Наводка

R
В процессе
72
2
автор
Рэйн соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 167 страниц, 65 912 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 212 Отзывы 11 В сборник

11. Наварро-1

Настройки
      Телефон зазвонил так резко, что Гил выронил папку с делом. Фото на экране показывало язык — фотографироваться Рейстлин ненавидел, но голос в трубке показался сразу более чем прохладным.       — Гилтиас, напомни, где и когда мы собирались встретиться?       — На мосту в девять... — офицер бросил взгляд на часы и вскочил. Половина десятого! — Черт! Прости, я уже выхожу!       — Главное — не выезжай, — ехидно посоветовал маг, и у офицера отлегло — злится, но не слишком. — Я уже иду к тебе сам. Жди в машине.       Гил вздохнул виновато и принялся наводить порядок. В кабинете детектива Роуша все стояло по линейке, и только он, новичок, вносил хаос с тех пор, как начал помогать ему с делом.       Аккуратно разложив все по местам, офицер прикрыл за собой дверь и прошел через отдел, попрощавшись с немногочисленными коллегами, тоже еще корпящими над какой-то работой.       Неудобно получилось с Рейстом... Гил сел за руль и откинулся на сиденьи — нужно попытаться прогнать работу из головы... Легче было сказать, чем сделать! В голове промелькнула малодушная мысль, что маг ведь говорил ему тогда не вмешиваться... Может, стоило послушаться? Машинально потянулись за бесплодной мыслью и воспоминания о том, как все началось...

***

      Гилтиас бросил на кухонный стол пакет с продуктами так, что Рейстлин вздрогнул.       — Какого?..       — Я слышал какие-то крики в паре домов от тебя, — Гил шагнул было к двери, но маг придержал за локоть.       — Эй! С ума сошел? Ты не на службе, а это гнилой район. Не лезь не в свое дело!       — Не могу!       Можно было догадаться по прищуру мага, по тому, как он скрипнул зубами, что все кончится плохо, но тогда он думал только о том, что должен вмешаться.       Они опоздали — между двумя домами лежало тело. При их появлении кто-то прыснул с другой стороны узкого переулка (Гилтиас машинально отметил — мужчина среднего роста, лет тридцать, брюнет, кожаная куртка, темная рубашка и брюки, ботинки на толстой подошве), но бежать за ним офицер не стал. Убийца, совсем молодой еще парень, стоял в двух шагах от тела, сжимая окровавленный нож и дрожа крупной дрожью. Увидев Гилтиаса, он разжал руки и несомненное орудие убийства, отскочив, аккуратно легло рядом с телом.       Гил наскоро обыскал паренька и подтолкнул так, чтобы тот опустился на колени.       — Руки за голову, — стараясь не смотреть на труп, скомандовал офицер и достал телефон, который через мгновение из его руки вынул Рейстлин.       — Что ты делаешь?!       — Ты хотел вызвать копов.       — Естественно!       — Сначала выслушай его, — кивнул маг на убийцу, который как раз глаз от тела отвести не мог. У него подрагивали губы, начали течь слезы. — Я почти уверен, что твоя жертва вовсе не жертва.       Намеревавшийся до этого рявкнуть хорошенько на зарвавшегося мага и вернуть свой телефон силой, если понадобится, Гил замешкался.       — Что ты имеешь в виду?       — Татуировка на шее. Он из одной местной банды.       — Какой еще банды?       — Наркотики, ростовщичество и так далее. Это я могу рассказать и после, но позволь напомнить: мы, мать его, стоим у трупа! И чем дольше стоим, тем хуже это кончится для всех нас. Да спроси ты его!       — Он угрожал мне этим ножом, — не глядя на них и не дожидаясь вопроса, заговорил паренек, шмыгая носом. — Тот, второй, держал меня, но отвлекся, я отобрал, и... Мой отец занял у них денег и сбежал. Долг перешел на нас с матерью.       Рейстлин поморщился.       — Все говори. Будь все так просто, тебя трясли бы обычные шестерки, а не сами братья Наварро.       Гилтиас проглотил язык, глядя на мага с изумлением, паренек вдруг засмеялся и кивнул на труп:       — Он думал, мой отец сбежал с его подружкой. Можно подумать, этот ублюдок мог хоть чем-то привлечь такую женщину!       Смех становился все громче и походил уже на истерику, и Гил хотел было привести парня в чувство перед тем, как вызвать коллег, но Рейстлин оказался быстрее, отвесив весельчаку пару хороших оплеух. Смех стих.       — Вставай.       — Рейст, что ты делаешь?       — Это была самооборона. Или ты не веришь?       — Верю. И суд поверит! Не могу же я просто так его отпустить!       — Гилтиас, старший Наварро будет мстить за брата, а связей у него полно. Найдутся и в тюрьме. Он до твоего суда не доживет.       — Мы обеспечим защиту...       — Ни хера вы не обеспечите, офицер, можно подумать, ты не знаешь! — сплюнул Рейстлин. — Я говорил тебе — не вмешивайся! Теперь — решай. Можешь дать ему десять минут форы, пусть попытается спасти свою шкуру, или задержать, и потом, когда его убьют, знать, что это ты виноват.       Вернув телефон, маг ушел, не оглядываясь. Дрожащий парень, стоя у трупа, теперь смотрел не на него, а на Гилтиаса. Смотрел умоляюще.       — Блять, — сказал Гил. А подумав, добавил: — Бля-я-я-ть!       Паренек нервно сжался, и офицер торопливо, пока не передумал, бросил:       — Беги. Из города, если успеешь.       Потребовалось совсем немного времени, чтобы набрать номер телефона полиции, но к тому моменту, как пошел вызов, убийцы в переулке уже не было.       — Ненавижу тебя! — с чувством через час произнес Гилтиас, без стука входя в дом мага. Пакет с пивом и продуктами так и лежал на столе, Рейстлин задумчиво пялился в окно и вздохнул на реплику любовника.       То, что было дальше, Гил вспоминать не любил особенно: мрачную кривую улыбку, спокойное, равнодушное «Знаю», непривычно ласковый поцелуй, после которого маг подтолкнул его к двери и велел никогда не возвращаться. Все давно было позади, но при воспоминании все равно сжималось в болезненном спазме горло.

***

      Хлопнула пассажирская дверь, зашуршал брошенный на заднее сиденье пакет, и Гилтиас вскинул глаза на мага. Отвлекся от работы, нечего сказать! Даже не заметил, как он подходит!       — Подарю тебе заколдованные часы, будешь получать током за каждое опоздание ко мне.       Офицер молча перегнулся через подлокотник, и традиционный поцелуй затянулся. Не выдержал первым маг, отстраняясь и хмурясь.       — В чем дело?       Гилтиас, вздохнув и покосившись на пакет, из которого отчетливо пахло холодными тако, принялся каяться.       Новички вроде него должны были иногда помогать с делами старшим по званию, и перед очередным назначением Гил пробил по базе имя, не выходящее из головы уже несколько недель и попросился в обход всех правил к детективу, который вел дело Наварро. Оказалось, что за братьями департамент охотился уже несколько лет. Слава у них была действительно крайне дурна, а после убийства младшего старший и вовсе будто сорвался с цепи. Список потенциальных обвинений рос, но достаточных доказательств хоть какого-то аспекта его незаконной деятельности или готовых свидетельствовать пострадавших не было.       — Смешно, знаешь, — грустно улыбнулся Гилтиас. — Я все еще считаю, что решать это должен был не я, и при этом сейчас как никогда уверен, что поступил тогда правильно, отпустив его... Но если бы я этого не сделал, возможно, у меня был бы хоть один свидетель.       — Возможно, мертвый, — Рейстлин сжал ладонь Гила. — И он бы почти ничем не помог, тебе нужен кто-то, кто знает кухню Наварро и может предоставить доказательства.       — Это был бы идеальный вариант, вот только где найти такого?       — В тюрьме?       — Мысли читаешь?       — У них должна быть широкая сеть, кто-то наверняка попадался. К тому же, я слышал, они сами иногда наказывают так своих провинившихся — фабрикуют доказательства, и так далее... А что? — хмыкнул маг.       — В западной тюрьме сидит за махинации с ценными бумагами один крайне колоритный еврей. Говорят, он какое-то время был у Наварро бухгалтером. Но он требует за информацию такую шикарную сделку, которую прокурор одобрять отказался наотрез, и неудивительно.       Рейстлин задумчиво потер лоб.       — Гил, зачем ты вообще попросился к Роушу заниматься этим?       — Дела нужно заканчивать, — пожал Гил плечами. — Не в смысле полицейские «дела», а...       — Я понял, — маг достал телефон и, пролистав список контактов одним стремительным движением, выбрал нужный номер.       — Что ты делаешь? — с недоумением поинтересовался Гилтиас, но маг прижал палец к губам, и осталось только слушать его отрывистые реплики. Слов из динамика разобрать не удавалось.       — Мне нужно разрешение на одну не совсем законную вещь. Не для меня, но... Да, я буду участвовать. Для Роуша. И для Гилтиаса отгул на завтра. Нет, не потому что мне так хочется! Нам нужно будет готовиться. Отлично. А для «хочется» можно еще один? Черт.       — Кому ты звонил? — спросил офицер, едва разговор был закончен. — Какую незаконную вещь? Что происходит?       — Нуитари. И он дал добро. Тебе нужен свой человек в тюрьме, вот и все. Разговорить этого еврея можно и без сделок. Мне и недели и не потребуется.       Гилтиас потряс головой, пытаясь понять, о чем говорит маг.       — На что дал добро, какой свой... Рейстлин! И думать не смей! Я тебя туда не пущу, что бы там Нуитари об этом не думал!       — Я не спрашивал разрешения.       — Да ты свихнулся! Это тюрьма, Рейст, ты хоть понимаешь...       — Гил, возьми себя в руки. Я не наивная барышня, чтобы не понимать, что такое западная тюрьма. Выдохни. Не о чем волноваться, подумай сам — мое оружие у меня не отобрать, и я смогу о себе позаботиться, кроме того, знаю достаточно, чтобы не возбуждая подозрений завести знакомство с кем угодно там. Я идеальный кандидат на такую роль.       — Я против!       Рейстлин рассмеялся вдруг, покачал головой.       — Выходи, меняемся местами. Я поведу, ты слишком рассеян.       — Мы не договорили! — возмутился Гилтиас, но маг уже вышел из машины, и успел даже открыть чужую дверь — чтобы потом, не дав офицеру сказать и слова, заткнуть рот поцелуем, прижать к задней двери...       — Я все еще против, — вяло сообщил Гил через несколько минут, когда на парковку вышло еще несколько человек, и пришлось прерваться.       — Дай ключи. Уверен, дома я смогу тебя убедить, хоть Нуитари и зажал еще один отгул.       — Рейст, я серьезно!       — Знаю. Но дела нужно заканчивать, офицер.       Гилтиас расстроенно плюхнулся на пассажирское сиденье, Рейстлин завел машину и аккуратно выехал с парковки.       — Не знал, что у тебя есть права на машину, — устало, лишь бы сменить тему, произнес Гил.       — А кто сказал, что они есть? — поинтересовался Рейстлин и подмигнул. — Гилтиас, расслабься, ладно? Я знаю, что делаю.
72 Нравится 212 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (8)