ID работы: 9269902

Наруто. Пересказ в стихах.

Смешанная
PG-13
В процессе
112
автор
kaori.chae соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 97 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 27 Отзывы 27 В сборник Скачать

LXVI-LXVII. Битва в пещере.

Настройки текста
LXVI. Саске не было давно, Мы расскажем про него. Он куда-то устремился, План в башке его родился. Но кого-то он увидел. Тот, кого он ненавидел? Это же, никак иначе, Персоной собственной, Итачи! Но откуда он мог взяться? Саске был готов поклясться, Что (хоть был он сам не рад) Недавно умер его брат. «Итачи, я не обознался? Ты откуда, брат, тут взялся?» «Меня Кабуто воскресил, Но я дзюцу победил. И сейчас бегу к нему Разобраться, что к чему.» «Брат воскрес, ну слава Богу! У меня вопросов много!» «Нет, братишка, не сейчас.» - Говорит в который раз. Саске всё за ним бежит, Он про всё узнать спешит. Но Итачи нем и точка: «Делай, брат мой, ты, что хочешь.» Найти того, кто «у руля», Не составило труда. LXVII. Сделав самый дельный вид, В пещере Кабуто сидит. И он явно озадачен – «Откуда взялся тут Итачи? Должен быть он под моей Техникой Эдо Тенсей.» Итачи то терпеть не может, Остановить всё это хочет. Так что драку начинает, На Кабуто нападает. А Кабуто страшен в гневе. Ну а если кто не верит, Посмотрите, как тогда, Отрастил себе рога. Вот Кабуто бьёт двоих С парой техник неплохих, Слишком далеко зашёл – В режим отшельника вошёл. Но среди своей атаки Не заметил Изанаги. Это техника такая, Что врага вдруг запирает, Ни в начале, ни в конце, А во времени кольце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.