Неожиданная находка
12 апреля 2020 г., 23:53
Лили Эванс была одной из лучших ученниц Хогвартса. По совместительству она была и старостой своего факультета. Сейчас девушка сидела на берегу озера и рисовала. Сначала года прошло три недели.
Сегодня был выходной, так что Алиса снова убежала гулять со своим парнем, Фрэнком Долгопупсом. Марлин опять пошла изучать замок и искать приключения на свою голову. У Лили был выбор идти вместе с ней или остаться в гостиной и скучать в четырёх стенах. Лили предпочла посидеть на берегу озера и насладиться прекрасной, солнечной погодой.
С Северусом она опять поссорилась. Хотя если подумать, то они и не мирились. В конце прошлого года он ясно дал понять, что полностью поддерживает идеи Воландеморта и обозвал её грязнокровкой. Оглядываясь назад, Лили жалела, что всегда всё прощала и не говорила с ним на прямую о его ненормальных дружках. Снейп естественно пытался извиниться, но она даже слушать ничего не хотела. Глубоко вздохнув, Лили решила сходить в библиотеку.
Ей нужно было отвлечься от грустных мыслей, которые появлялись постоянно. Пожиратели смерти нападали на людей всё чаще. Первый раз она покидала дом с таким тежёлым сердцем. Всё время боялась, что не получит ответное письмо от родителей. Но пока всё было нормально.
Правда Петуния всё так же ненавидела её. Лили не могла понять, почему сестра до сих пор не может её простить, а главное за что?
Лили уже двинулась к замку, но краем глаза уловила какой-то свет над озером. Резко повернувшись она увидела в двух метрах от берега, что-то светилось под водой.
Подойдя ближе Лили смогла рассмотреть очертания небольшого сундучка. Девушка оглянулась, она прекрасно знала о шутках слизеринцев, хотя они не стали бы так заморачиваться. Проверив странный сундук на тёмные заклинания, Лили попробовала воспользоваться манящими чарами, но на сундучок видимо были наложены специальные защитные чары. Ещё раз оглянувшись, девушка вступила в прохладную воду, намочив при этом джинсы до колен. Дойдя до места где лежал сундучок, подняла его со дна и поспешила выйти на берег.
Сундук был бы самым обыкновенным, если бы не замок в форме знака: треугольник, круг и вертикальная черта. Где-то она этот знак видела… Лили не могла вспомнить где именно и что этот знак обозначает. Решив не мучатся, девушка осторожно открыла сундучок. В нём лежали книги. Взяв в руки первую из них, Лили прочла название:
«Гарри Поттер и философский камень». Это шутка?
И опять везде этот Поттер. Переведя взгляд на год издания Лили растерянно заморгала. Сейчас 1977год. Тогда как эта книга может быть 1997года? Снова заглянув в сундук, она заметила письмо.
«Уважаемая Лили Эванс, просим вас отнести эти книги директору и прочитать со всеми учениками Хогвартса. Эти книги из будущего, они помогут вам понять ваши ошибки и исправить многие моменты. Настоятельно рекомендуем прочесть все книги перед тем, как делать поспешные выводы и принимать необдуманные решения. Если появятся какие-либо изменения мы свяжемся с вами.
Заранее спасибо за содействие»
Ещё минуту Лили сидела тупо уставившись на письмо. В любом случае, надо отнести находку Дамблдору. Быстро положив книги и письмо обратно в сундук, девушка взяла его в руки и поспешила к замку.
Почти дойдя до кабинета директора, Лили услышала окрик за спиной:
—Эй, Эванс, пойдёшь со мной в Хогсмит?
Ну конечно, она ведь везучая. Обернувшись, девушка увидела идущих к ней мородёров.
— Нет, и вообще не лезь ко мне.
Круто развернувшись Лили быстрым шагом двинулась ко входу в кабинет директора.
— А что это? — и не думал отставать Поттер, догнав её у самой статуи.
—Гриффиндорская башня в другой стороне, или вас опять к директору отправили?
— Вот неожиданность! — воскликнул Сириус. — а я то думал ты нас на кухню ведёшь— обратился этот клоун к Ремусу. Питер тихо стоял в стороне, делая вид что его здесь вообще нет.
— Блэк заткнись. — зло бросила Лили и быстро сказала пароль горгулье. Та отъехала в сторону, открывая проход на лестницу. Быстро поднявшись по ней Лили почти бегом дошла до учительского стола.
— Профессор Дамблдор, — обратилась она к директору, ставя на стол сундук. Мородёры, вошедшие следом за ней, с интересом подошли поближе. — Я нашла это в двух метрах от берега на озере. Вот, прочитайте.— сказала Лили, вручая письмо магу.
—Так ты плавать ходила? А нас не позвала? — обиженно сказал Поттер.
Лили лишь отмахнулась от него. Сейчас её больше интересовало, что скажет директор по по поводу книг из будущего.
Альбус Дамблдор дочитал письмо и взял в руки первую книгу.
— Ну что же. Придётся нам их прочитать.
— Вас это расстраивает, профессор? — задала вопрос Лили, видя грусть на лице директора.
— Да о чём вы? — не выдержали Сириус и Джеймс.
Директор посмотрел на них и молча отдал письмо Ремусу. Пока четвёрка мородёров читали, Дамблдор всё-таки ответил.
— Эти книги прислали нам для того чтобы мы поняли свои ошибки, исправились и изменили будущее. Мне кажется, что будущее не будет очень счастливым.
— А что если это розыгрыш? — тихо пропищал Петтигрю, немного испуганно посмотрев на директора.
—Боюсь что нет. Читать начнём после обеда, когда все соберутся в большом зале. — сказал тот и вышел из кабинета. За ним поспешили Лили вместе с мородёрами.
Обед был через десять минут, а Лили не знала что же ей делать. Но за неё всё решил Сириус Блэк.
— Эй, Сохатый, у книги на обложке написанно было Гарри Поттер. Не твой ли это сын?
— Возможно, возможно. Надеюсь что его мать та, о ком я думаю.
Лили готова была запустить в него заклинанием, но парень её перебил.
— Эванс, а пойдёшь со мной…
—Нет! Никуда я собой не пойду! Ты.
Договорить она не успела, её перебил Ремус, беспокоевшийся за здоровье друга, ведь Лили уже успела разозлится.
—Ребят, спокойно. Пойдёмте в большой зал. Быстрее поедим, быстрей читать начнём.
Всю дорогу до большого зала бедной девушке пришлось выслушивать о том, какая она будет хорошая мать и жена. Только присутствие Люпина удерживало её от убийства двоих шутов Поттер-Блэк. Питер же предпочитал держаться в стороне.
После обеда директор сделал объявление. — К нам в руки попала очень интересная посылка. В ней находится 7 книг. Они из будущего. Мы должны прочитать их. поэтому на ближайшие три недели занятия отменяются. Читать будем в большом зале, по очереди.
В этот момент дверь большого зала распахнулась и в неё зашёл Аластор Грюм и прямым ходом отправился к учительскому столу. За которым кстати сидели все учетиля. Хотя обычно некоторые из них обедают у себя.
— Как представитель мракоборцов, Аластор Грюм вызвался присутствовать при этом мероприятии. — добавил Дамблдор. Он взмахнул рукой и вместо столов и стульев появились мягкие пуфы и кофейные столики с печеньем.
—Как к нам могли попасть книги из будущего? — тихо спросила у Лили Марлин, усаживаясь на соседний с ней пуф.
—Маккинон тише, не мешайте честным людям слушать. — притворно строго сказал Сириус, усаживаясь рядом с ней.
— К вашему сведению, мистер Блэк, читать ещё не начали. И это вы-то честный? — спросила Марлин.
— Может уже замолчите, голубки, и начнём читать? — Растягивая слова спросил Люциус Малфой.
— Прекрасная идея. — Сказал Дамблдор. — Кто первый будет читать?
—Давайте я. — сказала Марлин. Книгу передали ей и она начала читать.
« Гарри Поттер и философский камень»
Глава 1.
МАЛЬЧИК, КОТОРЫЙ ВЫЖИЛ