ID работы: 9267791

Star-filled skies, take it in through my teared filled eyes

Слэш
NC-17
Завершён
119
автор
Размер:
64 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 17 Отзывы 44 В сборник Скачать

Blanket made of stars

Настройки текста

***

      - Мы словно Дин и Сэм Винчестеры.       Гарри, лежащий сбоку от Луи и расположивший свою кудрявую голову на груди шатена, громко фыркает.       - Почему же?       - Ну, мы колесим по стране на классной тачке, а ещё мы красивые, - говорит Томлинсон так, словно это самая очевидная вещь на свете.       - Но мы не помогаем людям и не убиваем нечисть, - младший упирается подбородком в грудь Луи и с насмешливым выражением лица рассматривает своего парня.       - Какая разница? Не обязательно полностью соответствовать. А ещё мы не братья.       - Было бы странно. Я не собирался иметь хоть какое-то отношения к инцесту, - прыскает Стайлс, деланно кривясь.       - Почему мы вообще это обсуждаем? – смеётся Томлинсон, запуская пальцы в мягкие кудри и начиная почёсывать кожу головы. Волосы Гарри отдают запахом ягодного шампуня.       - Потому что ты просто одержим этим сериалом, - брюнет снова кладёт голову, покрепче обхватывая талию старшего.       - Это хороший сериал, - настаивает Луи.       - Это затянутый сериал. И он переоценён. Я смотрел его, ты же знаешь.       - Ты не уловил сути и крутости, - цокает шатен, начиная тянуть один из кудрявых локонов, заставляя Гарри шипеть.       - Это говорит человек, пересмотревший его полностью раз пять.       - Когда наше путешествие закончится и мы вернёмся домой, я заставлю тебя пересмотреть его со мной ещё раз. От начала и до конца, ясно? – смеётся Луи.       Однако Стайлс замирает.       - Но мы же не успеем пересмотреть всё, ведь когда мы вернёмся, у нас останется меньше недели, нет? – Гарри снова поднимает голову и привстаёт, растерянно вглядываясь в Луи.       Томлинсон закусывает губу. Он всё ещё не сказал Гарри насчёт своих планов. То к слову не пришлось, то струсил. Вдруг это напугает его, потому что он не готов? Луи корит себя, думая, что ему нужно было начать обсуждать это с парнем задолго до поездки, когда они не были рядом, а времени на обдумывание и принятие решений было больше. А сейчас они уже проделали половину пути, время начинает поджимать, ведь такие вещи не делаются на раз-два.       - Эм, я… Имею в виду, кто знает? Мало ли, что может поменяться, верно? – большой палец Луи оглаживает прямую бровь Стайлса, спускается к скуле и поглаживает её.       Гарри выглядит немного потерянным и будто расстроенным, когда кивает, опуская взгляд.       - Хм, да, ты прав. Ладно, - он вздыхает, на этот раз опускаясь рядом с Томлинсоном и устремляя взгляд на ночное небо над ними.       Повисает напряжённое молчание, и шатен отдал бы всё, чтобы избавиться от него, но он не может подобрать слов, чтобы вернуть непринуждённую, лёгкую и приятную атмосферу, которая царит всегда, когда они рядом. Он вздыхает, кладя руку поверх ладони Гарри, и тоже смотрит на небо.       Они лежат в багажнике пикапа, где постелили пару пледов и положили под головы куртки. Немного неудобно, но это не кажется важным, на самом деле. Сейчас глубокая ночь, машина стоит на стоянке возле придорожного кафе, расположенного в глуши на севере Техаса, и вокруг тишина, прерываемая лишь тихим стрекотанием сверчков. На небе легко разглядеть звёзды, сияющие ярче в низком небе засушливых долин. Из магнитолы доносится еле слышная музыка, которая из-за плохого сигнала в этом районе периодически пропадает, раздражая слух помехами.       Они провели в Луизиане три невероятно насыщенных дня. Новый Орлеан предстал перед Луи именно таким, каким он себе его представлял – ласкающее солнце, еле уловимый запах отдалённых солёных вод, неспящий город, в котором никогда не смолкает музыка, а ещё поразительно приветливые люди и успокаивающая атмосфера.       Парни таскались по городу больше ночью, чем днём, из-за чего их режим немного сбился, но они не сильно жалеют. Сумев насладиться ошеломительной ночной жизнью города, они увозят оттуда самые лучшие воспоминания. Луи приобрёл на блошином рынке полароидный фотоаппарат и теперь не упускает возможности делать фотографии – их вместе, когда они любуются очередным закатом или рассветом, сидя на крыше пикапа с кружками дымящегося чая, или когда они сидят в машине (Луи любит фотографии, когда он прижимается губами к щеке Гарри, а тот дарит ему самую нежную улыбку); просто снимки природы или интерьера очередного придорожного кафе с неоновой вывеской. Но больше всего он любит фотографировать просто Гарри. Когда он сосредоточенно смотрит на дорогу, когда он сидит в одежде, усыпанной крошками от очередной калорийной выпечки, когда он опирается на капот машины, ожидая окончания залива бензина на заправке, а так же его оголённые, когда тот надевает майки, усыпанные веснушками плечи; его растрёпанные после сна волосы, его блестящий взгляд после выпитой на двоих бутылки вина.       Луи кажется, что на этой планете нет ни одного человека, который мог бы сравниться со Стайлсом.       Сейчас он прикрывает глаза, переплетая свои пальцы с пальцами Гарри, который так же крепко хватается за него. Они молчат ещё какое-то время, пока Гарри не поворачивает к нему голову.       - Я тут подумал, - тихо начинает он, переворачиваясь на бок.       - Да?       - Мой дедушка живёт в Вайоминге, немного западнее городка Дуглас. У него своё ранчо, знаешь, скот, обрабатывающая техника, поля… грязь и навоз, - смеётся он, и Луи подхватывает его смех.       - Так, и? – любопытно тянет он, улыбаясь.       - Ничего особенного, ради чего туда стоит ехать, на самом деле, но… Может, было бы классно заскочить туда? Бабушка и дедушка очень давно хотят познакомиться с тобой, а тут эта поездка, и я подумал, что это был бы подходящий случай? – неуверенно говорит Стайлс, опуская взгляд на свои пальцы.       Сердце старшего ускоряется. Родственники его парня хотят познакомиться с ним?       - Ты не обязан соглашаться. Я помню, что Вайоминг не входил в наш список, и после Колорадо мы планировали двинуться в Аризону - Гранд Каньон и всё такое - но… Конечно, если ты не хочешь…       - Я хочу, - Луи прерывает лепетание Гарри. Глаза Стайлса загораются, а на лице расцветает радостная улыбка.       - Правда?       - Конечно. Мне нравятся всякие штучки, связанные с ранчо. Научишь меня кататься на лошади, - мечтательно говорит Томлинсон. – В конце концов, поедим нормальной еды.       Они начинают смеяться, снова прижимаясь друг у другу.       Пока горячее дыхание Стайлса опаляет тонкую шею на его коже, а их глаза закрыты, Луи рисует в своём воображении картинки Гарри, сидящего на лошади, в ковбойских сапогах и потёртой шляпе, с его загорелой кожей и обветренными губами. Его сердце громко бьётся в груди, прямо напротив сердца младшего, который выглядит таким маленьким сейчас, как тогда, в старшей школе. Шатен был так сильно влюблён в него, и со временем эти сильные чувства никуда не уходили. Но только пройдя через все трудности, с которыми они столкнулись за последние годы отношений на расстоянии, он по-настоящему научился дорожить и ценить. Любить.       Луи хочет наверстать всё, что они оба потеряли за этот немаленький срок, поэтому он здесь сейчас, на пороге чего-то нового, в полной готовности стать счастливым вместе с любовью всей его жизни, и он даже готов потерпеть пару дней пребывания на ранчо, где будет бродить огромное количество скота и стоять зловония.       Томлинсон трётся своим носом о щёку Гарри, который уже посапывает. Пушистые ресницы откидывают тени на его молочную кожу, волосы немного взъерошены и запутаны, а в уголке приоткрытых губ блестит слюна. Луи оставляет поцелуй на лбу Стайлса и, блаженно вздыхая, принимает более удобное положение в чужих объятиях.

***

      Денвер встречает Гарри и Луи не самой лучшей погодой, но, если честно, погода - последнее, что их волнует.       Город большой, на улицах словно пахнет степью и горами, и полное исследование столицы Колорадо потребует слишком много времени, которого у парней пока нет, но они решают, что обязательно вернутся сюда когда-нибудь.       Томлинсон позволяет Гарри отдохнуть немного больше, впервые за их путешествие садясь за руль. Эта машина слишком большая и по-странному лёгкая в управлении, что отличается от автомобиля отца, на котором Луи ездил, пока тот не ушёл из семьи.       Пока они подъезжали к городу, слушая местное радио, Стайлс пялился на пейзажи, на открывающийся вид Скалистых гор*, продолжал сыпать историческими фактами и жевал мармеладных червячков.       - Мне очень нравится Денвер, - говорит Гарри.       Они сидят в недорогом ресторане к югу от центра, едят вяленое мясо, являющееся важной составляющей региональной кухни штата, пьют пиво и разговаривают о всяких мелочах.       - Ты говоришь это каждый раз, - смеётся Луи, отпивая из своего стакана.       - Знаю, но… Денвер кажется особенным местом, знаешь? В молодости дедушка с семьёй жил тут, но сначала отец уехал из Америки в Англию, чтобы жениться на маме, а после кризиса в восемьдесят седьмом** он и бабушка поняли, что жить в большом городе будет слишком сложно. Поэтому они приобрели пустующее ранчо и переехали в Вайоминг. Там он смог прокармливать их на собственных продуктах и создать своеобразный сельскохозяйственный бизнес, хотя на это потребовалось не меньше сил. Ранчо действительно было заброшено. Чтобы полностью восстановить производство ему потребовалось почти десять лет, представляешь? И я проводил достаточно времени в детстве именно в Вайоминге, но рассказы об их жизни в Денвере меня завораживали. Сейчас я понимаю, почему они так любили этот город тогда и скучают по нему сейчас.       - Но они счастливы жить там?       - Да. Полагаю, старикам нужно своё тихое местечко вдали от больших городов, с чистым воздухом, натуральными продуктами и пространством, которого не хватает здесь. Мегаполисы надоедают, несмотря на удобство.       Гарри откидывается в кресле, переплетает под столом их ноги и поправляет волосы, смотря на своего парня. Луи пережёвывает кусок мяса, прежде чем прочистить горло и неуверенно сказать:       - Знаешь, если на старости лет тебе тоже захочется жить подальше от мегаполиса и иметь конюшню или загон рядом с домом, я не буду против.       Щёки Томлинсона загораются от собственных слов. Он очень хочет дать Гарри понять, что он настроен как никогда серьёзно и собирается провести с ним всю оставшуюся жизнь.       Гарри же, в свою очередь, словно внутренне загорается, а его губы расползаются в улыбке, которую он не в силах сдержать.       - Я никогда не рассматривал идею с собственным ранчо или чего-то, связанного со скотоводством, если честно, - смеётся он, снова наклоняясь к столу и беря шатена за руку. – Но иметь просто частный дом с клумбами и маленьким огородом было бы неплохо.       - И с бассейном на заднем дворе, - подхватывает Луи.       - И с полем для мини-гольфа, - добавляет Гарри.       - Верно, - мягко улыбаясь, произносит Томлинсон. Тепло чужой руки на его собственной и лучезарная улыбка вкупе со сверкающим взглядом напротив не делают мысли о будущем такими устрашающими, какими они казались ему раньше. Сейчас им нужно разобраться с настоящим, но планы, даже столь отдалённые, успокаивают и теплятся в груди Томлинсона. Все его страхи улетучиваются.       - Я, конечно, не хочу загадывать, но это было бы замечательно. Иметь уединённое место только для нас двоих, - говорит Гарри.       - Знаешь, я обратил внимание на дома в пригороде. Там очень мило.       - Да, я тоже обратил на них внимание, вообще-то.       Они смотрят друг на друга, затаив дыхание, пока вокруг снуют официанты и шумят другие посетители. На языке у обоих словно горькая недосказанность, но они проглатывают её, стирая послевкусие пивом, потому что ещё не время.

***

      Дождь усиливается к моменту, когда они выходят из ресторана, держась за руки и пьяно хихикая.       - Чёрт, я забыл зонтик в машине, - тянет Стайлс, крутясь на месте. Он так пьян.       - Плевать, я хочу принять душ и завалиться в тёплую кроватку, - Луи тянет кудрявого за руку, и они мгновенно промокают.       - Не-ет, я такой мокрый. Отвратительно, - продолжает хныкать младший, пока они идут по улицам по направлению к их ночлегу. Он оттягивает прилипшую белую футболку одной рукой и смеётся с того, как она хлюпает, обратно прижимаясь к телу.       - Как только мы доберёмся до номера, я собственноручно сниму её с тебя, обещаю, но тебе нужно быстрее перебирать ногами.       Они всё равно не сильно спешат, качаясь из стороны в сторону по немноголюдным улицам, пьяно смеются и кричат слова песен, названия которых не могут вспомнить. Вода заливает глаза, мурашки стаями проносятся по разгорячённым телам из-за холода.       Как только они заворачивают в квартал, в котором оставили машину, а вдали виднеется светящаяся вывеска с названием хостела, Стайлс притягивает к себе старшего, обхватывая мокрую шею и соединяя их губы. Ладошки Луи скользят по накаченной груди, которую так выгодно подчёркивает мокрая ткань. Они целуются лениво, близко прижимаясь друг к другу, пока их дыхание не начинает сбиваться. Проведя пару раз языком по нижней губе Гарри, Томлинсон нехотя отстраняется. Младший чмокает его нос и щёки, ластится, не желая отпускать тело парня, спускается поцелуями к притягательной шее.       - Хаз, - шепчет шатен, продолжая держать глаза закрытыми и поднимая голову, открывая настойчивым губам больше места.       - Не хочу уходить отсюда. Мне нравится тут, - доносится невнятное бормотание.       Луи опять пьяно смеётся.       - Мы как в банальной романтической комедии. Дождь, пьяные поцелуи, любовь… Я так люблю тебя. Ты такой милый. Просто прекрасный, - его откровенно несёт, он не в силах следить за тем, что говорит, даже если это полный бред. Но Гарри, кажется, нравится несвязная чушь, которая вырывается из его рта.       - Лу, - он отрывается от чужой шеи, еле держа глаза открытыми, но стараясь смотреть в голубые глаза напротив. – Я тоже люблю тебя. Так сильно люблю тебя. Да, любовь. Так хорошо, что у нас она есть. Ты займёшься со мной любовью, Луи?       Ухмылка Стайлса и его самый преданный взгляд, который он может сделать, будучи пьяным, заставляют коленки Томлинсона дрожать.       Шатен размашисто вертит головой, пытаясь кивнуть, но случайно ударяется лбом о подбородок Гарри. Они прыскают, шипя друг на друга, потому что уже поздно, а они шумят. Старший пытается взять себя в руки.       - Да, да. Пойдём. Я хочу заняться с тобой любовью.       Луи, собрав последние крупицы самообладания, отходит от кудрявого, но переплетает их пальцы и, вытаскивая из кармана джинсов ключи, тянет младшего за собой, игнорируя холодную и мокрую одежду.       И даже если девушка на стойке регистрации бросает несколько странных взглядов в их сторону, их это волнует в последнюю очередь.

***

      Вайоминг – нечто необычное и притягательное, что чувствуется как тёплые объятия, пахнет как скошенная трава и парное молоко, а выглядит как дом, в котором ты рос.       Луи немного волнуется из-за предстоящего знакомства с родственниками Гарри. Вдруг он им не понравится? Зная Стайлса, он мог с уверенностью сказать, что тот слишком преувеличивал хорошие качества шатена, рассказывая о нём. Он не хочет ударить в грязь лицом, поэтому он даже надевает свою лучшую футболку и старательно поправляет волосы каждые десять минут.       Как только белоснежный пикап Гарри выезжает на Чок-Баттес-Роуд, Луи окончательно теряет самообладание.       - А если я им не понравлюсь? – спрашивает Томлинсон, нервно жуя мармелад.       - Тогда повезло, что им не придётся проводить с тобой всю оставшуюся жизнь, в отличие от меня, - хохочет Гарри, ловя на себе возмущённый взгляд. Очередное упоминания долгой совместной жизни заставляет старшего желать, чтобы его сердце не выпрыгнуло из груди в такой неподходящий момент.       - Я серьёзно. Разочаровывать людей – моё хобби, а ты наверняка перехвалил меня в своих рассказах о нелепом парне из Англии.       - Горячем парне из Англии, - поправляет Стайлс, качая головой.       - Гарри, - воет Луи. Ему совсем не смешно сейчас.       - Правда, Луи. Я больше, чем уверен, что они полюбят тебя. Возможно, даже больше, чем меня! – он немного сбрасывает скорость, когда они начинают проезжать другие участки.       - Меня сейчас стошнит.       - Милый, это просто мои бабушка и дедушка. Ты не волновался так, когда знакомился с моими родителями, - одна рука Гарри оказывается на острой коленке шатена, поглаживая.       - Это было словно сто лет назад, когда я был напыщенным и самоуверенным подростком. Тогда меня не волновало ничье мнение, кроме твоего, вообще-то, - Томлинсон опускает голову, рассматривая длинные пальцы своего парня, что покоились на оголённой коже.       Гарри сворачивает на просёлочную дорогу, и Луи может видеть впереди несколько построек, редкие деревья, включая фруктовые, а также пару бродящих коров. Ему кажется, что через эти двести метров его ждёт смерть.       - Ты не был таким, - запоздало отвечает Стайлс, мягко улыбаясь. Белый пикап качается на неровной дороге, и Луи может разглядеть небольшую самодельную вывеску при въезде на ранчо.       - В любом случае, сейчас я волнуюсь, и ты никак на это не можешь повлиять.       Гарри останавливается недалеко от жилого домика и глушит мотор. Улыбка не исчезает с его лица, когда он поворачивается к шатену и, склонившись над панелью передач, нежно целует его, обхватывая одной рукой гладкую щёку старшего. Он несколько раз чмокает губы напротив, и Томлинсон подаётся вперёд, не желая прекращать ласку.       - Слушай сюда, Луи Томлинсон. Ты – самый лучший, добрый и обаятельный мужчина в мире. Хватит принижать себя и думать, что с тобой что-то не так. Мои родители любят тебя, мои друзья любят тебя, я люблю тебя. И я уверен, что мои бабушка с дедушкой полюбят тебя не меньше. Просто будь собой.       Луи смотрит на парня из-под ресниц, стараясь выровнять дыхание и взять себя, наконец, в руки. Он несколько раз кивает и оставляет несколько поцелуев на розовых губах Гарри, прежде чем отстраниться и хлопнуть в ладоши.       - Ладно. Всё в порядке. Мы должны идти?       Стайлс улыбается, отстёгиваясь. Луи повторяет его действия.       - Да, пора. Они, наверное, заждались.       Они одновременно выходят из машины, и как раз в этот момент дверь панельного домика распахивается, а на крыльце появляется пожилая женщина, одетая в длинный сарафан и домашние тапочки.       - Гарри! – кричит она, живо спускаясь по ступенькам.       Томлинсон наблюдает, как Гарри идёт ей навстречу, распахнув руки и притягивая её в свои объятия. Луи же неуверенно обходит пикап, засовывая руки в задние карманы своих джинсовых шорт. Женщина по несколько раз целует Стайлса в обе щёки, трепет его кудри и вдруг неожиданно отскакивает от внука, направляясь прямо к застывшему шатену.       - Луи! - её тёплые руки крепко обхватывают его шею, заставляя его наклониться, потому что она достаточно маленького роста. Луи, пребывая в небольшом шоке, запоздало отвечает на объятия.       - Здравствуйте, - пищит он, чувствуя, как его грудная клетка сжимается от крепкой хватки женщины. От неё пахнет пряностями.       - Так рада наконец-то с тобой познакомиться, - отстраняясь, она хватает его за руки, широко улыбаясь и рассматривая покрасневшее лицо.       Гарри в этот момент медленно подходит к ним, нежно улыбаясь и не отрывая взгляда от разволновавшегося парня.       - Ох, правда? Я тоже очень рад, - выдавливает он, пытаясь игнорировать бурлящее чувство в животе.       - Конечно! Гарри столько про тебя рассказывал, - хохочет она.       - Все уши прожужжал несчастным старикам, - разносится со стороны новый голос. Все оборачиваются на седовласого мужчину, что выходит из-за дома, держа в руках газету.       Щёки Стайлса заливаются румянцем, и он качает головой, приближаясь к Луи и обхватывая одной рукой тонкую талию.       - Не так уж и много я о нём говорил, - защищается Гарри, но совсем не выглядя так, будто он стыдится.       - В любом случае, мы очень рады, что вы приехали. Ох, мы не представились, как невежливо, - женщина подзывает рукой мужа, не переставая улыбаться. – Меня зовут Барбара, а это мой муж Джордан.       - Луи Томлинсон, очень приятно, - родственники Гарри выглядят невероятно приветливыми и добрыми, и его волнение медленно улетучивается.       Барбара очень разговорчивая, светлая и милая женщина. Она ещё несколько минут ведёт диалог с Луи, расспрашивая их о дороге, об их самочувствии и о погоде в Колорадо. Джордан наблюдает за своей женой, держа руку на её плече и дополняя каждую её фразу. Они выглядят как та старая парочка из фильмов, живущая в своём домике, разводящая скот и пьющая по вечерам в беседке свежезаваренный чай.       Луи замечает за ними некоторые мелочи, которые он на протяжении многих лет наблюдал у Гарри – как он подобно Барбаре вытягивает немного вперёд шею, смеясь, или как подобно Джордану у Стайлса шевелится кончик носа, когда он разговаривает.       Он знает этих людей всего ничего, но уже чувствует себя комфортно рядом с ними. Подбадривающий взгляд Гарри помогает ему не думать о плохом.       Пока Барбара уходит готовить ужин, а Джордан отправляется к соседу за бутылкой домашней наливки, Гарри проводит маленькую экскурсию по дому, а затем они заносят свои вещи в старую комнату Стайлса. Она совсем небольшая, в ней стоят шкаф, письменный стол, кровать-полуторка и плетёное кресло, рядом с которым лежит стопка книг.       - Я не был здесь уже лет пять. Обычно бабушка и дедушка сами приезжали к нам в Англию или в Нью-Йорк, когда мы переехали. Только сейчас понимаю, как, должно быть, тяжело давалась им такая дальняя дорога. Я давно хотел приехать сюда сам, но учёба поглотила полностью, - он ставит сумку с вещами возле кровати и садится на неё, проводя ладонями по клетчатому покрывалу, на его лице слабая улыбка, немного грустная, но при этом нежная.       - Здесь очень уютно, - Луи начинает ходить по комнате, осматривая её.       На стенке над столом висят детские рисунки, явно принадлежащие Гарри, а так же несколько фотографий в рамках. Луи выпускает смешок. На одной из них Гарри не больше девяти, он сидит на лошади, а его лицо искривлено от испуга, волосы тогда у него были немного светлее, или это кажется из-за качества фотографии, а на другой он видит всю огромную семью Стайлса – тут его родители, сестра, бабушки и дедушки, ещё несколько незнакомых ему людей, которые, должно быть, являются дядями, тётями и кузенами, а также сам Гарри, стоящий посередине с большим плюшевым медведем в руках.       Луи тоскливо осматривает другие семейные фотографии, понимая, что у него никогда не было такой большой и дружной семьи, которая бы вместе прошла через множество трудностей, при этом продолжая поддерживать друг друга, не важно, рядом или с другого материка. Семья Томлинсона, когда он был маленьким, держалась благодаря бабушке, которая умерла, как только шатену исполнилось одиннадцать, а затем всё пошло по наклонной ещё скорее, чем до этого. Его мама медленно сходила с ума, отец терялся в алкоголе, и сам Луи даже не знал большую часть своей родни. Единственным человеком, ради которого он старался по-настоящему, была Лотти. И он всегда немного завидовал Стайлсу, ведь его родители были так счастливы вместе, в их доме царила уютная атмосфера любви и заботы, а самому Луи нравилось в школьные годы ходить к ним в гости, пытаясь получить все эти тёплые чувства в чужой семье. Тогда он этого не понимал, но сейчас, осознавая разницу, ему становится невыносимо грустно. Он бы хотел создать с Гарри такую же крепкую и поддерживающую, прекрасную семью.       - Мне тут четырнадцать, - хриплый голос возвращает его в реальность. Одной рукой Гарри обхватывает талию Луи, другой показывая на одну из рамочек. На ней он, раскинув конечности, лежит на траве, а рядом с ним сидит Джемма. Они машут в камеру и широко улыбаются, на голове у девочки венок из одуванчиков, а между зубов Гарри зажата травинка. – Мы были на пикнике, и в тот день я впервые рассказал Джемме о тебе.       - Что? – удивлённо спрашивает Луи, оборачиваясь в руках Стайлса, заглядывая тому в глаза.       - Да, - смущённо посмеивается кудрявый. – Зимой того года ты перевёлся в нашу школу, и я всё время до летних каникул никому о тебе не рассказывал, хотя мы начали общаться только ближе к концу учебного года. Первое время ты весь такой хмурый и необщительный сидел один, ни с кем не разговаривал, а я сразу обратил на тебя внимание. Я не знал как к тебе подступиться, но потом это случилось само собой.       - Нас поставили в пару для проекта по биологии, - кивает Луи.       - Да, как в самых клишированных историях знакомств. А потом летом мы приехали сюда. Ты уже нравился мне тогда, и я посчитал, что Джемма – эксперт в отношениях, и я могу спросить совета у неё. Я рассказал ей о загадочном мальчике с голубыми глазами, который совсем не обращал на меня внимания и за которого мне пришлось делать почти весь проект!       Они хихикают, заключая друг друга в объятия и покачивая головами не в силах поверить, что это действительно происходило когда-то.       - И что она сказала тебе?       - Ну, она была удивлена, потому что тогда вся семья сватала меня с девочкой с соседнего ранчо. Она внучка дяди Скотта, Джордан пошёл за выпивкой именно к нему, - глаза Луи сужаются, и Гарри чмокает его в нос. – Тебе не стоит волноваться, она вышла замуж и родила мальчика в апреле.       - Тогда ладно, - фыркает Томлинсон, кладя голову на грудь парня. Они оба устремляют взгляд в окно, немного покачиваясь в объятиях. – Она стала мамой так рано?       - Да, ей ещё нет двадцати, насколько я помню. Её муж родом из Айдахо, старше её на четыре года. Пару лет назад он приехал в Каспер на заработки, а она училась там. Мы с ней давно не общались, но тогда, когда она позвонила мне и рассказала о рождении первенца, я потребовал её рассказать мне всё. Мы проговорили около трёх часов, - Гарри вздыхает, поглаживая спину Луи. – Сейчас она очень счастлива, а я рад за неё. Мы провели здесь хорошее детство.       - Хотел бы я иметь столько тёплых воспоминаний из детства, - еле слышно говорит Томлинсон, невидящим взглядом уставившись в окно. Он ненавидит портить Гарри настроение, но он также не в силах держать некоторые вещи в себе.       Повисает затянувшееся молчание, которое немного давит, но Стайлс умеет прекращать подобное.       Он отстраняется и медленно тянет Луи к кровати. Сев на край, он заставляет Луи забраться на его колени, расставляя ноги по обеим сторонам от бёдер Гарри. Старший отчаянно хватается за чужое тело в объятиях, пытаясь проглотить ком в горле. Они сидят так какое-то время, пока Гарри продолжает гладить напряжённую спину и нашёптывать Томлинсону на ухо признания в любви. В какой-то момент он берёт лицо парня в свои руки, заставляя их встретиться взглядами. Оставив нежный поцелуй на дрожащих губах, он прерывает молчание:       - Лу, знаешь, я не могу изменить твои воспоминания, но мы можем сделать много новых вместе.       Тот в ответ кивает, слабо улыбаясь, поэтому Гарри улыбается тоже. Он целует его, чувственно, стараясь передать всю любовь, которая в нём есть. Парень на его коленях прижимается ближе, углубляя поцелуй, запутывая пальцы в мягких кудрях. Их языки сплетаются, дыхание тяжелеет, и Стайлс очень хочет раствориться в этом моменте, пока тело Луи выгибается в его руках, двигаясь навстречу прикосновениям.       Томлинсон уже тянется к футболке Гарри, собираясь стянуть её, как вдруг на всю комнату раздаётся громкий стук в дверь и крик Барбары:       - Ужин готов, ребята!       Старший мгновенно спрыгивает с коленей, немного дезориентированный и с румяными щеками. Их глаза широко открыты, и они с испугом смотрят друг на друга, пытаясь выровнять дыхание. Как только шаркающие шаги отдаляются от закрытой двери, они начинают хохотать. Гарри падает спиной на кровать, закрывая лицо руками, а Луи упирается ладонями в колени, качая головой.       - У меня чуть сердце не выпрыгнуло, - говорит он, выпрямляясь и направляясь к своему парню, что начал смеяться ещё громче, держась за живот.       - Думаю, дом моих бабушки и дедушки – не самое лучшее место для секса, - он привстаёт на локтях, наблюдая, как Томлинсон пытается поправить волосы и распрямить одежду.       - Я не подумал об этом, когда соглашался приехать сюда, - драматично вздыхает Луи, подходя к окну, чтобы открыть форточку.       - Так или иначе, мы должны идти за стол. Я так проголодался, - Гарри снова подходит к Луи, располагая руки на его плечах и начиная массировать их. Глаза старшего закрываются.       - Такими темпами мы никуда не уйдём. Остановись, - он резко разворачивается, хватает ладонь Стайлса и тянет того из комнаты.       Стол заставлен самой разнообразной едой и огромным количеством напитков, на кухне, совмещённой с гостиной, играет музыка, из окон льётся свет заходящего солнца. В комнате немного душно и пахнет жареным мясом. Серый кот сидит на одном из стульев, оглядываясь на своих суетящихся хозяев и новоприбывших гостей.       Рука Гарри крепко сжимает руку шатена, когда они подходят к столу, садясь рядом. Как только Барбара заканчивает раскладывать столовые приборы, она и Джордан усаживаются напротив парней, не переставая улыбаться.       Глаза Томлинсона бегают по многочисленным салатам, гарниру, мясу и рыбе, приготовленным разными способами, а так же по свежей выпечке. Бабушка Гарри всё время подкладывает им что-то в тарелки, пока их животы не начинают болеть. Мужчина разливает по стаканам тёмно-бордовую жидкость, нахваливая навыки своего соседа в приготовлении домашней ягодной наливки. Луи не перестают заваливать вопросами, из-за чего он иногда чувствует себя неловко, как только разговор начинает уходить в подробности о его семье, но Стайлс, сидящий рядом, сразу же подстраивается и не раз удачно меняет тему. Луи очень благодарен ему.       Ужин затягивается на несколько долгих, но приятных часов, наполненных историями, шутками и смехом. Бабушка Гарри делится неловкими рассказами из детства своего внука, заставляя того краснеть и прятать лицо в ладонях, но Томлинсон находит каждую из них невероятно милой и забавной. Джордан заводит разговоры о скоте и огороде, хвастается новой беседкой за домом, которую построил сам, а так же даёт Гарри советы по уходу за каким-то цветком, возможно, одному из тысячи, что стоят в квартире Стайлса в Нью-Йорке.       - Сезон отёла*** вот-вот начнётся, так что у нас впереди нелёгкое время, хотя скота меньше, чем пару лет назад. Почти всё подготовлено, мы лишь ждём ветеринара из города через неделю, - рассказывает Барбара, пока её муж заваривает чай. – На сколько вы к нам, кстати?       - Думаю, на две ночи, - говорит Гарри, обнимая Томлинсона за плечи. – У нас ещё минимум три штата в планах, а времени не так много.       - Не обязательно следовать списку, Гарри. Мы можем сократить его или изменить, - пожимает плечами шатен, потираясь носом о подбородок парня.       - Ох, этот мальчишка и мне отправил свой список! – восклицает Барбара, скрещивая руки и деланно фыркая, заставляя Стайлса закатить глаза. – На кой чёрт он мне?       - Зачем ты отправил этот список своей бабушке? – хохочет Томлинсон. – И кому ещё ты отправил его?       - Я просто хотел похвастаться своими навыками организации! Он был составлен идеально, рассчитан почти до часов! – защищается Гарри.       - Типичный Гарольд, - выдыхает Джордан, начиная снова разливать алкоголь по кружкам.       - Смейтесь, конечно, - Гарри вздыхает, улыбаясь.       - Никто не сомневался в твоих организаторских навыках, малыш, - воркует Томлинсон. Гарри переводит на него взгляд и несколько раз быстро клюёт в губы.       Вдруг Луи чувствует вибрацию в кармане джинсов. Доставая телефон, он видит «Мама» на экране и замирает. Он нерешительно разглядывает свой гаджет, пока не ощущает лёгкий толчок со стороны Стайлса. Поднимая глаза, он видит, что все присутствующие, включая кота, смотрят на него.       - Ответь ей, - говорит Гарри, ободряюще улыбаясь.       - Ладно, я… Извините, - он встаёт из-за стола, замечая тёплый взгляд женщины.       Луи нажимает на зелёную кнопку, принимая вызов, как только покидает кухню.       - Алло?       Дверь на крыльцо закрывается за ним, и его мгновенно окутывает прохладный воздух, посылая мурашки по спине. В трубке тишина, и только когда он присаживается на ступеньку, он слышит голос.       - Привет, Луи.       Голос матери тихий, но скорее неуверенный, чем больной или слезливый. Он удивлён тем, что она позвонила ему сама, потому что обычно это он вызванивал её, пытаясь узнать, всё ли у неё хорошо и нужна ли ей помощь.       - Привет, мам. Всё в порядке?       - Всё хорошо, милый. Мы с Шарлоттой собираемся завтракать, не спится с раннего утра, - её тон повседневный, и, кажется, более спокойный, чем обычно. Луи делает вывод, что она снова принимает таблетки.       - Это замечательно. Она ещё не уехала?       - Нет, она всё ещё тут. Говорит, что пока не будет уезжать.       - Понятно. Передавай ей привет, - говорит Томлинсон, чувствуя, как сжимается сердце. Он очень скучает по ним.       С полминуты они молчат, слушая тишину и не зная, что сказать. Луи привык к тому, что им стало трудно находить общий язык. Однако тоска словно душит его, и он не хочет прощаться с ней сейчас.       - Как там… Гарри? – подаёт голос женщина, и парень может слышать в трубке звук закрывающейся двери и слабые помехи от ветра. Должно быть, она тоже вышла на крыльцо их старого дома.       - У него всё хорошо.       - Поездка проходит нормально?       - Да, я бы даже сказал отлично.       - Где вы сейчас? Он рядом?       - Мы в Вайоминге у его бабушки и дедушки. Изначально это не входило в наши планы, но мы решили, что это хорошая идея – познакомиться с другими его родственниками и провести пару дней в спокойном, уединённом месте. Гарри в доме, Барбара устроила полноценный пир по поводу нашего приезда.       - Да, я не помню Вайоминга в том списке, что он присылал мне около месяца назад.       - Господи, он и тебе его отправил? – смеётся Луи, качая головой. Его парень просто невероятен. – Это похоже на него.       - Надеюсь, вы хорошо проводите время, милый.       - Это так, - вздыхает Томлинсон, прокручивая в голове яркие моменты из уже преодолённой части их путешествия. Он рассматривает татуировки на своей руке, дополняющие рисунки на теле Стайлса и слабо улыбается, переполняясь чувствами.       - Ты уже сказал ему о своих планах? – осторожно спрашивает его мама, шмыгая носом.       - Эм, нет. Ещё нет.       - Не стоит тянуть с этим, Луи. Ты же знаешь, что он не будет против и поддержит твоё решение.       - Да, я знаю. Знаю. Просто у меня чувство, будто нужный момент ещё не настал. Я немного боюсь вспугнуть его или что-то в этом роде. Я расскажу ему, только немного позже. Это немного трудно.       - Я понимаю. Вы прошли достаточный путь вместе. Уверена, всё будет хорошо.       - Спасибо, мам.       Они молчат ещё какое-то время. Взгляд Томлинсона скользит по вечернему синему небу, которое слабо отдаёт желтизной на западе. С той же стороны проглядываются верхушки гор, царапающих редкие облака, а прямо над ними – огромная луна. Шатен понимает, что никогда не видел такого чистого неба, чёткого свечения звёзд и спутника Земли, и никогда не слышал такой приятной, успокаивающей тишины, что не заставляет его желать сжаться до размеров атома и спрятаться от собственных мыслей.       - Что же, наверное, мне пора, - тихо произносит мама Луи, шумно выдыхая. – Похоже, у Лотти уже всё готово к завтраку.       - Ладно. Звоните, если вам что-либо понадобится.       - Конечно. Пока, милый.       - Пока, мам       Томлинсон сбрасывает звонок первым, набирая воздух в лёгкие и закрывая глаза. Выдохнув, он поднимает стеклянные глаза вверх, где разливается глубина космоса-гематомы. Смаргивая влагу, он обращает внимание на свои руки, в которых он вертит телефон. Под крышкой прозрачного чехла хранится маленькая полароидная фотография. Большую часть снимка занимает лицо Гарри, кожа Стайлса словно отражает солнечные лучи, широкая улыбка чеширского кота украшена глубокими ямочками, глаза скрыты за солнечными очками, а кудрявые локоны аккуратно обрамляют загорелое лицо. Большой палец Луи поглаживает снимок, и улыбка расцветает сама собой. Он словно сразу же вспоминает, почему он здесь, какие цели преследует и ради чего живёт.       Не спеша поднимаясь на ноги, он убирает телефон в задний карман и бредёт к входной двери, прокручивая в голове диалог с матерью. Если Лотти всё ещё там – на это должна быть какая-то причина. Возможно, женщине и стало лучше, когда она возобновила курс таблеток, но, скорее всего, ещё ничего не налажено в её сознании. Томлинсона раздирают противоречивые чувства. С одной стороны, он очень скучает по маме и сестре и хотел бы быть рядом с ними сейчас, когда трудные времена возвращаются в жизнь несчастной женщины. С другой – он так устал жить, пренебрегая своими нуждами и желаниями, забывая о личных мечтах и целях, что, кажется, скоро сорвётся, посылая куда подальше всё, что тянет его назад, но ведь он не эгоист. Он не может так просто отказаться от такой большой части жизни, от людей, которым он обязан всем, несмотря ни на что.       Он даёт себе клятву пытаться, стараться строить жизнь так, чтобы не терять никого, и при этом иметь всё, чего он желает.       Он тихо закрывает за собой дверь, поворачивая замок, и медленно бредёт в сторону кухни, но останавливается, улавливая тихие голоса оттуда.       - Но ведь это хорошо, Гарри, - слышится нежный голос Барбары. – Вы придёте к этому.       - Я понимаю, просто, - голос Стайлса звучит будто отчаянно, намного тише, чем обычно, и Луи слышит, как тот вздыхает. – Я боюсь предложить ему такое. Это будет слишком сложно для него, знаете? Ситуация немного сложнее из-за его семьи, так что я осознаю, что Луи, скорее всего, не сможет оставить их там по моей просьбе.       - Возможно, он точно так же напуган этим, милый. Ему тоже нужно взвесить всё, обдумать, принять решение. Но это произойдёт только если ты сделаешь первый шаг.       Томлинсон прислоняется спиной к стене тёмного коридора, откидывая голову к стене и закрывая глаза. Он очень не хочет подслушивать, но…       - Прошло так много времени, - снова подаёт голос Стайлс. – Но у меня не пропадает желание построить с ним жизнь здесь. Я не виню его, ни в коем случае, Боже. Просто иногда у меня возникает чувство, что наши отношения на расстоянии не ведут к какой-либо кульминации. Мы очень часто говорим о будущем, представляете, когда я рассказал ему о вашей жизни в Денвере и переезде сюда, он сказал, что был бы не против иметь такой же домик для уединения на старости лет. Мы обсуждали, куда могли бы поехать на медовый месяц, и то, как бы мы обустроили детскую комнату. Обо всём этом мы говорили. Но при этом мы ни разу не подняли тему того, что мы будем делать сейчас. Как мы придём ко всему тому, о чём мечтаем вместе. Невозможно осуществить всё задуманное вот так, встречаясь по несколько раз в год, когда самая длинная встреча длится всего несколько недель. Я, чёрт возьми, задумал всю эту поездку ради того, чтобы подтолкнуть его, показать Америку, дать ему понять, как нам здесь будет хорошо. И я вижу по его глазам, как ему нравится и как он хочет быть здесь со мной. Но его словно сковывает что-то ещё, что-то помимо его семьи. Да я готов перевезти всю его семью сюда, чтобы он имел возможность чаще навещать их и быть рядом, когда это потребуется. Но ведь он не позволит мне, потому что не имеет финансовой возможности, а моих денег принять не сможет, ведь он лишний раз не хочет, чтобы я полностью оплачивал ужин в ресторане. Он так трудился, чтобы осуществить эту поездку. Я пытаюсь найти способ убедить его, что это нормально, что это – то, как поступают люди в отношениях, которые могут это позволить, что в этом всём нет ничего плохого, и он не должен чувствовать себя должным мне.       На кухне тихо, слышно лишь тиканье часов и мурлыканье кота. Луи готов поспорить, что сейчас Стайлс жуёт губы и перебирает что-то в пальцах, как делает всегда, когда нервничает или волнуется. Он просто знает его наизусть.       Томлинсон слышит, как Джордан прочищает горло, прежде чем вкрадчиво заговорить.       - Знаешь, Гарольд, я не хочу лезть в ваши отношения и указывать вам, что делать, но, возможно, сейчас самое время вывести ваши отношения на новый уровень.       - Что ты имеешь в виду? – взволновано спрашивает кудрявый.       - Ты должен сделать ему предложение, - будничным тоном говорит мужчина.       Сердце Луи уходит в пятки. Его руки начинают слабо трястись, и он уже жалеет, что стал свидетелем этого разговора. Это слишком неправильно. Затяжное молчание Гарри пугает его ещё сильнее.       - Только если ты действительно этого хочешь, милый, - говорит Барбара.       - Конечно же, я хочу этого. Просто я не думал, что буду действовать так скоро, - Томлинсон выдыхает, когда чувствует улыбку в голосе Стайлса. Он тоже так сильно хочет этого.       - Это не проблема. Вы вместе так много лет, так что... – тянет женщина. Луи слышит, как она встаёт из-за стола и начинает собирать грязные тарелки. – Не стоит сильно спешить, но, думаю, это то, что вам нужно. И, конечно же, важен разговор, чтобы вы оба были в курсе желаний друг друга. Без него ничего не получится. А там вы уже обсудите его переезд и переезд его семьи, если к этому всё придёт. Может, он не согласится сразу, вам нужно будет много времени на то, чтобы обустроить собственную жизнь, но милый, дальше всё уладится. Я уверена в этом.       - Спасибо, Барбара. Да, думаю, прежде всего, нам нужно поговорить.       - Поезжайте завтра на пикник! – восклицает Джордан. – Как раз обещали прекрасную погоду. Берите лошадей, еду. Покажешь Луи речку. Там будет приятная обстановка, вам не нужно будет волноваться, что мы вас услышим, а мы не сможем вам вдруг помешать.       - Хорошая идея. У вас осталась та плетёная корзинка, которую вы раньше давали нам с Джеммой?       - Конечно! Я достану её из сарая завтра утром. Главное, хорошенько выспитесь, а ты - не волнуйся, ладно? – мужчина, видимо, похлопывает парня по плечу, посмеиваясь.       - Ладно, - говорит Стайлс.       Луи решает, что сейчас самый подходящий момент, чтобы вернуться в комнату. Он взъерошивает волосы и направляется к остальным, улыбаясь. Как только он появляется на кухне, он ловит на себе горящий взгляд Гарри, который сразу же протягивает к нему руку. Луи, в свою очередь, приближается к нему и приземляется на свой стул рядом с парнем. Тот сразу же приобнимает его за плечи и целует в висок.       - Что обсуждаете? – как можно более спокойно спрашивает он, опуская ладонь на бедро своего парня.       - Как ты смотришь на то, чтобы отправиться завтра на пикник?       - Замечательная идея, я с удовольствием, - кивает Томлинсон, видя, как улыбающаяся Барбара оглядывает их.       - Тогда решено, - говорит женщина, протирая тарелку. – Я сделаю вам утром пару сэндвичей и соберу ягод в саду.       - Спасибо, Барбара, - смущённо благодарит Луи, кладя голову на плечо Стайлса. Тот поглаживает его шею и оставляет ещё один поцелуй на лбу парня.       - Как твоя мама? – тихо спрашивает Гарри, носом утыкаясь в карамельные волосы Луи.       - Похоже, всё стало лучше, как только она снова начала пить таблетки. Меня лишь настораживает, что Лотти до сих пор не уехала. Но, думаю, они справятся.       - Хорошо, - говорит Гарри, зевая.       - Хочешь пойти спать? – одной рукой старший поглаживает колючую щёку Стайлса, даря нежную улыбку.       - Да, было бы неплохо. Я очень вымотался сегодня, - они встают со своих мест, начиная собирать со стола оставшуюся посуду, но бабушка Гарри бьёт их по рукам, настаивая, что справится со всем сама, и отправляя парней отдыхать.       Гарри целует её в щёку и прощается с ней и Джорданом, прежде чем обхватить талию Томлинсона и увести его в сторону спальни.

***

      День выдаётся очень солнечным и тёплым, на небе ни одного облака, ветер слабый, а воздух пропах скошенной травой и отдаёт дождём после ночного ливня, но трава и дорожки вокруг дома высыхают уже к полудню.       Спустя пару часов после лёгкого завтрака, Гарри собирает в корзинку для пикника некоторые продукты и приготовленные бабушкой сэндвичи, а Томлинсон кладёт контейнер с ягодами и фруктами в свой рюкзак.       Младший настаивает, чтобы они надели настоящие ковбойские сапоги Джордана и потёртые шляпы, чтобы выглядеть как настоящие ковбои, и Луи, хоть и закатывает глаза, но не может отказать Гарри.       У них занимает около двадцати минут, чтобы усадить Луи на лошадь. Он совсем не ожидал, что она будет такой большой и, ну, устрашающей? Гарри долго смеялся с его попыток забраться самостоятельно и с того, как визжащий Луи отскакивал от животного, когда оно недовольно фырчало и мотало головой, виляя хвостом и переступая с ноги на ногу.       - Я безнадёжен, - хохочет Луи, повисая на лошади, животом упёршись в седло и свесив ноги с одной стороны.       - Ты просто не слушаешь меня! Это же легко, - Стайлс демонстративно легко забирается на свою лошадь, вскидывая руки.       - Заткнись и помоги мне! – кряхтит Томлинсон, скатываясь обратно на траву. – Чёрт, она слишком высокая для меня.       - Ты признал, что ты крошечный? – восклицает Гарри, опять спрыгивая с лошади и подходя к своему парню.       - Я не- Хватит! Это не так! – шатен смешно злится.       Брюнет подходит к нему сзади, обхватывая ладонями тонкую талию, и, как только нога Луи оказывается в стремени, а сам он хватается за переднюю часть седла, поднимаясь с земли, Стайлс подхватывает его под задницей, подталкивая вперёд.       - Чёрт, - выдыхает Луи, наконец усаживаясь. – Ты облапал мне весь зад.       - Не притворяйся, будто тебе не понравилось это, - смеётся Гарри, поглаживая бок лошади.       - Сколько тебя можно ждать, ковбой? – игнорирует его слова Томлинсон, демонстративно приставляя ладошку ко лбу и щурясь, смотря вдаль.       Гарри целует его оголённую коленку, прежде чем забраться на собственную лошадь.       - Ванесса пойдёт за Дороти сама, так что тебе не нужно управлять ей. Просто постарайся сидеть смирно и не упасть с бедняжки.       - Ванесса? – фыркает старший, смотря на то, как красиво двигаются мышцы на спине Гарри. – Кто вообще называет так лошадей?       - Я, - гордо говорит Стайлс, надевая свои очки-авиаторы.       - Кто бы сомневался, - бормочет парень в ответ, качая головой и поправляя шляпу.

***

      Дорога до речки занимает около тридцати минут, и Луи честно старался не думать о лошадях-убийцах, что кровожадно скидывают своих всадников с седла и затаптывают их до смерти. Но он успокаивается, ловя на себе радостные взгляды Гарри, который каждые пять минут оборачивался на него. Ближе к пункту назначения их лошади уже идут рядом, а не друг за другом, и им становится легче вести разговор, обсуждая окрестности.       Томлинсон искренне наслаждается звуками природы и завораживающими видами. Тут царят спокойствие и гармония, прерываемые разве что дуновениями летнего ароматного ветра, шелестом листвы и цоканьем копыт.       Луи думает о том, что он, скорее всего, не смог бы провести всю жизнь в таком месте, но периодический отдых в подобных местах становится его мечтой.       Гарри выглядит жутко довольным, рассказывая о других лошадях с ранчо. Он провёл так достаточно большую часть своего детства, и шатен очень рад, что Гарри делится с ним воспоминаниями. История про его первую поездку верхом, которая закончилась его падением в лужу грязи, заставляет старшего смеяться до слёз.       Они выезжают к открытому участку, огороженному ветхим деревянным заборчиком, сломанным в некоторых местах. Трава на нём высокая, наверное, достающая до колен, в некоторых местах видны цветочные россыпи. Гарри направляет лошадей внутрь участка, идя вдоль ограждения, и, когда они доходят до другого конца, им открывается вид на небольшую речку.       Стайлс помогает Луи слезть с Ванессы, затем оставляет животных пастись, а сам ведёт шатена к воде. Речушка неглубокая, вряд ли достигает груди, а вода кристально чистая, прозрачная настолько, что с берега можно разглядеть булыжники посередине течения.       Гарри срывает несколько ромашек, чтобы поместить их между прядками волос шатена, когда они доходят до берега, заросшего травой. Томлинсон с восхищением оглядывается вокруг, широко улыбаясь и хватая руку младшего. Солнце, отражаясь от водной глади, слепит глаза, а тихое журчание ласкает слух.       Тут, вдали от загрязнённых городов, дышится легче.       - Это моё тайное место, - шепчет ему на ухо Стайлс, словно это секретная информация.       - Не такое уж тайное, раз сейчас я здесь, - усмехается Луи, подходя ближе к речке.       - Возможно. В детстве я никого сюда не приводил, хотя рассказывал всем об этом месте. Но я решил, что сегодня особенный день и ты должен побывать тут.       - Мне приятно, что я оказался особенным, - их пальцы переплетаются, а Гарри немного смущённо опускает голову.       Они скидывают с ног сапоги, чтобы помочить ноги. Вода оказывается холоднее, чем рассчитывал Томлинсон, о чём он сразу же уведомляет Гарри, вздрагивая от бегущих по телу мурашек.       - Эта река берёт начало в горах, вон там, - парень указывает рукой в сторону гор, снимая авиаторы и закрепляя их на вороте футболки. – Поэтому она такая чистая. И холодная.       Они смеются и выходят из воды, босыми ногами ступая к оставленным вещам.       Стайлс расстилает покрывало на траве, в тех местах, где она немного выгоревшая и придавленная. С одной стороны он прижимает ткань корзинкой и рюкзаком, кладёт рядом их сапоги. Луи садится рядом с ним, принимая из рук парня сэндвич и забирая его очки. Гарри думает, что они идут ему гораздо больше.       Они лежат на спинах, закрыв глаза и играя с пальцами друг друга, пока над ними проплывают белоснежные облака, а трава щекочет пятки. Оба думают, что готовы пролежать так минимум неделю, вдыхая запах растущей вокруг полыни и слушая пение птиц. Лучи солнца ласкают уже тронутую загаром кожу, нагревает молодые тела парней.       - Хочу пить, - тихо тянет Стайлс. – Но так лень вставать.       Луи посмеивается, привставая и упираясь на локти.       - Ты брал воду?       - Кажется, да. Оставил её привязанной к Дороти, - вздыхает кудрявый, нехотя поднимаясь, но Томлинсон останавливает его, кладя руку на его грудь.       - Я принесу, - говорит он, вставая.       Гарри слегка шлёпает его по попе, когда тот наклоняется, чтобы надеть свои ковбойские сапоги.       - Ты просто одержим моей задницей, - хохочет старший, хватая с покрывала шляпу и опуская её на голову.       - Ничего не могу с собой поделать, - улыбается Гарри, щурясь из-за яркого солнца.       Луи довольно хмыкает, направляясь в сторону лошадей, стоящих метрах пятидесяти от них, не забывая призывно покачивать бёдрами и заставляя Стайлса громко присвистнуть.       Ванесса и Дороти спокойно стоят рядом, пощипывая траву и размахивая хвостами. Томлинсон находит бутылку воды в пришитом к седлу лошади Гарри кармане, вытаскивает её и, нежно похлопав животное по боку, идёт обратно.       Он останавливается в нескольких метрах от Гарри, что тянет руки к бутылке, корча капризную гримасу. Старший нахально бросает воду, надеясь, что тот её поймает и не получит в лоб.       - Спасибо, - благодарит младший, открывая бутылку и припадая губами к горлышку, начиная жадно глотать воду.       Луи продолжает стоять поодаль, любуясь своим парнем и влюблённо вздыхая время от времени. Как только Стайлс закрывает воду и откладывает её, он возвращает взгляд на Томлинсона. Они смотрят друг на друга довольными взглядами; Луи - упёршись ладонями в бока и склонив голову, Гарри - щурясь и слегка согнув ноги в коленях.       Луи скрещивает руки за спиной, медленной походкой приближаясь к Стайлсу. Взгляд того скользит по телу напротив, по ковбойским сапогам, стройным ногам, открытым благодаря джинсовым шортам, по тонкой талии, обтянутой белой футболкой, затем по длинной шее и останавливается на потрёпанной шляпе и собственных очках. Луи, подходящий всё ближе к младшему, выглядит невероятно горячо в таком недоработанном ковбойском образе.       Когда Томлинсон останавливается у ног кудрявого, тот садится прямее, под коленом обхватывая одну ногу Луи, заставляя его поднять её. Он ставит ступню шатена на своё колено, не беспокоясь о засохшей грязи, что осталась на коже от подошвы, и наклоняет голову, губами прижимаясь к острой коленке. Он прокладывает дорожку поцелуев от неё и ниже, до края сапог, чтобы потом подняться обратно, поднимая взгляд на Луи.       Тот снимает авиаторы, чтобы установить зрительный контакт, осторожно отбрасывает очки на покрывало и запускает руку в развивающиеся на ветру кудри, пальцами почёсывая кожу головы. Он выпускает судорожный вздох, когда парень перед ним слегка прикусывает кожу, руками начиная стягивать с него сапог. Отложив его в сторону, он заставляет Томлинсона переступить босой ногой на покрывало, чтобы проделать то же самое с другой. Луи молча слушается.       Сухие губы скользят по второй коленке, одна рука поглаживает его бедро прямо под ягодицей, посылая мурашки по спине и приятные волны возбуждения к паху. Стайлс стягивает второй сапог, последний раз целуя кожу рядом с краем шорт, прежде чем Луи обеими ногами становится между ног Гарри. Стайлс протягивает руки к парню, как бы приглашая того уместиться на нём. Томлинсон повинуется, осторожно садясь на своего парня и оборачивая руки вокруг шеи Гарри.       Они с восхищением смотрят друг другу в глаза, тяжело дыша и приоткрыв рты.       - Ты такой красивый, - шепчет младший, носом проводя линию от скулы Луи до его шеи, чтобы затем начать оставлять мокрые поцелуи на тонкой коже.       Его руки гладят выгнутую спину, когда он начинает засасывать кожу возле кадыка, вырывая из шатена тихий скулёж и заставляя его двинуться на его бёдрах. Луи откидывает голову назад, прикрывая глаза и стараясь не забывать дышать.       Их члены быстро твердеют, начиная неприятно тереться о сковывающую одежду, из-за чего парни нетерпеливо трутся друг о друга. Томлинсон соединяет их губы в поцелуе, запуская язык в чужой рот, сразу же сталкиваясь им с языком Гарри. Стайлс протягивает руку, чтобы поочерёдно стянуть с их голов шляпы, откидывая их куда-то к сапогам.       - Я не рассчитывал, что мы сделаем это здесь, - хрипит Гарри, отрываясь от сладких губ напротив.       Луи вскидывает брови, затуманенным взглядом смотря на него.       - Как хорошо, что у тебя предусмотрительный парень, - шепчет он и оставляет на малиновых губах ещё один влажный поцелуй, прежде чем дотянуться до своего рюкзака и достать из него смазку.       Глаза Стайлса смешно расширяются.       - Ты просто сокровище, - усмехается он, забирая в свои руки бутылочку и возвращаясь к манящим губам Томлинсона.       Через несколько минут он заставляет Луи лечь на спину, стягивает с его ног шорты и трусы, а затем избавляется от собственной одежды. Он устраивается между ног парня, руками скользя под футболку, чтобы достичь твёрдых сосков и мягко начать массировать их. Шатен снова скулит, выгибая спину. Гарри задирает ткань до подмышек, склоняясь над одним из сосков и прикасаясь к нему кончиком языка, дразня, выбивая нуждающиеся вдохи из дрожащего тела под ним, а затем засасывая горошину. Отстранившись, он ведёт поцелуями к другому, и пальцы Томлинсона сжимаются в его волосах. Он проделывает то же самое со вторым соском, потом отстраняется и, поцеловав губы Луи, наконец, стягивает мешающую футболку.       Они полностью голые, лежат на пледе, обмениваясь ласками, стонами и признаниями в любви.       Гарри склоняется над пахом Луи, обхватывая рукой основание пениса. Его влажные губы целуют головку, он лижет от основания до кончика, довольно постанывая, а свободная рука сжимает нежную кожу бедра согнутой ноги старшего. Луи кусает губы, всхлипывая от множества ощущений, когда Стайлс наконец заглатывает орган, мучительно медленно скользя губами вниз, почти до самого основания, затем поднимаясь вверх, чтобы с пошлым звуком выпустить член изо рта. Он интенсивнее двигает головой, расслабляя горло, чтобы протолкнуть напряжённую плоть дальше в горячий плен, пальцами массируя яички.       Гарри знает каждое чувствительное место на теле Луи, каждую его эрогенную зону, каждую точку, ласка которой заставляет парня громко стонать, балансируя на грани между сознанием и беспамятством. Луи начинает двигать бёдрами навстречу умелым движениям рта Стайлса, уже не сдерживая стонов. А тот принимает всё, втягивая щёки и лаская языком набухшие венки.       Головка члена проникает очень глубоко в глотку, но Гарри не отстраняется, позволяя Томлинсону толкаться так, как он хочет. Несколько слезинок скатываются из его глаз, но кудрявый не обращает внимания, продолжая сосать.       Луи мечется по покрывалу, пальцами скручивая свои соски, пытаясь быстрее подвести себя к краю, но как только младший чувствует, что шатен скоро кончит, а его член начинает слабо пульсировать на языке, он последний раз берёт его за щеку и отстраняется, из-за чего Томлинсон разочарованно хнычет.       Гарри, дразня, невесомо целует налившийся пенис, собирая ниточки собственной слюны и довольно мурча. Его собственный член изнывает без внимания, поэтому он спешит распределить смазку по пальцам.       Он легко вводит первый палец, растягивая стенки. В этот же момент он губами прижимается к впалым ключицам Луи. Тот разводит ноги шире, сгибая их в коленях и подмахивая бёдрами. Стайлс добавляет второй палец, свободной рукой сжимая талию шатена. Тот, спустя какое-то время, начинает самостоятельно насаживаться на длинные пальцы, что Гарри разводит ножницами внутри. Когда третий палец проскальзывает в дырочку, Томлинсон издаёт задушенный стон, хватаясь за накаченную спину своего парня и впиваясь в плотную кожу ногтями.       - Гарри, - стонет он, выгибая спину, когда Гарри задевает комочек нервов внутри него.       - Детка, - шепчет в ответ Стайлс, опаляя ухо Луи горячим дыханием, из-за чего у парня поджимаются пальчики на ногах.       Как только старший достаточно растянут, пальцы Гарри выскальзывают из его ануса, и Луи приподнимается, страстно целуя Гарри и толкая его на спину. Томлинсон снова забирается сверху, их возбуждённые органы до боли приятно трутся друг о друга, пока шатен не тянется к смазке, наливая щедрое количество в свою ладонь, которой затем плотно обхватывает пенис Стайлса. Тот тяжело дышит от стимуляции, руками тянется к упругим ягодицам Луи, заставляя его подвинуться ближе.       И Луи слушается, опускаясь задницей прямо рядом с членом Гарри, сначала размазывая оставшуюся смазку по своей дырочке, а затем, так же держа руку за спиной, он обхватывает орган, скользя расселиной по всей длине. Он медленно двигает бёдрами вверх и вниз, потираясь пульсирующим отверстием о пенис, пока ладони брюнета не сжимают его попу почти что грубо. Луи так нравится это.       - Хватит дразниться, - рычит Гарри, разводя руками ягодицы, оставляя на молочной коже красноватые отпечатки.       Томлинсон ухмыляется, наконец направляя головку члена Гарри в дырочку, позволяя ей легко проскользнуть внутрь.       С их губ одновременно слетают громкие стоны, и шатен не останавливается, вгоняя орган Гарри до конца, насаживаясь полностью и ощущая, как приятно тот растягивает его изнутри. Стайлс помогает старшему двигаться, в руках сжимая упругие половинки и подмахивая бёдрами. Оба двигаются мучительно медленно, растягивая удовольствие, при этом желая ускориться и скорее довести себя да края.       Кудри Гарри красиво разбросаны по покрывалу, из приоткрытых пухлых губ доносятся тяжёлые вздохи, и у Луи перехватывает дыхание, когда он смотрит на него, опускаясь до конца и покручивая тазом, стараясь задеть чувствительную точку внутри. Гарри несдержанно дёргает бёдрами, и, когда Томлинсон резко упирается руками в его грудь, чтобы не упасть вперёд, он понимает, что у него получилось. Старший, не меняя угол, слегка поднимается, чтобы потом резко насадиться вновь и ускорить мелкие движения. Карамельные волосы растрёпаны, пропускают сквозь себя тёплый ветер, а глаза снова закрываются, позволяя трепещущим ресницам коснуться щёк. Сердце Стайлса пропускает удар от такого вида парня, и он, отпуская ягодицы Луи, скользит ладонями по его бокам, достигает выпирающих рёбер и останавливается на твёрдых сосках, слегка сжимая их между пальцами. Ладони шатена обхватывают его запястья, не давая отстраниться.       В какой-то момент старший начинает ощущать, что от интенсивных движений в такой позе у него начинают затекать ноги, поэтому он недовольно стонет, перенося вес тела вперёд, соприкасаясь с Гарри грудными клетками и обхватывая крепкие плечи парня. Сильные руки обнимают его талию, прижимая крепче, пока Гарри берёт инициативу на себя и начинает самостоятельно вбиваться в податливое тело на себе, сгибая колени и упираясь стопами в землю. Томлинсон принимает всё, что младший даёт ему, и может только обессиленно стонать имя Стайлса, чувствуя, как крупная головка члена не перестаёт попадать по его простате.       Гарри замедляется, давая им обоим немного отдышаться, и, не выходя из дырочки, ещё крепче прижимая к себе шатена, переворачивает их, нависая над своим парнем. Луи скрещивает лодыжки за спиной Гарри, выгибая спину, пока его ногти оставляют яркие полосы на чужой спине, провоцируя его на более быстрые движения. Сначала он входит глубоко, двигает бёдрами по кругу, заставляя Томлинсона скулить и пытаться насадиться ещё сильнее, затем берёт устойчивый темп, губами впиваясь в тонкую кожу шеи старшего, оставляя россыпь кровоподтёков.       Они пытаются прижаться ближе друг к другу, хотя кажется, что ближе некуда, их хриплые, тяжёлые дыхания сливаются воедино, а шлепки бёдер гулом отдаются в ушах. Луи начинает высоко стонать в ухо Стайлса, понимая, что он на пределе. Скользящий внутри него орган посылает разряды удовольствия в каждую клеточку покрытого испариной тела, доставляя неземное наслаждение.       Язык Гарри вырисовывает узоры на искусанной коже, он прикусывает место, где длинная шея переходит в плечо, сильнее сжимает тело Томлинсона. Тот, изнемождённый, содрогается в крепких руках, уже буквально кричит от ощущений, царапая потную спину кудрявого.       Когда брюнет переходит почти что на бешеный темп, ощущая, как оргазм накрывает с головой, он зажмуривает глаза и гортанно стонет. Они делают это практически одновременно. Луи кончает, так и не притронувшись к изнывающему члену, что тёрся об их животы, зажатый между телами.       Стайлс изливается внутрь шатена, финальными глубокими толчками выжимая из себя последние капли, двигаясь так резко, что покрывало собирается под телом Томлинсона. Тот чувствует горячее семя, заполняющее его нутро, и слабо хнычет, наконец оборачивая ладонь вокруг своего органа в попытках унять пульсацию от поглощающего оргазма.       Их животы перепачканы в сперме Луи, и в какой-то момент Гарри, привставая со своего парня, тянет к ним руку, собирая немного белёсой жидкости. Его губы обхватывают испачканные пальцы, щёки втягиваются, а глаза закрываются, когда он издаёт удовлетворённый стон.       Томлинсон смотрит на него затуманенным взглядом, счастливо улыбаясь и вытирая капельки пота со лба, к которому прилипло несколько прядок мягких волос. Солнце бросает блики на его лицо, подсвечивая голубые глаза, делая их цвет ещё более ярким. Кудри Стайлса щекочут его лицо, когда тот медленно наклоняется, начиная оставлять нежные поцелуи на щеках, скулах, носу и, наконец, достигая сладких губ. Луи чувствует привкус собственной спермы на горячем языке, когда Гарри углубляет поцелуй, и довольно мурлычет.       Гарри осторожно выходит из его тела, и шатен мгновенно чувствует, как из его дырочки начинает вытекать тёплое семя парня. Его рука машинально тянется туда, размазывая жидкость вокруг сфинктера и заставляя Луи коротко выдохнуть. Он повторяет действия Стайлса, облизывая свои пальцы, из-за чего Гарри немного смущённо посмеивается, возобновляя поцелуй, но делая его более нежным и чувственным.       Вздыхая, младший заваливается на спину рядом с Томлинсоном, мгновенно находя его руку и переплетая их пальцы. Глаза закрываются и, желая поскорее провалиться в дневную дрёму, они ощущают, как горячие лучи размаривают их. Дыхания парней постепенно приходят в норму, грудные клетки движутся размеренно, лёгкие вдыхают свежий воздух.       Они лениво натягивают на себя одежду, предварительно стирая сперму со своих тел. Стайлс снова укладывается на плед, Луи прижимается к нему сбоку, устраивая голову на широкой груди и блаженно закрывая глаза. Одна рука Гарри поглаживает его спину, другая прочёсывает растрёпанные волосы песочного цвета.       Отдалённое журчание воды и пение птиц действуют на Томлинсона как колыбельная, поэтому он не сопротивляется, когда чувствует, что засыпает. Кудрявый тоже расслабляется, думая, что сейчас хороший момент, чтобы обсудить важные вопросы об их ближайшем будущем. Однако, когда он склоняет голову к Луи, собираясь начать разговор, до его слуха доносится тихое сопение. Губы шатена немного приоткрыты, пушистые ресницы еле заметно подрагивают от порывов ветра, а тело крепко прижимается к боку Гарри.       Не позволяя себе нарушить покой парня, Гарри снова откидывает голову на плед и закрывает глаза, позволяя и себе погрузиться в сон, слушая звуки природы и расслабляясь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.