начал подбирать слова. "Я не хочу больше слушать этой наглой лжи. Но я не отпущу тебя... вот так". "Что ж, извиняюсь, но это не твое дело." Когда Эдди развернулся, Бретт развернул его к себе лицом и со всей силы ударил по щеке своей ладонью. Эдди взял свою щеку рукой, глаза расширены. Бретт в гневе выкрикнул - "Да, я тупой аристократ, как ты и сказал. Я не жил на улице или рос в нищите, как ты. Но хотя бы...-" Бретт остановился на полу-предложении. Слова затерялись в воздухе. "Эдди, дай мне шанс," Прошептал Бретт. Эдди смотрел на Бретта с холодом, гладя покрасневшую от удара щеку. "Нет." "Прошу, Эдди. Дай мне шанс. Впусти меня." "Впустить тебя?" Эдди покачал головой, отходя назад. С неба полился ливень. Эдди начал дрожать. "У тебя есть хоть мелкое предположение какого это... быть со мной?" "Расскажи мне," Бретт сделал шаг вперед. "Это путь, полный ям и шипов." "Ничего страшного," Шаг. "Я раню тебя," Голос Чена дрожит. "Ничего страшного" Бретт снова шагнул к Эдди. "В моем сердце нету места для тебя..." Эдди укусил губу, до крови. Янг с особой аккуратностью положил ладонь на щеку Эдди. "И ты покинешь меня... как сделал бы кто-то другой," Эдди закрыл глаза, позволяя горячим слезам политься. Он наклонился вперед, напрягся , и начал бесконтрольно плакать. Его тело трясется, стараясь набрать воздуха, в боли. Бретт наклонился к Эдди, крепко обняв его. "Впусти меня, Эдди," прошептал он в его ухо. Эдди знал: неважно, что он выберет. В любом случае, Бретт найдет способ войти в его жизнь. Эдди знал с самого начала, что Бретт сломал дверь в его сердце. На прошлой неделе он старался просто стереть это, боясь навредить себе или Бретту после осознания, какая дорога перед ними. Деревья шипов в его сердце кричали, когда Бретт врезался в них. И Эдди знал, что с этим ничего не попишешь. "Пойдем домой," мягко прошептал Бретт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.