Наводка

R
В процессе
72
2
автор
Рэйн соавтор
Размер:
планируется Мини, написано 167 страниц, 65 912 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 212 Отзывы 11 В сборник

17. Наварро-6 (Темное прошлое).

Настройки
      Новости маг ожидаемо не обрадовался.       — Почему ты?       — Рейстлин, в конце концов… Это ведь моя работа.       — Как и сотни твоих коллег, — Рейстлин нахмурился. — Гил, рассказывай. Все рассказывай.       — Потому что я лучше всех подхожу на эту роль.       — Какую роль? Ты ведь новичок. Разве тебе не положено учиться писать отчеты и выезжать на вызовы вроде слишком громкой музыки у соседей?       Гилтиас поморщился. Вообще-то так и было, если бы не одно но... Рейстлин, покачав головой, вытащил из темного нижнего ящика стола бутылку с настойкой и сел, меланхолично откручивая крышку. На улице взвизгнули неподелившие что-то бродячие коты, и офицер, уставившись за полупрозрачную занавеску, которая явно была старше хозяина дома, решился.       — Я не рассказывал тебе, как оказался в полиции.       — Сейчас что, подходящее для этого время? Может, сосредоточимся на том, куда ты пойдешь, к кому, зачем и какого, мать его, хрена, Гил?       — Ты сам потребовал рассказывать все.       Рейстлин скептически изогнул бровь, но через мгновение снова нахмурился, и отведя глаза, машинально наливая в две стопки настойку, небрежно поинтересовался:       — То самое темное прошлое?       Офицер заерзал.       — Ну, в общем… Да.       — Залпом, она горькая, — маг подвинул одну из стопок. — Да-да, ранний вечер, а ты за рулем… Пей. Все равно отсюда сегодня уже не выйдешь.       — Твою мать… — Гилтиас послушался и теперь хватал ртом воздух. — Рейст, что это?!       — Перец и мед.       — Вот про перец я сразу догадался!       Маг молча сел поудобнее, офицер вздохнул и наконец перешел к рассказу.       — Я подростком вообще-то о службе не грезил. Даже, прямо скажем, наоборот. Замки меня с детства слушались, компания у меня была та еще, ну и… В общем, попался однажды. Ирдис должен был завести на меня дело, а вместо этого отпустил. Правда, шлялся потом домой с нотациями, контролировал, можешь представить, насколько я его ненавидел тогда… Но сработало, как видишь. Книги, или скорее, одну, актуальную книгу Наварро наверняка хранит в сейфе, в кабинете за тем рестораном. Мы пойдем вдвоем — Ирдис и я, прикинемся покупателями оружия, отцом и сыном… Он отвлечет Наварро, а я вскрою сейф, сфотографирую все что нужно, и закрою его обратно. Вкратце… Вот.       — Вот, — повторил Рейстлин, покрутив в руках стопку. — Вот, значит…       — Опасался тебе рассказывать про свои… навыки.       Рейстлин хмыкнул, и Гилтиас перехватил его ироничный взгляд куда-то на холодильник, где возвышалась непонятная каменная штуковина глубокого черного цвета.       — А это что? Не видел у тебя подобного раньше…       — Потом расскажу. Гил, ваш план — дерьмо. Тебя даже не оставят одного в кабинете.       — Там будет охранник. Наварро не любит привлекать своих мелких сошек, когда заключает сделки, и пользуется услугами охранной фирмы, с которой мы уже договорились.       — А книгу не забираете, потому что суд…       — Да-да. Суд не примет ее в качестве доказательства, если она будет получена таким путем. Я сфотографирую несколько страниц, и мы будем работать с теми, кто там указан. Они получат выгодное предложение от прокурора, мы — основания для получения ордера на обыск и саму книгу, а Наварро — срок. В итоге.       — А если ты облажаешься?       — Не облажаюсь, — Гилтиас самодовольно хмыкнул. — Я давно не практиковался и тоже думал, что это будет слабое место всей операции, но мне сегодня предоставили для практики несколько сейфов. Выяснилось, что я готов хоть Федеральный резервный банк обнести, если потребуется.       — И где же ты был раньше…       — Чего?       — Да нет, ничего. А если облажается Ирдис?       — Нас будут прикрывать. Слушай, мне вообще нельзя тебе все это рассказывать… Ирдис будет с микрофоном. Если что-то пойдет не так, нас вытащат.       — Если успеют. Гил, план откровенно слабый.       — Нормальный. Ты за меня боишься.       — Это ты слишком самоуверен, что плохо... — маг выпил наконец и сам, не поморщившись. — А если я предложу магическую помощь?       — Смотря какую.       — Пойти с тобой.       — А если не такую глобальную? Рейст, меня Ирдис придушит. Он после тюрьмы жаловался, что из-за нас стал видеть Нуитари чаще, чем собственную жену.       — Переживет.       — И ты не можешь прикрывать меня вечно.       — Вот оно что… Ты сам не хочешь.       — Рейст… У тебя всегда звучит хуже, чем есть! Это ведь моя работа, а не твоя. Ты и так неделю в тюрьме провел, ну что тебе, мало было? И за меня не волнуйся, все в порядке будет...       — Прекрати разоряться, я понял.       — Не понял, раз злишься.       — Мне лучше знать. И когда же ваш гениальный план будет претворен в действие?       — Завтра.

***

      Чудовище, 12.46: «Давай вечером в то кафе на крыше? Отпразднуем, когда все закончится?». Прочитано.       Чудовище, 15.21: «Рейст, возьми трубку». Прочитано.       Чудовище, 16.52: «Слушай, мы же все обсудили!». Прочитано.       Гилтиас в сотый раз проверил уведомления, но новых так и не появилось, и телефон был зло спрятан в карман, чтобы через несколько минут снова оказаться в руках. Подготовка к операции была почти закончена, но молчание мага напрягало больше предстоящей вылазки.       Прошлый вечер после объяснения пошел наперекосяк, и хотя Гил даже остался на ночь, а ссоры все-таки не случилось, напряжение чувствовалось и наутро. На предложение начать собирать вещи для переезда Рейстлин ответил так уклончиво, что у офицера возникли серьезные подозрения о том, случится ли теперь вообще переезд… А тут еще и это!       Ирдис, застегнув рубашку и оторвавшись от окна фургончика мороженщика, в котором за пару кварталов от «Гнезда канюка» готовилась к выходу оперативная группа, хлопнул по плечу.       — Не боись, салага!       Гилтиас кисло улыбнулся и снова вытащил телефон.       — Убери немедленно, ты в своем уме?! Почти пора!       — Я быстро.       Чудовище, 17.10: «Рейст, черт! Все вот-вот начнется, злись сколько угодно, но не молчи, ты мне нужен!»       Маг, 17.11: «Береги там свою задницу».       Чудовище, 17.12: «Буду. Все, пора».       Чудовище, 17.12: «Люблю».       — Закончил? Пошли! Вот послал же бог сынка… — покачал головой, входя в роль, Ирдис. — Телефон оставь тут. Потом заберешь.       Маг, 17.12: «И я». Прочитано.
72 Нравится 212 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (6)