ID работы: 9265582

Леса Тишины

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Toomoon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
102 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 27 Отзывы 8 В сборник Скачать

Полет или Битва - Франк "Прелюдия, Хорал и Фуга"

Настройки текста
"Ваша музыка была, безусловно, ошеломляющей," продолжил Энтони Чен, тряся руку Бретта. Пульс Бретта участился. Он неистово взглянул на Эдди краем глаза. Тот все еще был окружен роем людей. "А не пройти ли нам в личную гостиную?" - Отец Бретта повел жену, Энтони и Бретта в уединенную комнату. Бретт последовал, не в состоянии отказать. "За Бретта, моего прекрасного сына". Они сели в комнате и сделали тост бокалами, полными красного вина. Бретт сделал маленький глоток, свирепо прожигая взглядом Энтони. Это тот человек, о котором говорил Эдди. Это человек, от которого Эдди убежал. Убежал от насилия и халатного отношения. Нервозность Бретта постепенно перерастала в кипящую злость. Бретт собирался заставить его пожалеть о таком бессердечном отношении к Эдди, отомстить за него. "Так, что Вы думаете о студенте, что занял первое место?" Бретт задрал голову в сторону, спрашивая Энтони. "Этот ученик... Эдди Чен". Бретт медленно выговорил полное имя Эдди. Их взгляды встретились на секунду. Да, это твой сын. Эта юная душа, что достаточно талантлива для становления частью истории. Теперь, когда ты увидел его в таком успешном ключе, жалеешь ли ты о своем выборе? Энтони сделал глоток вина. "Его выступление было... уникальным". "Оно было безупречным." Бретт стиснул свои зубы. Просто признай, что ты гадкий. Ты потерял этот одаренный ум в своей семье из своей тупости и чудовищных действий. "Он просто очередной вшивый пес с улицы." Разум Бретта был затуманен яростным локомотивом мыслей. Он посмотрел на Энтони в неверии. "Что-нет. Он...он гений!" "Очередная умная животинка, что обучена хорошим трюкам". Энтони допил остаток вина и посмотрел на Бретта лукаво. "Эти простолюдины ровня бродячим псам. Они никогда не довольны, они убегают-" Глаза Бретта расширились. "-и продолжают приносить проблемы спустя долгие года. Никакого достоинства, изящества, верности, чего либо. Я не верю в их музыку - это полный позор для чистого искусства". Энтони взял другой бокал вина и посмотрел на Бретта с таким напряжением, с каким хищник смотрит на жертву. "Как аристократ, Мистер Янг, что Вы думаете?" У Бретта на уме была лишь одна мысль. Он не может позволить Эдди увидеть этого человека этой ночью. . . Бретт осознал, что сильно недооценил Энтони. Он вышел из комнаты, оставляя отца и Энтони в разговорах о бизнесе. Спотыкаясь Бретт шел в зал, ища Эдди. Он не понимал почему его глаза становятся краснее. И он сказал, что Эдди будет в безопасности с ним. Как унизительно. Бретт мог слышать громкий тост со второго этажа, и он пошел к ступеням. Это была отличная ночка для Эдди. Бретт не мог позволить этому человеку разрушить ее. Бретт заберет Эдди в общежитие, СЕЙЧАС. "Хей, Бретт. Поздравляю!" Джулия повернулась к Бретту, пока тот шел на второй этаж. "Спасибо, Джулия. Быстрый вопрос... где Эдди?" "Ох, он отошел в уборную. Он скоро вернется". Бретт забежал в уборную, оставляя Джулию с вопросами. Он с размахом открыл дверь, найдя Эдди за мытьем рук. "Бретт! Я как раз собирался тебя найти, но тут слишком много людей -" Затем, заметив напряженный взгляд и заплаканные глаза, тон Эдди мгновенно сменился на тревожный. "Что такое? Все хорошо?" Бретт посмотрел на Эдди. Нет, как он может сказать ему? Что отец, оставивший след на его психике годами ранее, все еще клал на него болт? Что отец, увидев твое выступление, оскорбил его, как если б это было куском дерьма? Что он пытался вернуть Энтони рассудок, но провалился? Нет, он не может превратить эту ночь в серое полотно. "Эдди... я лишь... я лишь хотел вернуться в общежитие с тобой". Эдди поднял брови, складывая в голове пазл. "Почему так скоро?" "Я плохо себя чувствую". Эдди взял плечо Бретта и уставился в его глаза. Бретт лгал, и Эдди мог подтвердить это. "Что с тобой? Ты злишься из-за того, что я занял первое место?" "Конечно нет! Какого черта, Эдди-" "Тогда говори правду. Почему ты так странно себя ведешь?" Внезапно Бретт уловил голос отца снаружи ванной, увлеченный разговором с Энтони- "Мне нравится новый план по усилению кода..." Затем дверь уборной начала медленно открываться. Черт. Бретт взял Эдди за плечо и затащил в одну из кабинок. Спустя мгновение дверь была позади них и закрыта на защелку. "Что за черт - Бретт -" Бретт закрыл протестующий рот Эдди своими губами, сглатывая все его слова. "Но бюджет выглядит немного сжатым-" Бретт мог слышать голос отца снаружи кабинки вместе с шумом стекающей из крана воды. Эдди был в недоумении. Сидя на крышке туалета, Эдди неохотно поцеловал Бретта в ответ. Бретт поднял руки чтобы прикрыть уши Эдди во время поцелуя, в надежде сохранить его от голоса Энтони, если тот начнет говорить. Просто сконцентрируйся на мне, Эдди. Эдди закрыл глаза, стараясь не издать стон, когда язык Бретта резко вошел в его рот. Эдди улыбнулся, прижимая Бретта ближе к себе и привлекая больше страсти в свой поцелуй. "Так вот почему ты хотел вернутся в общежитие?" Прошептал он в ухо Бретта, посмеиваясь. Тем временем Бретт сконцентрировал все свои нервы на наружную сторону кабинки. Он мог слышать, как отец открыл дверь для выхода. "Как звали того мальчика, который занял первое место? Напомните". Услышал Бретт голос отца. Почти, почти. "Эдди Чен". Голос содержал оттенок отвращения, когда Энтони "выплюнул" имя и вышел из уборной. Глаза Эдди распахнулись от голоса. Из-за ранних лет, он инстинктивно знал голос, что зовет его так. Глаза Эдди наполнились ужасом, когда встретились с глазами Бретта. Бретт понял, что все попытки были тщетными, когда Эдди перестал целовать его и выдавил из себя одно, единственное слово - "... отец".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.