ID работы: 9265582

Леса Тишины

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Toomoon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

Позволь мне помочь - Дебюсси "La Mer"

Настройки текста
"Бретт Янг?" "Да!?!" Пораженный, Бретт свалился со стула. Бретт проснулся от того, что кто-то попытался обратить на себя его внимание. Он был в классе, со скрипкой в руках, сидя на стуле. Профессор Клод смотрел на него с вопросительным взглядом. Другие ученики тихо ухмылялись от взъерошенных волос Бретта и небритого лица. "Когда ты пришел в класс, Бретт?" "Эм... вчера...?" Бретт прокашлялся, стараясь спрятать сонный и хриплый, от недавнего пробуждения, голос. Это был безумный месяц для него: уроки музыкальной теории, экзамены в середине семестра, прослушивание для школьного оркестра, присоединение к квартету, класс композиций, и подготовка к школьному соревнованию. Он практиковался всю вчерашнюю ночь в классе и в какой-то момент задремал. Так и проспал до следующего утра. Ну, хоть не опоздал. Профессор Клод улыбнулся. Бретт был трудоголиком и был внимателен на его уроках, и это было видно в его практике: его игра стала больше походить на бриллиант за последний месяц. Вот почему Профессор Клод записывал Бретта в кучу проектов, что все-таки выжигало его. "В следующий раз постарайся спать в общежитии, хорошо?" Бретт кивнул, краснея. . . После урока, Бретт направился практиковать свое произведение для школьного соревнования на следующей неделе. Джулия, по большей части - пианист, была его напарником. "Выглядишь так, словно на тебя напали," Джулия посмеялась, когда Бретт пришел в комнату для практики, словно бездомный. "Что ж... это, отчасти, правда..." Бретт вздохнул, пока настраивал скрипку. Его композиция била его прямо по затылку и пятой точке, а экзамены - в лицо. Он чувствовал себя избитым. Бретт кивнул головой, давая сигнал к началу. Он не был доволен. В последнее время он просто играл больше машинально, чем думая о музыке и придавая ей окрас. Все из-за загруженности. Бретт не чувствовал какой-то интерпретации и вкуса в произведении, что выбрал. Дебюсси - "La Mer (Океан)", переделанное для соло скрипки. Он любил эту музыку, но получить результат, который хотел, не выходило. "Постарайся сегодня поспать, я волнуюсь," Джулия ткнула Бретта в плечо, когда уходила из комнаты. "Постараюсь," Промямлил Бретт, протирая свою скрипку от следов канифоли. Ему все еще надо было сделать кое-какое домашнее задание, так что - нет. Ему не получиться нормально поспать. Сегодня и ближайшее время. Когда Бретт наконец выходил из комнаты, Эдди ждал его снаружи. Он так же был занят, подготавливаясь к соревнованию и сдавая экзамены. Однако, из-за своих навыков игры, он мог позволить себе немного больше сна, пока Бретт не мог спать вообще. "Ты опять заснул во время практики?" Спросил Эдди. "Я буквально вырублюсь сейчас," Бретт протер глаза. "Давно не виделись, да?" Эдди с тревогой смотрел на Бретта. Они не могли провести время вместе, с тех пор как стали занятыми, особенно Бретт. Он пропускал не только сон, но и иногда приемы пищи. "Хочешь чтобы я помог тебе с этим произведением? La Mer, да?" "Нет, это соревнование. Я не могу позволить тебе помогать мне со всем." Бретт потряс головой. Он хотел сделать все наилучшим образом, и сам. "Хорошо. Но спи как минимум полчаса перед практикой, а то сожжешь себя." "Ощущение, что Джулия не захочет больше аккомпанировать мне из-за стыда. Я играл, как альтист, сегодня." "Ты слишком жесток к себе. Я уверен, что ты сыграл хорошо," Эдди засмеялся. Однако, Бретт выглядел настолько уставшим, что Эдди не мог не занервничать немного. "Тебе нужно поесть. Пошли в кафетерий сначала." "Я не хочу есть." "У тебя нет выбора, потому что кормить тебя буду я," Эдди игриво потрепал неряшливые волосы Бретта. Тот лишь закрыл глаза, чувствуя себя немного счастливее. Они взяли тарелку кукурузного супа и направились в комнату Бретта. Когда они вступили на порог, хозяин комнаты наклонился, потеряв равновесие. Эдди вовремя его поймал. "Ты уверен, что не болен?" Эдди усадил Бретта на стул. "Я в порядке. Просто сонный." Бретт положил голову на стол и закрыл глаза. Эдди сел рядом с ним. Затем набрал ложку супа и подул на нее, чтобы не обжечь язык Бретта. "Давай," Чен поднес ложку ближе к лицу Бретта. Тот послушно открыл рот, принимая суп. "У меня проблемы с передачей настроения произведения. Оно не чувствуется как океан, когда я играю его. Чувствуется как грязное озеро с мусором," Промямлил Бретт, глотая суп. "Почему ты так думаешь?" Эдди взял еще одну ложку супа. "Я не знаю. Просто нету ощущения океана, знаешь," Бретт выпрямился, расстраиваясь от своей мысли. "Может тебе нужно пойти туда и почувствовать?" Тихо сказал Эдди. "Что?" "Ничего. Ешь свой суп," Эдди улыбнулся, передавая ложку Бретту. . . Оставалось три дня до соревнования. Бретт снова был в комнате для практики. Многочасовая практика все так же не давала никаких результатов в передаче настроения произведения. Эдди шел в свою комнату для практики, но услышал игру Бретта. Он стоял у двери, вслушиваясь в нее. Теперь он понимал, о чем говорил Бретт. Его техника была безупречна, но вот настроение было немного не то. Эдди глянул в окно, видя как Бретт потеряно смотрит в ноты и иногда томно вздыхает. "Занят?" Эдди открыл дверь в комнату практики Бретта. "Конечно. Практикуюсь для соревнования." "Плохо. Я беру тебя на пляж. Прямо сейчас." Эдди забрал скрипку из рук Бретта и уложил ее в его кейс. "Что??" "Бретти, скажи честно, - вздохнул Эдди, выталкивая Бретта из комнаты. - Ты никогда не был на настоящем пляже, да?"
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.