Хогвартс времён мародёров читает изменённую историю Гарри Поттера.

G
В процессе
67
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 54 095 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 23 Отзывы 38 В сборник

Глава 2

Настройки
Взяв в руки книгу, Сириус теотрально прокашлялся и прочитал: Глава 2. Исчезнувшее стекло Вдруг дверь ведущая в большой зал распахнулась и в неё вошла женщина, одета она была в зелёное платье и такого же цвета мантию. Незнакомка была среднего роста и с первого взгляда можно было решить что ей 21. Лили моментально узнала её. Это была Кэрол Уайт-Джонсон, и ей было почти сто десять. Кэрол принадлежала к одной из десяти самых могущественных семей волшебников Мира. Эти семьи не признавали деления за счёт чистой крови. Поэтому никто точно не знал чистокровные они, или полукровки. А женщина тем временем бодрой походкой отправилась к учительскому столу. Остановившись, она открыла свою сумочку, опустила в неё руку и достала мягкое кресло. Усевшись в него поудобнее и взяв неизвестно откуда появившийся чай, она сделала глоток и затем лучезарно улыбнулась всем собравшимся. — Ну что, читаете? — кивнула Кэрол на книгу в руках Сириуса. — Миссис Уайт, ваше появление мягко говоря неожиданность. — сказал Альбус Дамблдор. — Вы всё также вежлив профессор.— снова улыбнулась гостья. — А вы всё также молодо выглядите.— вставила свои пять копеек МакГоногал. — Спасибо Миневра. Лили знала что волшебники могут остаться вечно молодыми, но многие предпочитают прожить свою жизнь как обычные люди. Дело ещё в том что, магия не всем позволяет жить вечно. Это была одна из тех загадок волшебства, которые никто не мог решить. —Что вас привело сюда, миссис Уайт.— спросил Аластор Грюм. — Просто Кэрол. Я пришла сюда чтобы вместе с вами книги прочитать. — А откуда вы о них узнали? — спросила Марлин. — Мы решили помочь вам в борьбе с Волан-де-мортом. К сожалению эти новости дошли до нас слишком поздно. — Сказала Кэрол. С великими семьями предпочитали не связываться. У них и так было очень много не менее важных дел. Именно они создавали самые мощные артефакты, что требаволо много внимания и времени. Так что тут нет ничего странного что до них эта новость дошла не сразу. — Поэтому мы решили пойти другим путём. — продолжила она. — Выходите чтобы мы изменили будущие? — спросил Джеймс. — Нет, мой дорогой. Менять прошлое слишком опасно, это может повлечь за собой новые жертвы или проблемы. — улыбнувшись сказала она. —Вы сказали менять прошлое опасно. Но мы ведь не в прошлом. И мы хотим изменить будущее.— сказала Лили. Все удалённо уставились на гостью, начиная немного путаться. — Давайте вы нам по порядку всё расскажите? — предложил Аластор. — Конечно. Так вот, чтобы избежать эффекта бабочки, — увидев вопросительные взглды учеников младших курсов она решила пояснить.— то есть избежать какого нибудь незначительного события, которое может отразится на будущем не в лучшую сторону, мы решили создать временной разлом. С помощью специального заклинания мы сможем перенести вас в будущее после смерти Воландеморта. Но не раньше. Именно смерти, а не исчезновения. Для этого вам надо многое осознать и понять. Исправится самим в лучшую сторону и помочь исправится другим. Поэтому давайте скорее читать. Мне самой жуть как интересно. Но имейте в виду, ограничения по времени у нас нет. Так что можете смело добавлять свои комментарии. — Ладно— хмыкнул Блэк. Прошло почти шесть лет с тех пор, как на пороге у Дурслей был найден пятилетний мальчик. С тех пор почти ничего не поменялось. По утрам солнце всё также падало на окна гостиной Дурслей. Комната почти не изменилась. Только пару фотографий, стоявших на камине, показывали, что прошло не так уж и мало времени. —Скукотень! — воскликнули близнецы Пруэты. На одной из фотографий стоял мальчик, больше похожий на вздутый мяч, и поедал сладкую вату. Но с тех пор Дадли вырос. Теперь на фотографии был крупный светловолосый мальчик играющий в компьютерные игры, или поедающий огромный торт на свой день рождения. — Прям красавец. — хмыкнул Джеймс. Сириус согласно кивнул. Дурсли постарались сделать всё, что возможно, чтобы ничего в доме не указывало на проживание здесь ещё двоих детей. — Двоих? Там же оставили только Гарри. — удевлённо сказала профессор Стебель. Гарри Поттер всё ещё жил здесь. А Джейн Поттер всё-таки смогла встретится с братом. — Урааа! — прокричала несколько голосов. Лили облегчённо выдохнула. Приют, где она жила раньше, сгорел. Все остались живы, но многие дети получили ожоги и ссадины. Джейн же отделалась временной амнезией (так говорили врачи). — А не той ли амнезией что Дементоры вызвали? — спросил Сириус. — Скорее всего, но маглам этот знать не обязательно. — ответил Ремус. — Бедные дети, из-за чего мог сгореть приют защищённый специальными чарами? — спросила Алиса. — Это могли быть пожиратели смерти.— предположил Сейверус. А у Дурслей у не было другого выхода, кроме как взять восьмилетнюю девочку к себе. Дети сразу же узнали друг друга и жизнь в доме Дурслей стала значительно веселей. —Представляю.— сказал Джеймс, за что получил подзатыльник от Лили. В настоящий момент они крепко спали, хотя спать им оставалось недолго. Тетя Петунья уже проснулась и подходила к двери, и через мгновение утреннюю тишину прорезал ее пронзительный визгливый голос: — Подъем! Вставайте! Поднимайтесь! — Разве так можно будить детей. — покачала головой Кэрол. Лили тяжело вздохнула. Детям у Петунии живётся несладко. Гарри открыл глаза и перевернулся на спину, пытаясь вспомнить что же ему снилось. Это был хороший сон. В этом сне он летел по воздуху на мопеде. У него было странное ощущение, что когда-то он уже видел этот сон. — И это был не сон. Когда мы вернёмся то вместе покатаемся на моём мопеде. — мечтательно проговорил Сириус. Весь зал покатился от смеха. Тётя Петуния, отошедшая от двери, снова вернулась и ещё громче стала барабанить в дверь. — Живо! — Провизжала она.  — Будь человеком, дай поспать! — тихо пробулчал голос с другого дивана. Джейн ненавидела ранний подъем. —Нет, ну, а что! Одно дело когда человек ложишься рано и просыпается пораньше. Но другое, когда по лестнице пол ночи скакал слон по имени Дадли! По залу снова прошлась волна смеха. — Слон по имени Дадли! — хохотали Джеймс и Сириус. — Сохатый, у твоей дочери твоё чувство юмора. Гарри не выдержал и рассмеялся —Шевелитесь побыстрее, я хочу, чтобы вы присмотрел за беконом. И смотрите, чтобы он не подгорел, — сегодня день рождения Дадли, и все должно быть идеально. С этими словами тётя ушла на кухню. — День рождения Дадли! Как я мог забыть! — Воскликнул Гарри — Джейн? — Сегодня твоя очередь жарить бекон.— сказала она. Лили нежно улыбнулась. Хоть её и не было рядом с детьми и она их ни разу не видела, но уже любила всем сердцем. — Почему Петуния их эксплуатирует? — спросила Марлин. Хорошее настроение Лили в миг улетучелось Сестра похоже решила во чтобы то ни стало выспаться. Но ей это не удалось, так как Дадли уже проснулся и побежал в низ, прыгая на каждую ступеньку. От такой тряски с потолка попадали пауки. Гарри пауков не боялся. Он к ним уже привык. Их было много в чулане, где они жили. Но вот Джейн пауков боялась и предпочитала находиться в комнате с закрытыми глазами. Один паук упал прямо ей на лицо. Такого визга никто на Тисовой улице ещё не слышал. — В Чулане?! — одинаково громко закричали Поттер и Блэк. Учетиля и ученики были в шоке. Такого никто не ожидал. Лили успокаивающе положила руку на плечо Джеймса. Хотя ей самой очень хотелось навестить сестру и объяснить где должны спать дети и как к ним нужно относится. — Гарри убери его! Он у меня на голове! — кричала она, пытаясь стряхнуть паука.— Убери его! Убери! — Кричала она отряхиваясь и прыгая па всему чулану. — Тише, ты его уже скинула. — Пытался успокоить сестру Гарри. — Они везде! — Снова прокричала она. У Джейн началась паника. —. Бедная девочка. — покачала головой Нарцисса. — Видимо у неё фобия. — грустно вздохнула Лили. Она сама пауков тоже очень боялась. Тут из угла чулана выбежал белый хорёк Соник. Он прыгнул Джейн на руки и она, крепко обняв своего любимого и единственного домашнего зверька, понемногу начала успокаиваться. — А как? —спросила Марлин. — Чешир обладает несколькими талантами. Успокаивать людей один из них.— ответил на её вопрос Джеймс. — Но тут говорится про хорька, а не про кота.— сказала Лили. — У Чешира много разных имён. Зависит от того в какого животного он превратиться. — пояснил Сохатый. —Чеширские коты большая редкость. — вставил Ремус. — А котом он остаться не мог? — спросила Беллатрикс. — Нет. Если он в своём настоящем образе, то он очень необычной раскраске, а также предпочитает летать, а не ходить. — ответил за друга Сириус. Он ещё летом с этим пронырой- котом познакомился. Соник появился на Тисовой улице вместе с Джейн. Дурсли пытались его прогнать, но не преуспели в этом. Он здорово помогал детям. Когда их запирали в чулане, хорёк пробирался на кухню через незаметную дырку в стене и приносил им пачку мармеладок или печенья. —Их что в этом чулане без еды запирают? — пораженно воскликнула МакГонагал. — Я убью Петунию. — решительно сказала Лили. Вдруг кто-то положил ей руку на плечо. Повернувшись она увидела перед собой Джеймса. Странно, но этот жест немного успокоил её. Она кивнула Сириусу чтобы тот продолжал читать. На кухне эта дырка прикрыта буфетом и холодильником, так что о её существовании никто не знает. Иногда он устраивал для Дурслей мелкие неприятности: перегрызенная проводка, разбитая тарелка. — Такие мелочи, но всё равно молодец. — рассудительно сказал Сириус.  — Ну всё.— Из раздумий Гарри вырвал голос сестры. — Дадли получит самый лучший подарок на день рождение.— Сказала Джейн.— Правда мой хороший? — Обратилась она к Сонику. Джейн могла бы сойти за ангела, если бы не вредный характер. Рыжие, немного кучерявые волосы, зелёные глаза и честное выражение лица незаметно усыпаного веснушками. Кстати на счёт глаз… Иногда складылвалось впечатление, что её глаза меняют цвет. Когда она становилась очень серьёзной глаза были карие. А в обычное время — зелёные. Но было так, что глаза меняли цвет на голубой. — А это почему так происходило? — обратилась к учителям Лили. — Возможно на фоне пережитого стресса, а может врождённая способность. — ответил профессор Дамблдор Это заметил прохожий, когда они с тётей шли в магазин. После этого на улицу Джейн выходит только в тёмных очках. —Издевательство над ребёнком. — покачала головой Алиса. Остальные решили промолчать. И так было понятно, большинство возмущено до глубины души. У Гарри же отличительной чертой был тонкий шрам на лбу, напоминавший молнию. Шрам был у него с самого детства, и первый осмысленный вопрос, который он задал тете Петунье, был как раз о том, откуда у него взялся этот шрам. — Не лезь ко мне со своими глупыми расспросами, мальчик.— холодно ответила та. Гарри выглядел меньше и слабее своих сверстников. К тому же он казался еще меньше и тоньше, чем был на самом деле, потому что ему приходилось донашивать старые вещи Дадли, а Дадли был раза в четыре крупнее его, так что одежда висела на Гарри мешком. У Гарри было худое лицо, острые коленки, черные волосы и ярко-зеленые глаза. Он носил круглые очки, заклеенные скотчем и только благодаря этому не разваливающиеся — Дадли сломал их, ударив Гарри по носу. — Ужас! — воскликнула МакГонагал. — Этот Дадли вырастет хулиганом и невоспитанным хамом! По лицу Джеймса было видно что он готов уже сейчас пойти и навалять ещё не родившемуся ребёнку. Пришла очередь Лили успокаивать его. Уже сменив тётю Петунию у плиты, Гарри переворачивал подрумянившиеся ломтики бекона, когда в кухню вошел дядя Вернон. — Причешись! — рявкнул он вместо утреннего приветствия. — Бесполезно. — хмыкнул Сириус. — проклятье рода Поттеров Сохатику тоже передалось. — Сохатику? — переспросила Лили. —Ну да. Он ведь почти полная копия Сохатого. Примерно раз в неделю дядя Вернон смотрел на Гарри поверх газеты и кричал, что племянника надо подстричь. Но это не помогало. Волосы слишком быстро отрастали. В этот момент на кухню вошла Джейн, в красно-чёрной клетчатой рубашке по колено и чёрных леггинсах. Это был её любимый набор одежды. Ведь ей всё-таки одежду иногда покупали. Но была одна вещь которую она носила всегда— кольцо с символом лилии. Девочка была без понятия откуда оно взялось, но кольцо стало очень важным для неё предметом. Лили задумчиво опустило взгляд на своё кольцо. Возможно она подарила его дочери перед их с Джеймсом гибелью. — И что это был за визг с утра пораньше? — Спросил дядя Вернон. Как бы ей не хотелось сказать, что насчёт визга стоит обратиться к Дадли, ведь это он свинья в парике, а не она. — А что это вчера был за топот на ночь глядя? — вместо этого спросила Джейн садясь за стол, уставленный подарками. Гарри еле сдержал смех. Лучшая защита — это нападение. — Точно- точно. Сохатый твои дети официально были приняты в мородеры.— крикнул Сириус и захлопал в ладоши. Питер улыбнулся. Ремус же просто покачал головой. Многие слизеринци презренно фыркнул на такое заявление. — Блэк, читай давай. — скучающе вздохнула Марлин, хотя в глазах плескались смешинки. Вернон Дурсль хотел уже что-то сказать, но в этот момент зашёл Дадли вместе с Тётей Петуньей. Гарри с трудом расставил тарелки с беконом на столе, заваленном подарками, и сел рядом с сестрой. —Как думаешь, из-за чего в этот раз он будет скандалить? — Тихо спросил он у Джейн.— торт будет не слишком сладкий. — Или подарок не понравится. — предложила она. — Вот до чего детей довели.— покачал головой Регулус. Это напомнило ему о тех годах когда они с Сириусом были не разлей вода. Они также заключали пари и спорили друг с другом на всякие мелочи. Ведь в их доме всегда царил мрак и холодный нейтралитет. Дадли в это время считал свои подарки. А когда закончил, лицо его вытянулось. — Тридцать шесть, — произнес он грустным голосом, укоризненно глядя на отца и мать. — Это на два меньше, чем в прошлом году. — Дорогой, ты забыл о подарке от тетушки Мардж, он здесь, под большим подарком от мамы и папы! — поспешно затараторила тетя Петунья. —Ничья. — прошептала Джейн.— Но мой вариант был ближе. —То есь этому свиноподобному пацану тридцати шести подарков мало? — спросил Джеймс. — Даже чистокровным столько не дарят. — покачал головой Люциус Малфой. На это Гарри лишь тихо фыркнул. — Ладно, но тогда получается всего тридцать семь. — Лицо Дадли покраснело. Гарри, сразу заметив, что у Дадли вот-вот приключится очередной приступ ярости, начал поспешно поглощать бекон, опасаясь, как бы кузен не перевернул стол. А Джейн наоборот перестала есть. Ей ещё подавится не хватало. — Правильно милая. Не стоит от смеха давится беконом.— тоном мадам Помфри сказал Джеймс. Зал снова окунулся в смех. Мадам Помфри и профессор МакГоногал строго посмотрели на мальчика, но через секунду тоже рассмеялись. —Да, но эти подарки куда больше чем в прошлом году…— Попытался оправдаться Мистер Вернон. — А мне всё равно —взревел Дадли. — Мы купим тебе еще два подарка, сегодня в городе. Как тебе это, малыш? Ещё два подарочка. Ты доволен? Дадли задумался. Похоже, в голове его шла какая-то очень серьезная и сложная работа. Наконец он открыл рот. — Значит… — медленно выговорил он. — Значит, их у меня будет тридцать… тридцать… — Тридцать девять, мой сладенький, — поспешно вставила тетя Петунья. — А-а-а! — Уже привставший было Дадли тяжело плюхнулся обратно на стул. — Тогда ладно… —Этот малыш своего не упустит — прямо как его отец. Вот это парень! — Он взъерошил волосы на голове Дадли. — То есть этот ребёнок даже считать не умеет? — поражённо спросила Лили. — А я согласен с определением что Дадли вылитый отец.— тихо сказал Сейверус. Джейн и Гарри переглянулись и мысленно пришли к соглашению: в семье Дурсль главный тот, у гого характер хуже и тот, который громче орать умеет. — Очень верный вывод. — кивнули близнецы Пруэты. Было забавно наблюдать, как двое взрослых людей на коленях ползают перед великим и безмозглым Дадли. От таких мыслей Джейн поспешила избавиться. Если она не содержится и засмеётся, а хуже того испортит Дадли день рождение, то можно смело ставить ей памятник. — Честно, я бы давно лопнул от смеха.— снова сказал Сириус. — А мы и не сомневаемся, Блэк. —сказал Люциус.— так что пока ты не лопнул, можешь продолжить читать? Будь так добр. На это Сириус фыркнул и уже собирался ответить чем нибудь остроумным, но Марлин пнула его локтём в бок. Раздалась телефонная трель. Тётя Петуния поспешила поднять трубку. А Гарри, мистер Дурсль и Джейн наблюдали, как Дадли распаковывает двадцать пятый подарок. Он уже распаковал самолёт на дистанционном управлении, новые видио игры, планшет, наушники. Чистокровные и многие полукровки молча записывали новые слова, пытаясь предположить что именно они могут значить. Он как раз срывал упаковку с золотых часов когда в вернулась Тётя Петуния. Вид у неё был не довольный. — Плохие новости, Вернон, — сказала она. — Миссис Фигг сломала ногу. Она не сможет взять этих. Тетя махнула рукой в сторону Гарри. Рот Дадли раскрылся от ужаса, а Гарри ощутил, как сердце радостно подпрыгнуло у него в груди. Каждый год в день рождения Дадли Дурсли на целый день отвозили сына и его друга в Лондон, а там водили их на аттракционы, в кафе и в кино. Гарри же оставляли с миссис Фигг, сумасшедшей старухой, жившей в двух кварталах от Дурслей. Гарри ненавидел этот день. Весь дом миссис Фигг насквозь пропах кабачками, а его хозяйка заставляла Гарри любоваться фотографиями многочисленных кошек, живших у нее в разные годы. — Значит когда вернёмся первым делом пойдём в зоопарк. —Решительно сказал Джеймс. Лили улыбнулась. Она не доконца понимала как, но если они смогут вернуться к своим детям, она будет самым счастливым человеком. Джейн улыбнулась от уха до уха. Её хлебом не корми, дай Дурсля насолить. Ей не очень нравилась миссис Фигг, а вот кошек девочка очень любила. —И что же делать? — злобно спросила «любимая " тётушка. —Вы можете оставить нас одних. — Предложил Гарри. — И чтобы мы вернулись и обнаружили, что от дома остались одни руины? — прорычала она. — Мы можем позвонить Мардж, — предложил дядя. — Не говори ерунды, Вернон. Мардж ненавидит мальчишку. — И слава богу. — буркнул, а Лили. — Почему? — удивлённо спросил Джеймс. — Это сестра Вернона и она в сто раз хуже Петунии. — пояснила Эванс. Дадли фальшиво разрыдался. Тётя Петуния кинулась успокаивать его. — Малыш, ну что ты, не плачь. Мамочка не позволит испортить твой день рождения. — Я… Я не хочу… Не хоч-ч-чу, чтобы он ехал с нами! — Проревел Дадли. Он знал, что стоит ему состроить жалобную физиономию и завыть, как мать сделает для него все, что он пожелает. Тут раздался дверной звонок. — Это они! —Воскликнула Петуния и пошла открывать дверь. В кухню вошли Пирс Полкисс, вместе со своей матерью. Пирс был костлявым мальчишкой, очень похожим на крысу. Именно он чаще всего держал жертв Дадли, чтобы они не вырывались, когда Дадли будет их лупить. Увидев друга, Дадли сразу прекратил свой притворный плач. —Ну ещё бы.— фыркнул Ремус. Ему молчать уже немного надоело, так что он решил прокомментировать хотя бы небольшую часть. Спустя час они уже подъезжали к зоопарку. Выйдя из машины дядя Вернон отвёл Гарри и Джейн в сторону. —Я вас предупреждаю. Если вы хоть что нибудь испортите, то проседите в своём чулане до следуйщего Рождества. Особенно это касается тебя, — он ткнул пальцем в сторону Гарри — а ты—повернулся дядя к Джейн— не снимай очки. — Ты им ещё тут по указывай.— возмущённо крикнул Джеймс. — Поттер, —лениво протянул Люциус— отцовский инстинкт выключи и не ори. — Мистер Блэк, продолжайте читать. — тут же сказала Миневра, видя что затевается новая ссора. Сама Джейн на это заявление состроила гримасу и деловито поправила солнечные очки. —Мы будем себя хорошо вести. — Ответил Гарри. Но дядя Вернон ему не поверил. А всё потому что с Гарри постоянно случались всякие странные вещи. Однажды тётя Петуния постригла его чуть ли не налысо, а на следующие утро волосы снова были прежней длинны. Или например, когда они убегали от Дадли и его шайки. Джейн просто нырнула в ближайшие кусты, а Гарри попытался последовать её примеру, но почему-то оказался на крыше соседского дома. — Трансгессировал? В таком юном возрасте? — удевлённо спросил Аластор Грюм. — Видимо он очень сильный волшебник. — рассудительно сказал Дамблдор. Но сегодня все должно было пойти просто отлично. Гарри даже не жалел о том, что находится в компании Дадли и Пирса, — ведь ему посчастливилось провести день не в школе, не в чулане и не в пропахшей кабачками гостиной миссис Фигг. А за такую возможность Гарри готов был дорого заплатить. Лили грустно вздохнула. Не такой судьбы она хотела для своих детей. Видя что девушке грустно Джеймс взял листок бумаги и превратил его в крассивый цветок и вручил девушке. Эванс взяла цветок и благодарно улыбнулась парню. На входе Дурсли купили Дадли и Пирсу по большому шоколадному мороженому, а Гарри достался фруктовый лед с лимонным вкусом — и то только потому, что они не успели увести его от прилавка. Джейн же решила воспользоваться возможностью.  — Пять ванильных, пожалуйста — попросила она. Пять ей конечно никто не купил, но вот одно пришлось. Многие студенты снова рассмеялись —Хитро придуманно! — воскликнул Джеймс. Лили тоже смеялась. Пять ванильных! Это же надо додуматься. Сразу было понятно что дети больше в отца пошли чем в неё. — Слушай, — произнесла вдруг Джейн, когда они стояли у вольера с гориллами. Дурсли ушли немного дальше и не слышали детей, —а тебе эта горилла никого не напоминает? —Вылитый Дадли, — ответил Гарри, а подумав добавил— только симпатичней. Весело рассмеявшись они поспешили догнать Дурслей. Лишние проблемы им были не нужны. — На редкость верное замечание.— воскликнула Пандора. Мародёры и ещё человек двадцать прокатывались со смеху. Да, несмотря на трудную жизнь, Гарри и Джейн были юмористами. После плотного обеда, во всяком случае у Дурслей обед был плотным, а Гари и Джейн дали по яблоку, было решено сходить в террариум. — Бедных детей голодом морят.— Негодующе воскликнула до этого молчавшая Кэрол. Родители выше названых детей выглядили очень злыми. Марлин кинулась успокаивать подругу. Сириус тоже понял что Джеймс сейчас отправится искать этих идиотов-маглов и продолжил скорее читать. Входя в холодное помещение Джейн подумала, что змеи и ящерицы ей вряд-ли понравятся, но от брата не отставала. Гарри с интересом рассматривал рептилий. Там за стеклами, ползали и скользили по камням и корягам самые разнообразные черепахи и змеи. Гарри было интересно абсолютно все, но Дадли и Пирс настаивали на том, чтобы побыстрее пойти туда, где живут ядовитые кобры и толстенные питоны, способные задушить человека в своих объятиях. —Дружелюбные дети. — зло фыркнула Алиса. Ещё в начале было понятно что Дадли и Пирс хорошенько подпортят всем жизнь и нервы. Дадли быстро нашел самую большую в мире змею. Она была настолько длинной, что могла дважды обмотаться вокруг автомобиля дяди Вернона, и такой сильной, что могла раздавить его в лепешку, но в тот момент она явно была не в настроении демонстрировать свои силы. А если точнее, она просто спала, свернувшись кольцами.  — Каки же милые существа здесь обитают.— Нервно прокомментировала Джейн. Ну не нравились ей змеи. Хотя против них она ничего не имела. — И правильно. Ничего страшного они в принципе не сделают. Если их не злить, конечно.— сказал Римус. — Пусть она проснётся! — крикнул Дадли, указывая на змею. —Тоже мне повелитель змей нашёлся.— презрительно фыркнул Малфой. — Идиот этот Дадли.— покачал головой Регулус. Дядя Вернон постучал по стеклу, но змея продолжала спать.  — Здесь скучно! — завыл Дадли и поплелся прочь, громко шаркая ногами. Гарри подошёл ближе к стеклу и уставился на змею. Бедная, ведь ей наверное очень скучно. А вокруг постоянно ходят люди и стучат по стеклу, чтобы заставить её двигаться. — Какой он всё-таки добрый мальчик.— с нежностью в голосе сказала Лили. Внезапно змея приоткрыла свои глаза-бусинки. А потом очень, очень медленно подняла голову так, что та оказалась вровень с головой Гарри. —Ой, мама дорогая! — Джейн отступила на несколько шагов назад.— Какая она огромная. Привет. –приветливо помахала рукой она. — Немного странно.— сказал Фрэнк.— бояться змею, но и быть с ней приветливой. — Согласна. Но она ведь всего лишь ребёнок, живущий в ужасных условиях.— сказала Марлин. Змея лишь качнула головой, а затем взмахнула свои длинным хвостом. Змея снова перевела взгляд на Гарри и подмигнула. Змея указала головой в сторону дяди Вернона и Дадли и подняла глаза к потолку. А потом посмотрела на Гарри, словно говоря: «И так каждый день». — Я понимаю, — пробормотал Гарри, хотя и не был уверен, что змея слышит его через толстое стекло. — Наверное, это ужасно надоедает. — Он что, понимает её? — удивился Джеймс. Змея энергично закивала головой. — Бедная, и ведь даже придушить их нельзя. —сочувствующе покачала головой Джейн. — Да. Это действительно трагедия. — согласился Гидеон. Змея опять закивала. — А от куда вы родом? — спросил Гарри — Гарри, здесь есть табличка. Боа констриктор, Бразилия», рождена в зоопарке. — Но вас хоть иногда погулять выпускают? — ДАДЛИ! МИСТЕР ДУРСЛЬ! СКОРЕЕ СЮДА! — заорал Пирс. — Вот ведь стукач чёртов.— зло сказал Джеймс. — А вы заметили как вежливо говорил Гарри со змеёй? — спросила Лили. — Он очень воспитанный. — кивнула Нарцисса, — даже странно, живя в такой семье очень трудно быть вежливым. Через мгновение, пыхтя и отдуваясь, к окошку приковылял Дадли. — Пошел отсюда, ты, — пробурчал он, толкнув Гарри в ребро. Падая, Гарри задел сестру. В итоге оба больно ударились о бетонный пол. Но прийти в себя они не успели. Стекло отделявшее людей от змеи пропало. Пирс и Дадли бросились бежать, но выползающая змея взмахнула хвостом и сбила их с дороги. Проползая мимо Поттеров Боа задержалась. — Бразилия, вот куда я отправлюсь… —Джейн нахмурилась, взглянула змее в глаза и попыталась понять что именно говорит Боа Констриктор — С-с-спасибо, Удачи. — А Джейн похоже не понимала что змея говорит. — задумчиво сказал Сейверус. — Ты слышала? — поражённо прошептал Гарри. — Только последние две фразы. А сначала только шипение. — Она хочет попасть в Бразилию. — пояснил сестре Гарри. — Интересно, каким рейсом она вылетать собралась? — спросила Джейн. Но ответить никто не успел. К Дадли и Пирсу охая и ахая спешила тётя Петуния. — Бедненькие, они ведь так испугались.— писклявым голосом заговорила Марлин. Многие рассмеялись. Уж очень правдоподобно звучал голос девушки. — А почему так вышло, что Гарри понял всё сразу, а Джейн только после того как взглянула в глаза змее? — спросила Лили. — И как Гарри мог стать змееустом? — спросил Джеймс.— у Поттеров в роду их не было. — Не знаю, но думаю дальше в книгах будет объяснение. Владелец террариума, а по совместительству и зоопарка, был в шоке. — Но тут ведь было стекло, — непрестанно повторял он. — Куда исчезло стекло?  — Как он мог стать директором зоопарка, если даже за стеклом уследить не смог. — притворно возмутилась девочка. — Кстати, очень верный вопрос.— согласилась Миневра МакГоногал, чем вызвала волну удивления у учеников. Директор зоопарка лично поднес тете Петунье чашку крепкого сладкого чая и без устали рассыпался в извинениях. Пирс и Дадли были так напуганы, что несли жуткую чушь. В итоге оказалось, что змея пыталась задушить Пирса и съесть Дадли. Джейн в свою очередь, задумалась над этим. Она очень сомневалась, что в змею, пусть и очень большую, смог бы поместится свиноподобный Дадли. Да и несварение ей было бы обеспечено. —Это очень хорошо, что она его не съела. — кивнул Джеймс. — Да, и врагу не пожелаешь. — потдержал его Сириус. Уже сидя в машине Пирса осенило. — А ведь Гарри говорил с ней! Правда Гарри? — Гад.— опять разозлился Джеймс.— из-за него их накажут. — Мистер Поттер.— попыталась успокоить его Миневра. — На правду не обижаются. — сказал Аластор Грюм. Сам Гарри предпочёл промолчать. Он видел как вытянулось лицо Тёти Петунии, как побагровел от злости дядя Вернон. Дядя Вернон дождался, пока за Пирсом придет его мать, и только потом повернулся к Гарри, которого до этого старался не замечать. Он был так разъярен, что даже говорил с трудом. — Идите… в чулан… сидите там… никакой еды. — Это все, что ему удалось произнести, прежде чем он упал в кресло и прибежавшая тетя Петунья дала ему большую порцию бренди. — Да хоть бы он уже спился! — в душах воскликнул Сириус. Сохатый сейчас действительно страшно выглядел. В чулане Гарри и Джейн сразу уснули, ведь день был насыщенным. Проснулись они глубокой ночью, от одного и того же кошмара. Детям снился дом, праздник, родители, звук распахнувшейся двери, а потом всё быстро изменилось. Вместо радости и веселья появился страх. Смутные очертания родителей тонули в жутком зелёном свете. Потом ещё одна вспышка и на этот раз зелёный луч летит на них. Ни Гарри, ни Джейн не могли вспомнить аварию. Дети даже не помнили своих родителей. Иногда они пытались что-то извлечь из памяти, но это не помогало. Воспоминания как будто стёрли. — Бедные дети.— вздохнула Пандора. — Наверное тогда был какой-то праздник.— задумчиво сказал Джеймс. — А безносый ворвался в дом через дверь и убил вас… — тут голос Сириуса сорвался. Он не представлял как он может жить без Сохатого и без Эванс. Сколько раз он помогал строить планы по захвату сердца Цветочка (как они называли её), сколько раз они придумывали разные каверзы. И всё это оборвал этот сумасшедший безносый фанатик. — Авадай.— закончил за него Ремус. Он чувствовал себя опустошённо. Джеймс и Сириус были как братья, и Ремус даже боялся представить что сейчас чувствует Бродяга. Лили разрыдалась на плече у Джеймса. Многие тоже не сдержали слёз. Немного успокоившись, они продолжили читать. — Эх… Соник, —хорёк выполз из-под какой-то и подбежал к хозяйке. — можешь принести чего нибудь по есть? Соник быстро метнулся к дыре, прикрытой тряпками. Через пять минут он вернулся с небольшой пачкой шоколадных батончиков. Гарри вспомнил как, когда-то мечтал чтобы на Тисовой улице появились его дальние родственники и забрали его под свою опеку. Родственница-то появилась, но сама тоже тут осталась. — Где же мы с Бродягой и Хвостом? — задумчиво спросил Ремус. — Возможно вас попросили оставить Гарри там для его же безопасности.— Грустно вздохнув сказала Лили. Но иногда ему казалось — или ему просто хотелось в это верить, — что совершенно незнакомые люди ведут себя так, словно хорошо его знают. Надо признать, это были очень странные незнакомцы. Однажды, когда они вместе с тетей Петуньей и Дадли зашли в магазин, ему поклонился крошечный человечек в высоком фиолетовом цилиндре. Тетя Петунья тут же рассвирепела, злобно спросила Гарри, знает ли он этого коротышку, а потом схватила его и Дадли и выбежала из магазина, так ничего и не купив. И таких случаев бало много. Самого Гарри за это запирали в чулане на несколько дней. Как будто это он подговорил всех этих людей кланяться и здороваться с собой. С сестрой тоже такое случалось, но реже. В общем не было у них никаких других родственников и было бы глупо об этом мечтать. Они одни и надеятся могут только на себя. —Конец главы.— объявил Сириус. —Какой-то печальный конец. — грустно вздохнул Питер. —Чур я читаю следуйщим. — быстро отозвался Джеймс, забирая у друга книгу.
Примечания:
67 Нравится 23 Отзывы 38 В сборник