ID работы: 9265582

Леса Тишины

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Toomoon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

Я верю ему - Hori "Pure Imagination"

Настройки текста
"Мне сложно доверять кому-то. Так что когда я говорю: "Я верю тебе", не заставляйте меня пожалеть. - Куриано "Нет! Мне нужно практиковаться - Эдди!" Бретт сопротивлялся весь путь до повозки, пытаясь вырваться из крепкой хватки Эдди. "Пляж Одал, пожалуйста," Эдди не выслушивал жалобы и оправдания Бретта, пока давал направление повозчику. Бретт неохотно сел в мягкое кресло и сложил руки на груди. Эдди, что сидел перед ним, улыбнулся на гнев Бретта. "Да ладно тебе. Я даже из твоей игры услышал, что ты мало знаешь о морях," Эдди засмеялся. "...Я был в портах!" "Полных мусора и людей с лодками? Могу поспорить, что ты никогда не плавал и не играл с волнами," насмехнулся Эдди. Бретт смотрел на него. Все же, он прав. Отношение Бретта с морем было лишь с точки зрения семейного бизнеса, не отдыха. "Это твое вдохновение, Бретт. Я помогаю тебе." "Мне не нужна твоя помощь," Промямнил Бретт, все еще дуясь. Однако, когда повозка начала движение, ровный ритм колес начал укачивать Бретта, и он осознал, каким уставшим был. Он сонно зевнул. "Мы будем ехать минимум два часа. Поспи," Сказал Эдди. С этими словами, Бретт согласился. Он лег напротив окошка и быстро уснул. Эдди же достал свою книгу с музыкой и продолжил чтение с места с закладкой, иногда посматривая на Бретта, убеждаясь в спокойствии его сна. Он медленно переворачивал страницы, стараясь не разбудить его. Тем временем, повозка увозила их дальше от Мелдоверна. . . "Бретт, просыпайся," Эдди нежно покачал Бретта. "А?" Бретт медленно проснулся, когда перестало трясти. Его глаза расширились, как только он увидел вид из окна. Это была самая красивая сцена, которую он видел в своей жизни: пляж с белым песком и волнами цвета голубого изумруда. Вдалеке виднелись каменные скалы. Немного парочек и семей лежали на песку, наслаждаясь оранжевыми напитками. "Вау... это пляж Одал?" Бретт пораженно приоткрыл рот. "Милый, да?" Эдди взял руку Бретта и помог ему выйти из кабинки. Солнце ослепительно сияло, создавая тысячи искр, когда волны врезались в песочный берег. "Это чувствуется лучше без обуви," Эдди наклонился и аккуратно снял с Бретта его обувь. Бретт с осторожностью ступил на песок. "Он такой мягкий...!" Бретт поразился, когда ступил на теплый и суховатый песок. Соленый бриз раздул его волосы в стороны. Восхищение Бретта превратилось в удивление, когда Эдди игриво обнял его сзади и взял на руки. "Я собираюсь тебя кинуть прямо в волны," Эдди засмеялся, когда понес Бретта прямо к воде. "Нет! Я не умею плавать-!" Бретт старался выбраться из хвата, присоединяясь к смеху. Они немного поборолись, стараясь выкинуть друг друга в море и самому не намокнуть. Но по случайности, Бретт запнулся и упал в мелкий прилив. Эдди сел рядом с ним в воду. Вода не холодная. Как раз для купания. Бретт встал, по щиколотки в воде, наблюдая за плаванием Эдди. Приятное чувство - постоянный ритм океана у его ног. Кремовый песок массажировал его ступни, когда накатывалась новая волна. Настоящей музыкой для ушей стали волны, врезающиеся в каменные скалы. "Итак, что думаешь?" Спросил Эдди, возвращаясь к Бретту и вытряхивая воду из ушей. "Это прекрасно," Прошептал он в ответ, смотря на сияющий горизонт. "Это Дебюсси," Ответил Эдди, мягко целуя его в лоб. . . Они потратили остаток дня играя на пляже. Построенные ими и почти сразу же уничтоженные песочные замки, рисунки на берегу, смытые волнами. Уставшие, они сели на сухой песок, наблюдая за заходившим за горизонт солнцем. Море превращалось в акварельную палетку с оттенками синего. "Как ты узнал об этом месте?" Спросил Бретт. "Я каждый день приходил сюда," Эдди ответил, кидая плоский камешек в воду. "Почему?" "Однажды я услышал, что тут кремировали мою маму," Эдди обернулся, улыбаясь, показывая, что может говорить об этом. "Я не помню ее, а потому никогда не скучал. Но, знаешь, иногда ты хочешь, чтобы о тебе кто-нибудь позаботился, присмотрел. И я приходил сюда, когда нуждался в этом." Бретт лег на плечо Эдди. "Я уверен, она наблюдает за тобой. Все мамы такие," Тихо сказал Бретт. Эдди закрыл глаза, медленно кивая. Когда они впервые встретились, Эдди сомневался насчет рассказа Бретту о своем прошлом. Когда обычные люди узнавали о нем, то сразу избегали или смотрели на него жалобно, как если бы неудача была представлена в лице Эдди. Он думал, что его никогда не поймет кто-то, кто имеет отношение к высшему обществу. Но Бретт обнимал шрамы Эдди без осуждения. Бретт принял темные травмы Эдди, как свои. И поэтому Эдди знал, что он в безопасности с ним. Солнце село за морем, опуская красные линии на воду. "Поздновато возвращаться в Мелдоверн. Передние ворота заперты," Эдди посмотрел на Бретта, сидящего рядом с ним. "Не против остаться тут на ночь?" спросил Эдди "У нас все равно выбора нет, так?" Эдди не смог понять, это солнце, или Бретт правда покраснел. Но он все так же был прекрасен - его бледная кожа сверкала так деликатно на закатном солнце. Сердце Эдди билось чаще, когда они шли к ближайшей гостинице у моря. К счастью, была одна свободная спальня на последнем этаже. "Тут уютно," Бретт кивнул, когда они вошли в комнату с королевской кроватью. Комната была еле освещена лишь одной лампой со стороны кровати. Смущаясь, Янг снял с себя мокрую одежду. Даже в тусклом свете, Эдди видел темный силуэт голого тела Бретта, человека, которому доверял всем сердцем. Нагой как новорожденный, Бретт вскочил под одеяло, краснея сильнее. "Извини... просто становиться холоднее," Быстро проговорил Бретт, обнимая одеяло и зарываясь в него, как в снег. Эдди подошел к кровати и напрыгнул на белый ком из одеяла и Бретта. "Эдди-!" Выкрикнул Бретт, смотря на лицо Эдди, что всего лишь в сантиметре от него. Без слов, Эдди наклонился и попробовал соленое напоминание океана на губах Бретта.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.