Глава 9.
12 апреля 2020 г., 21:32
Бетти и Джагхед наконец-то встали с кровати, когда Тони позвонила и спросила, не хотят ли они пойти к папе вместе с ней и Фэнгсом. Когда Бетти спросила ее Свит Пи, Тони ответила, что он собирается помочь Полли учиться, хотя они оба знали, что это маловероятно. Бетти знала, что Свит был неравнодушен к Полли, и начинала верить, что та отвечала ему взаимностью. Она надеялась, что у них все получится, потому что знала, он был хорошим парнем, но она также знала, что воспитание двух детей может быть адом в отношениях, особенно когда он не был отцом.
Они пришли к папе немного позже Тони и Фэнгса, потому что перед выходом из трейлера они остановились, чтобы принять душ и переодеться, поэтому они присоединились к ним за столом, который они выбрали. Тони бросила на них странный взгляд, когда они сели, но Бетти предостерегающе посмотрела на нее, молча повторив, что не хочет, чтобы она задавала вопросы прямо сейчас, и Тони пожала плечами. Бетти и Джагхед заказали еду и молочные коктейли у официанта и выжидающе посмотрели на Тони и Фэнгса. Те лишь покачали головой, сказав о том, что они уже поели
— Итак, как вы думаете, Стив и Полли чувствуют что-нибудь друг к другу? — сросила Тони, и Бетти пожала плечами.
— Возможно. Им хорошо вместе. — сказала она, прежде чем повернуться к Фэнгсу. — А теперь ты скажи. Это правда о том, что ты мутишь с сыном шерифа?
— Кевин очень милый. Он мне нравится. — сказал Фэнгс, его голос был немного настерегающим, и Бетти усмехнулась ему.
— Я ничего не говорю, я просто думаю, что это мило. — Наконец-то ты нашла себе хорошего парня.
— Мне все еще кажется странным то, что сын шерифа встречается со змеем. — безэмоционально произнесла Тони.
— Фэнгс заверил меня, что Кевину на самом деле наплевать. — сказал Джагхед.
— На самом деле это не так уж и важно.- Сказал он, и Бетти подняла бровь.
— Ты же знаешь, что рано или поздно тебе придется сказать правду его отцу, Фэнгси. Будет лучше, если он узнает это от тебя, а не от кого-то другого.
— Я знаю, но мы с Кевином просто хотим пока держать это при себе.
Все замолчали, когда Бетти и Джагхед принесли еду, и они приступили к преданию. Фэнгс и Тони оба, казалось, изучали их, когда они сидели напротив них, и Бетти решила проигнорировать их, поэтому просто занималась трапезой. Все они были выведены из молчания колокольчиков от двери, оповещая о том, что кто-то зашёл в кафе. Они все повернулись, чтобы посмотреть, но Бетти знала, кто это будет, еще до того, как все обернулись. Вероника Лодж шагнула к ней, ее образ был четким и нетронутым, и она улыбнулась ей.
Когда она подошла к их столу, Бетти встала, чтобы поприветствовать ее, когда она подошла к столу, и Вероника заключила ее в объятия, прежде чем поцеловать в щеку. Арчи стоял позади нее, переминаясь с ноги на ногу, пока он оглядывал людей вокруг стола, и Бетти одарила его дружеской улыбкой, когда Вероника, наконец, высвободилась из объятий. Бетти повернулась к столу, где ее друзья с любопытством разглядывали вновь прибывших, и откашлялась.
— Ребята, это Вероника Лодж и Арчи Эндрюс. Я уверен, что вы, ребята, помните их со школы.
— Ну да, конечно. — сказала Тони. — Тони Топаз, а это Фэнгс Фогерти и Джагхед Джонс.
— Я помню вас, ребята. — заверила ее Вероника.
— А я думала что вы, ребята, проводите время в Калифорнии. — сказала Бетти, глядя на Веронику. — У нас были планы встретиться позже в этом месяце.
Планы поменялись. Мы вернулись очень рано. — Вероника пожала плечами. Бетти взглянула на Арчи.
— Да, я должна был догадаться. — сказала она. — Я видел Арчи несколько дней назад.
— Ты его видела? — спросил клыки, и Бетти кивнула.
— Да, в баре. — сказала она, поворачиваясь к Арчи. — мальчишник, верно?
— Да. — произнёс Арчи, покраснев до кончиков ушей и опустив глаза в пол. Бетти знала, что он, вероятно, все еще смущен тем, что видел ее почти без одежды.
— Ребята, вы не хотите присоединиться к нам? — Джагхед дружелюбно улыбнулся Вероника пожала плечами.
— Конечно. — они вдвоём согласились.
Бетти снова села рядом с Джагхедом, а Вероника и Арчи придвинули стулья к столу, чтобы присоединиться к ним, быстро заказав еду, прежде чем стол «взорвался» от светской беседы. Бетти заметила, что Арчи явно избегает ее взгляда, и ей захотелось рассмеяться оттого, что он так робел рядом с ней после той ночи. Все отвлеклись, когда она почувствовала руку на своей ноге и посмотрела на Джагхеда, который уже смотрел на нее, и она взяла его руку под столом. Она знала, что Тони может сказать это по тому, как ее глаза опустились на минимальное расстояние между ними, но она ничего не сказала, когда говорила с другими. Бетти снова включилась в разговор, осознав, что до сих пор вела себя очень тихо, просто грызла картошку фри и прислушивалась к разговору за столом.
— Так что, Арчи, кто же это был на мальчишнике? — Спросила она.
–джи, — сказал он, и Бетти посмотрела на него, приподняв бровь.
— Реджи Мантл? — спросила она.
— Да.
— Господи, к чему такая спешка? Мы буквально закончили среднюю школу примерно месяц назад. — сказала Бетти, и Вероника закатила глаза.
— Я знаю, что это так, но, по-видимому, его отец давил на него, чтобы он женился. Только тогда он смог бы взять бизнес в свои руки.
— И для этого ему нужна жена? — спросила Тони. Вероника пожала плечами.
— Они хотят, чтобы у него были дети, чтобы он мог передать им также и бизнес. — спокойно ответила Ви, и Бетти закатила глаза.
— Это немного глупо.
— Именно это я ему и сказала.
Их отвлек звук дребезжащего колокольчика, прозвеневшего над чьим-то входом и привлекшего их внимание. Шерил Блоссом вошла в закусочную, и Бетти закатила глаза, когда свита девушки последовал за ней. Она сидела в кабинке чуть поодаль от них, но когда она оглядела закусочную, ее глаза остановились на Бетти, и она направилась к их столику. Шерил остановилась рядом с ними, уперев руки в бока, и пробежалась взглядом по каждому из них, прежде чем вернуться к Бетти.
— Чего ты хочешь, Шерил? — спросила она, и Шерил удивленно подняла бровь.
— Как поживает твоя сестра, дорогая кузина? — Спросила она, и Бетти закатила глаза.
— Как будто тебе не все равно.
— Ты права, мне всё равно, — пожала плечами Шерил. — Просто скажи ей, чтобы держалась подальше от моего брата. Ему это неинтересно.
— Может быть, отсутствующее отцовство-это то, чему они учат в этой твоей извращенной семье? — сказала Бетти, вставая из-за стола. — это бы многое объяснило.
— Я могу спросить тебя о том же самом. Разве твой отец не бросил тебя? — рявкнула Шерил.– Может быть, это потому, что вся твоя семья сумасшедшая.
— Заткнись нахуй, Шерил. — сказала Бетти.
— Ты родилась с таким поганным ртом или это что-то такое, чему мать Саутсайда учит своих незаконнорожденных детей? — чказала Шерил с усмешкой. — если это то, чему они учат, может быть, именно поэтому папа ушел, а?
Бетти отреагировала прежде, чем успела убедить себя не делать этого. Пощечина, казалось, эхом разнеслась по всей закусочной. Шерил смотрела на нее с широко раскрытым ртом, как будто не ожидала, что это произойдет, и Бетти схватила ее за руки и толкнула в стену позади нее, прежде чем приблизиться к ее лицу.
— Ты ни черта не знаешь о моей семье, Шерил. — тихо прошипела Купер.
— Что здесь происходит? — Голос раздался у нее за спиной, и Бетти вздохнула, обернувшись посмотреть, кто это говорит. Она закрыла глаза в отчаянии, когда поняла, что это был шериф Келлер, его помощники позади него, и она знала, что ей так легко не выбраться из этого.
— Ничего, Шериф.– сказала Бетти, и Шерил фыркнула рядом с ней.
— Она меня ударила! — Воскликнула она, и Бетти поняла, что не может этого отрицать, потому что румянец на щеке Шерил резко выступил.
— Просто покончи с этим.- Сказала Бетти, протягивая руки вперед. Один из помощников шерифа подошел к ней и вытащил свои наручники, щелчок, когда они закрылись, эхом отозвался в ее голове. Джагхед встал из-за стола рядом с ними, привлекая всеобщее внимание.
— Вы не можете просто арестовать ее. Это Шерил начала. — вступился парень.
— Все в порядке, Джаг. — сказала она тихо, заставляя его посмотреть на себя. — Просто позвони моей маме.
— Я так и сделаю. — сказал он, прежде чем поцеловать ее в губы. — мы собираемся вытащить тебя оттуда.
Бетти вышла вслед за помощником шерифа из закусочной и села на заднее сиденье патрульной машины, когда та тронулась с места и уехала. Она знала, что ее мать разозлится, когда узнает об этом, но Бетти не собиралась извиняться за то, что ударила Шерил Блоссом. Она заслужила это своим отношением.