***
— Прошу всех сохранять спокойствие! — коснувшись палочкой горла, произнесла профессор Макгонагалл. Ее ставший раз в десять громче голос завладел всеобщим вниманием ровно до последнего произнесенного звука, затем вновь начались переговоры. Гермиона стояла в пяти метрах от разрушенной башни. Сверху все еще сыпались мелкие камешки, воздух был тяжелый и грязный. Она вдыхала маленькие частички того места, что раньше называла домом, обращенного буквально в пыль. Известь и штукатурка с каждым вдохом покрывали ее гортань и легкие, заставляли давиться воздухом. Воздухом, в котором все еще чувствовался легкий аромат множества разбившихся духов. Гермиона подошла ближе и присела перед обрывком красно-золотой наволочки, какие были у каждого. Какие были у нее. Она только сегодня хотела сменить белье на более красивое, купленное в Хогсмиде, но не успела. Возможно, это была ее наволочка. Да, комнаты были не сверхудобными, кровати, которые смогли в рекордное время достать после войны, вообще тихий ужас, а в единственное кресло она не садилась и не собиралась, потому что в нем пыли, казалось, было больше, чем воды в Черном озере, и ни одно заклинание, казалось, не могло исправить ситуацию. С запоздалой грустной улыбкой Гермиона подумала, что вся пыль могла быть только из ее кресла. Гарри стоял в стороне и о чем-то, яро жестикулируя, разговаривал с профессором Дамблдором и Снеггом. Она тоже должна была быть там или хотя бы рядом с профессором Макгонагалл, пытаясь утихомирить гриффиндорцев, буквально слетевших с катушек, как только они увидели, что так громко обрушилось, и поняли, где им дальше жить. Точнее, негде или однозначно не здесь. Рон сразу пошел искать Джинни, с горящими глазами и твердой, но тупой уверенностью, что той не было в башне. Ее и не было. Никого не было. А Гермиона осталась стоять и смотреть. На разрушенную башню, на огромные обломки стен, на щепки от мебели, на остатки красно-золотой материи. Красно-золотой, как ее галстук, что согревал изнутри в этот, на удивление, холодный и ветреный вечер. Ей не было холодно. Ее не била дрожь. Было лишь какое-то бесконечное уныние и печаль, словно то, чего она так долго в глубине души боялась, наконец произошло, даже удивления не вызвав. — Эй, Гермиона, ты как? — Невилл неловко остановился рядом, вызвав у волшебницы улыбку. Дорогой Невилл, это она должна была спрашивать, как ты. Должна была повести себя, как ответственная староста, как лучшая ведьма столетия, храбрая и всегда собранная, а не сидеть над обломками чего-то старого и пахнувшего домом. Она посмотрела на растерянного и немного ошарашенного Долгопупса с перекрученным ослабленным галстуком и немного пыльной мантией. Он во многом поменялся, но что-то родное, присущее только Невиллу Долгопупсу, осталось. И это не могло не радовать, потому что от прошлой Гермионы Грейнджер осталось не так много, хотя она это и пыталась яростно отрицать, убеждая всех и себя в том числе, что с ней вновь все в порядке, что она смогла оправиться от всего, что тяготило ее летом. И, глядя на своего друга, она поняла, что ей придется сделать это еще раз. Попытаться стать собой. Гермиона развернулась на каблуках к толпе бесновавшихся учеников, это действие далось ей с трудом, если учесть траву под ногами, и вынула палочку. В следующий момент раздался оглушительный хлопок, и в небо полетел сноп разноцветных искр. Студенты перестали истошно рыдать, кричать и даже просто переговариваться и обернулись к ней. Все, даже учителя, смотрели со смесью шока и непонимания, а Гермиона приставила палочку к горлу, как до нее это делала профессор Макгонагалл, и шепнула заклинание. — Прошу всех сохранять спокойствие, — ее голос не дрожал и даже не хрипел. Несколько слизеринцев неподалеку поморщились и посмотрели с неприязнью, отступив от нее в сторону. — Никаких паник, истерик и драк. Гриффиндорцы, встаньте по курсам, чтобы вас было удобнее считать. Остальные… — она скользнула взглядом по змеиному кружку, державшемуся обособленно во главе с Малфоем. Ее вдруг разозлило, что он не растерялся и построил своих, как и следовало старосте, пока она ностальгировала над руинами башни. Она облизнула губы. — Прошу не мешаться. Гермиона убрала палочку, но толпа ошарашенных, заплаканных и разозленных лиц все еще тупо пялилась на нее. Староста закатила глаза и послала в небо еще сноп искр с тем же хлопком. — Пошевеливайтесь, — приказала она своим обычным голосом, и дополнительных заклинаний не требовалось: все итак уже пришли в движение. Профессор Макгонагалл благодарно, но сдержанно кивнула ей и начала распределять учеников своего факультета на группы по курсам, не повышая голоса в наступившей напряженной тишине. — Можно было просто сказать, что ты в порядке, Гермиона, — подал голос Невилл, все еще стоявший рядом, зажимая одной рукой ухо. — Прости, — гриффиндорка растянула губы в вымученной улыбке и перевела взгляд на столпотворение перед собой, хотя уже немного упорядоченное, но все еще столпотворение. Когда ученики были пересчитаны и расставлены по факультетам, вперед вышел директор и остановился прямо перед обломками, словно сверху на него до сих пор не сыпались мелкие камни или, по крайней мере, его это не волновало. Хотя после того, что творилось здесь в мае, вряд ли кого-то из участвовавших в этом могла волновать грязь и известь. И хотя директора тогда еще не было, наверняка, он за свою жизнь бывал в ситуациях и похуже. — Сейчас все ученики во главе с деканами своих факультетов и старостами отправляются обратно в Большой зал, дабы решить несколько организационных вопросов. Первым идет Гриффиндор, за ними — Когтевран, Пуффендуй и Слизерин, — профессор Дамблдор повел рукой в сторону входа в замок, приглашая учеников последовать его указаниям, а после вернулся к тихому обсуждению чего-то с профессором Защиты от Темных Искусств. Гермиона сглотнула и провела рукой по волосам, распутывая мелкие узелки. Сзади гриффиндорцы уже выстроились в четыре ровных ряда друг за другом и готовы были идти вперед за ней и профессором Макгонагалл, что отошла, дабы увести разозленного Гарри от Снегга, пока последний не испепелил ее друга. — Ну и что встали, Львы? — раздалось раздраженно откуда-то слева. — Поплакать можно и в тепле, а не на этом холоде, — Гермиона закрыла глаза и облизала губы. На таком ветре они должны были в скором времени воспалиться, если не избавиться от этой привычки. — Ваше счастье, что для разрушения того подвала, в котором вы обитаете, нужно снести до основания весь Хогвартс, — она не хотела этого говорить, ведь это было довольно жестоко и звучало со слишком явным намеком, но не сдержалась. Слишком устала за этот вечер. А может, и за эту жизнь. — И вы никогда не поймете, почему мы готовы стоять на холоде. — Угрожаешь, Грейнджер? — немного саркастично, но не настолько, чтобы кто-то из учителей одернул. Да, Малфой научился видеть границы, чтобы выходить сухим из воды, ведь теперь отец его не имел настолько высокое положение, чтобы подать полотенце. Гарри был слишком занят выяснением правды, даже если ее еще не знал никто, а Рон — успокоением Лаванды и Джинни, чтобы вступиться за нее, как они это делали последние две недели. Но Гермионе это и не было нужно. Она понимала, что была в состоянии самостоятельно справиться с Малфоем, да и со всем его факультетом еще с курса третьего, когда красиво сломала хорьку нос. А в остроте языка ей было не занимать. И пусть что-то в ней и поменялось, но не настолько, чтобы она была не в силах постоять за себя. — Нет, просто напоминаю о непостоянстве бытия и о том, что ваша безопасность — отнюдь не ваша заслуга, — Гермиона даже не повернулась в его сторону, зная, как Малфоя раньше раздражало игнорирование собственной персоны. — Да, это заслуга волшебной крови, что течет в наших венах, благодаря чему мы все попали в эту школу, — это могла быть обычная констатация факта, скажи это другой человек. Если бы ты еще и относил себя ко всем. И хотя слов о чистоте крови не было, Гермиона прекрасно поняла, что подразумевалось. Он не мог говорить ей ничего напрямую, но он удивительно ловко умудрялся ходить по лезвию. — Да, чтобы попасть в школу, необходима волшебная кровь. Но чтобы остаться в ней сейчас, нужны определенные моральные принципы, просто эгоистичным самодуром быть не подойдет, — Гермиона как можно ленивее повернула голову влево. Малфой стоял с ровной спиной, сунув руки в карманы мантии. В последние годы его сложно было вывести из себя, сложно увидеть в ярости, не то что на первом курсе, когда он, завидя ее или Гарри, уже начинал плеваться ядом. Он стал старше и почти на каждую ее фразу отвечал неизменно недовольным взглядом, полным тихой ненависти. Полным такого искреннего отвращения и собственного превосходства, что иногда ей казалось, эта вычурность однажды просто обязана была разорвать его подкорку. Но нет, она не разорвет, потому что это и был сам Малфой без притворства и преувеличения. И после войны он ничуть не изменился, как предполагала Гермиона, читая о количестве слушаний по делу Малфоев в газете. Он остался тем же. И уже этому девушка рада не была. — Ты так и не научилась ругаться, Грейнджер. Эгоистичный самодур? Серьезно? — слизеринец усмехнулся. — Неужели к девятнадцати годам ты не знаешь, что такое маты? — невинно хлопая глазами, спросила Паркинсон, до этого незаметно для Гермионы оглянувшись. Но их слушателями была лишь часть слизеринцев, что специально выдвинулась вперед, и часть первокурсников-гриффиндорцев, что стояли рядом с Гермионой. Старшие курсы замыкали шествие. — Не переживай, парочка «блять» в неожиданной ситуации не испачкают тебя. Ведь ты итак грязная. Малфой бросил жесткий взгляд на бывшую старосту Слизерина, и та, недовольно поджав губы, ушла в глубь. — Мисс Грейнджер? Идемте, — профессор Макгонагалл вернулась вместе с прибывающим в тихой ярости Гарри, готовым сорваться с места при лишнем шорохе. — Что они сказали? — сквозь зубы процедил он, когда декан факультета двинулась вперед. — Ничего, Гарри, — Гермиона обеспокоенно схватила его за локоть и потянула вперед, подальше от слизеринцев. Она знала такое его состояние, когда он готов был зацепиться за все и сцепиться со всем, что двигалось, а может, и с тем, что не двигалось, тоже. Поэтому речь Паркинсон могла бы стать причиной взрыва. — Нет, Гермиона, что… — Гарри! — она со всей силой дернула его за руку, и на мгновение показалось, что та вылетела из сустава. Гриффиндорка медленно втянула воздух сквозь сжатые зубы. — Просто пошли узнаем, что за чертовщина случилась с нашей башней.***
В Большом зале было шумно как никогда: студенты просто не могли спокойно усидеть на лавках, постоянно вскакивали со своих мест, оглядывались на дверь и окна. Любой шум, который они и сами могли издать, заставлял каждого напрячься. Да, верно тогда подумал Малфой. Как на войне. Только на войне осталась не только Грейнджер, а все они, и взрыв заставил признать это. Всех затронуло обрушение Гриффиндорской Башни, хоть и не все это показывали. Особо стрессоустойчивые когтевранцы сидели и в полный голос размышляли над тем, кто мог стоять за этим, и предполагали, что же мог воспринять директор, ведь теперь целому факультету негде было жить. Кто-то предположил, что факультет расформируют на этот год и Гриффиндора не будет существовать, но идея была поднята на смех. Старшекурсницы с Пуффендуя пытались отвлечь гриффиндорских первочков от переживаний, пока старшие сидели, напряженно размышляя обо всем одновременно, но ни о чем конкретно. Кто-то писал письмо домой с просьбой выслать одежды и денег, кто-то в нем заверял, что с ним все в порядке и из Хогвартса его забирать не стоит. Как раз к прибытию письма домой «Ежедневный Пророк» должен был уже облюбовать эту тему со всех сторон. Даже слизеринцы пытались шутить, что выдавало и их напряжение тоже. Но шутки были довольно мирными, без грязных слов, и тут же тонули в общем гуле, не долетая даже до когтевранского стола. — И что это значит? — Блейз поставил локти на стол и, через плечо посмотрев на Драко, сцепил руки в замок. Эти двое не проронили ни слова после прихода в Большой зал. На удивление, Малфою не хотелось отпускать остроумные комментарии, хотя они точно были лучше этих недо-шуток тех же кретинов, что сегодня стреляли искрами в тарелки. Но появившаяся в голове знакомая пустота отказывалась уступать свое законное место воспоминаниям и связным мыслям, не говоря уже об остротах и шутках. — Что кто-то из студентов решил повеселиться, — хрустнув шеей, отозвался Малфой. Он даже не пытался пробиться сквозь пустоту собственного сознания и найти в воспоминаниях, что уже не ощущались даже как его, что-то настоящее и знакомое. Он знал со слов матери, что это невозможно. — Ты прекрасно понимаешь, Рон, что просто студент не мог обрушить целую башню, — цокнула языком Гермиона. Она изо всех сил старалась анализировать, чтобы не впасть в отчаяние, как девушка справа от нее, что захлебывалась в слезах. — Это очень сильная магия… — И точно не радужная, — Блейз напряженно вглядывался в лица гриффиндорцев напротив, с настороженностью принимая во внимание каждый их взгляд, брошенный в сторону слизеринского стола. — Мне, по сути, плевать, Забини, — откровенно сказал Малфой. — Да ладно, Рон, это не может тебя не волновать, — уже чуть успокоившись, Грейнджер посмотрела на друга. — А ты везде ищешь намеки на новую войну, Гермиона, — настойчиво пряча взгляд в стол, ответил парень, ободряюще сжимая руку сестры. — Все кончено, бро. Темного Лорда нет, Пожирателей тоже, — Драко вытянул ноги под столом и скрестил их. Кому, как не ему, было известно об этом лучше всех. Побледневшая метка под рукавом на несколько мгновений зазудела от упоминания ее хозяина, но тут же стихла. Малфой сжал челюсти от дрожи в голове. — Наверное, просто чья-то идиотская шутка, и я не удивлюсь, если это Поттер решил так обратить на себя внимание. Новая проблема — нужен герой, все дела. Ты же знаешь этого выебнутого со шрамом. — Дело не только в том, кто это сделал, а как? — Гермиона облизнула губы и оглянулась. — Как настолько сильный маг смог пробраться незаметным на территорию Хогвартса? Тем более сейчас? — И если все Пожиратели Смерти за решеткой, кто это еще мог быть? — Я знаю, на что ты намекаешь, Забини, и лучше тебе заткнуться, — прорычал Малфой, резко подавшись вперед. Пустота начала давить на черепную коробку изнутри, грозясь дать трещину при следующем упоминании больных тем почти для каждого слизеринца. — Хорошо, Малфой, успокойся, — мулат положил руку другу на плечо, и тот наперекор обыкновению не сбросил. — Я просто предупредил, что… — Это может быть кто угодно, — Гермиона выпрямилась так резко, что в позвоночнике что-то щелкнуло, и поморщилась. — Давайте лучше дождемся речи Дамблдора.***
— Тихо, — директор убрал палочку от горла и кашлянул в кулак. — Прошу всех успокоиться и сесть на свои места. Гермиона глубже вдохнула и выпрямилась, чтобы увидеть за всеми этими резко вскинутыми вверх головами профессора. Дамблдор стоял на своем возвышении, сложив руки на крыльях совы, профессор Макгонагалл была чуть поодаль и на первый взгляд просто немного устало поправляла очки, как после очередной сдвоенной лекции у Гриффиндора и Слизерина, но стоило ей взглянуть в глаза Гермионе, как последняя поняла, что решение сложившейся ситуации будет крайне неприятным. — В связи с последними событиями целый факультет остался без крыши над головой в буквальном смысле, — директор бросил взгляд на гриффиндорский стол. — Но в Хогвартсе все ищущие приюта находят его. — Да ладно, маразматик, — Драко устало потер глаза. — Опять он со своим бредом. — И этот случай не исключение. Даже разделенный на факультеты Хогвартс остается един. Как семья, — продолжал профессор, а Гарри обеспокоенно толкнул Гермиону в плечо. — Мне не нравится, к чему он ведет, — Гермиона шикнула на друга и вновь во все глаза уставилась на профессора, надеясь, что и она, и Гарри, и все, кто сейчас зашептался, ошибались в своих предположениях. — И как в любой семье, оставшемуся без крова всегда дадут убежище другие ее члены, так и в Хогвартсе оставшиеся три факультета приютят на время работ по восстановлению Башни своих коллег с Гриффиндора. Малфой подавился воздухом, а девчонка с Когтеврана с превосходством посмотрела на своих друзей, ведь ее теория подтвердилась. Гриффиндор расформировывали. Пусть не до конца, но начало было положено. Гермиона застыла и, даже когда какая-то девушка вскочила из-за змеиного стола и испуганно заявила, что «на Слизерине свободных мест нет», не оторвала взгляда от директора. В смысле, «приютят»? Когда Пэнси вскочила и выкинула очередную глупость, пусть и была она вызвана в первую очередь страхом, Малфою пришлось стерпеть красноречивый взгляд Снегга и усадить ее на место. — Сиди и молчи. Это не твой уровень, Пэнс, — прорычал Драко, стараясь обратно принять такой же равнодушный вид, пока за столом нарастало возмущение. Он понимал ее эмоции. Слизеринские подземелья оставались единственным местом, где они могли не следить за речью и быть в относительной безопасности, вдали от ужесточившейся к ним ненависти. — На прошлой неделе родители двух учеников с вашего факультета забрали документы и детей со школы, так что, как минимум, две кровати у вас есть, мисс Паркинсон, — с добродушной улыбкой ответил директор. Да старый хрыч из ума выжил. Как можно подселять Гриффиндор к Слизерину, если только не в желании добиться масштабной резни. — Поэтому в течении получаса прошу старост факультетов посчитать, сколько есть коек свободных, мужских и женских в отдельности, и сдать деканам своих факультетов. Тем временем добровольцы-старшекурсники и профессора отправятся к Башне Гриффиндора и помогут студентам этого факультета отыскать уцелевшие вещи. А затем все встречаемся в этом зале на перераспределение, — от этого слова у Гермионы все похолодело внутри. Перераспределение. — Все свободны. Деканы подойдите и ответьте на все вопросы студентов, а я отлучусь побеседовать с Распределяющей Шляпой. Гермиона не заметила, как волной все ребята с ее факультета вскочили и стали громко протестовать, даже рыдающая до этого девушка рядом с ней активно выражала свое недовольство, агрессивно стирая с щек слезы, что грозило разорвать их до мяса. Всем было известно, что Замок до сих пор находился в процессе ремонта. Многие башни и коридоры были закрыты для учеников и их собирались дореставрировать на следующих летних каникулах, чтобы никак не мешать учебному процессу. Из-за этого места для размещения отдельно целого факультета, пускай и сильно поредевшего после Войны, не было. И довольно логичным было решение временно распределить учеников по чужим спальням, которые тоже отчасти пустовали из-за страха родителей отпускать своих детей в Хогвартс, где все еще учились дети Пожирателей Смерти. Но логика никак не могла загасить волнения по поводу возможности переселения на Слизерин. И Гермиону это волновало, но больше всего в ее вмиг опустевшем сознании билась одна несчастная мысль, которая выбивала почву из-под ног сильнее всего. Теперь все точно не будет, как прежде.***
— Драко, милый, не говори, что ты реально делаешь это. — Пэнс, дорогая, закрой свой рот. Слизеринка фыркнула и напыщенно отвернулась. Малфой раздраженно закатил глаза и распахнул еще одну дверь. Вот уже гребаные двадцать минут он выпытывал, спал ли кто-то на той или иной кровати или нет, чтобы занести в формуляр, врученный Снеггом. Декан пятнадцать минут пытался переубедить твердонастроенного Малфоя в том, что переселение гриффиндорцев в подземелья не его идея и даже не старухи Макгонагалл, что того требовали обстоятельства, и если он не подчинится, его, Драко, просто уберут с должности, если не со школы. И у него получилось, ведь Малфой раздраженно распахнул еще одну дверь да настолько сильно, что та едва не слетела с петель. — Кто здесь спит? — рявкнул староста, кинув более чем красноречивый взгляд на бо́льшую часть факультета, расположившуюся на диванах общей гостиной. — Ну я, Малфой, — вздохнула Дафна, поглаживая волосы Блейза, лежавшего у нее на коленях. — Сколько кроватей свободно? — скоро у него мозоль на языке будет от количества произношения этой фразы. — Одна. — Спасибо, Даф, — девушка усмехнулась от сквозившего в его тоне облегчения, что хотя бы она не начала спорить. Малфой проверил, все ли окошки заполнены, и кинул перо на столик между диванов. — Я не собираюсь терпеть этих идиотов в своей гостиной, Малфой, — кинула полуобиженная-полуразозленная Паркинсон через плечо. — А я не собираюсь терпеть еще и ваши выебоны, — рявкнул он. Пэнси напряглась и развернулась к нему. — Вы считаете, мне так приятно нахождение этих святых тварей в моей гостиной несколько следующих месяцев? Нет, мне охуеть как неприятно, как и то, что вы не понимаете, что это моя гребаная обязанность. — Ладно, Малфой, не ори, — Блейз пристроил свою голову поудобнее на коленях у Дафны. — Драко, не злись. Просто все раздражены, — Пэнси встала и протянула к нему руки. — А по-твоему, я должен быть святым и терпеть ваше раздражение? — он саркастически выгнул бровь, и девушка поморщилась от его тона. — Нет, не должен. — Все, Пэнс, отвали. Он прошел через всю гостиную к выходу, сунув формуляр в карман. Бывало, она ужасно раздражала, Малфой не мог вспомнить, с какого момента именно. Когда она из подруги превратилась в девушку, что слишком открыто рассчитывала, что они вместе и у них сопливая любовь. Малфой провел рукой по лицу, оказавшись в прохладном коридоре, и выдохнул. Сейчас ему следовало отнести эту бумажку Снеггу и, как приличный староста, попереться на экстренное собрание префектов, где все внимание Старосты Девочек вновь будет обращено на него. После того, как они на довольно неожиданной почве сблизились после первого в этом году собрания, эта когтевранка не упускала возможность кинуть на него полу-заинтересованный взгляд. Конечно, только «полу», потому что остальная половина ее интереса была направлена на исполнение своих драгоценных обязанностей. Его же внимание всегда было направлено на часы, чего он даже не пытался скрыть, каждые пять минут лениво спрашивая: «Это все?», даже если своим вопросом прерывал долго подготавливаемую речь. — Заткнись, Малфой. Если не интересно, дверь за твоей спиной, — Драко сжал челюсти, услышав этот голос. До жути правильный и, вопреки его предположениям, даже не дрогнувший. — Ты довольно быстро, Грейнджер, сменила траурное молчание на холодные поучения в теплом классе, — холодно заметил Драко, глядя на ровную спину другой старосты. Только на собрании префектов он позволял себе сидеть на одной из дальних парт, чтобы первым покинуть это жалкое собрание. — В отличие от тебя, Малфой, у меня есть чувства, и я не считаю их наличие постыдным, и обязанности, которые я также буду добросовестно исполнять, не смотря на ситуацию, — Грейнджер не выдержала и повернулась, вскинув бровь и пройдясь по нему взглядом. — Но тебе ведь не понять. — Чувства к Башне, в которой тебе жить-то осталось год? — выгнул бровь Драко. — И как хорошо, что мне их не понять. — Вы можете выйти, если вам так нужно поговорить, — не выдержала Лайза и с хлопком отложила расписание дежурств на стол. — Я правда не держу. «Что это, Лайза Турпин, праведная ярость или тихая ревность?» — усмехнувшись, подумал Драко. — Если хочешь меня выгнать, то, сделай милость, отдельно от нее, — Малфой даже не посмотрел в сторону Грейнджер, которая, наверное, покраснела до кончиков своих магловских ушей, как всегда, когда ее отчитывал кто-то старший по положению. — Поверь, у меня тоже нет ни малейшего желания. — Тогда замолчали. Оба.***
Гермионе было страшно. Она так не боялась на своем Распределении, потому что была отчего-то совершенно уверена, что попадет не на Слизерин. Сейчас же она не была уверена ни в чем. Гарри сидел рядом и обнимал ее за плечи, будто это могло защитить от всего плохого. Напротив них Рон прижимал к себе сестру, которая, кажется, слишком перепугалась. За последние несколько курсов, как он остался единственным старшим Уизли в школе для Джинни, Рон значительно вырос в качестве старшего брата. И это было видно не только в разговорах с ее парнями или теми, кто хотел ими стать. Он всегда был где-то поблизости и таскал за собой Гермиону или Гарри, чтобы Джинни не считала это преследованием или ущемлением ее личного пространства. — Я могу за себя постоять! — спорила она с ним в начале этого учебного года. — То, что ты оглушила несколько Пожирателей Смерти, не значит, что ты достаточно взрослая! — А что тогда значит?! Сейчас же она совсем не была против роли младшей сестры, прижимавшейся к боку старшего брата. Гермиона неожиданно улыбнулась, а Гарри сильнее обнял ее за плечи, думая, что ту начала накрывать истерика. Имена уже давно звучали, директор начал оглашать список сначала попавших на Когтевран. Перераспределение, как объяснила профессор Макгонагалл, было подстроено под количество кроватей на каждом факультете и согласовано с Распределяющей Шляпой, которая все свои сомнения насчет первичного своего решения поведала Дамблдору, дабы попавшие в новое общество студенты быстрее приспособились, хотя пары у гриффиндорцев также будут продолжать идти по их программе. После этого страх почти отпустил Гермиону — Шляпа с самого начала сомневалась, отправить ее на Когтевран или Гриффиндор, поэтому то, что она сейчас, в следствии перераспределения, попадет к сине-бронзовым, было почти очевидно. Почти. Если бы не одна брошенная старинным артефактом на прощание фраза. Но когда директор начал перечислять переведенных на Пуффендуй, а она все еще не услышала своего имени, что-то горько-противное защекотало глотку. — Рональд Уизли. Гарри Поттер. Парвати Патил… Сердце Гермионы пропустило удар. Рон был так уверен, что они все попадут на один факультет, что нечего бояться, ведь они втроем даже на Слизерине справятся, но вот, имена ее друзей остались далеко позади, а пергамент с новыми членами Пуффендуя все уменьшался. Зато рядом стояла профессор Макгонагалл с совсем маленьким листом тех бедных, кто попал на змеиный факультет, то есть был обречен на жизнь в круглосуточном напряжении, как минимум на следующие полгода. Гермиона переглянулась с Джинни, имя которой также не было озвучено, и протянула ей через весь стол руку. Уизли вложила свою ладонь и сжала, попытавшись улыбнуться. В любом случае, даже если они попадут на Слизерин, они будут вместе, что уже лучше, чем выживание в одиночку… — Гермиона Грейнджер. Гарри рядом рассмеялся и, обняв девушку второй рукой, начал качаться с ней из стороны в сторону. Гриффиндорка, ладно, теперь по гостиной пуффендуйка, облегченно выдохнула и тоже рассмеялась. По всему телу разлилось тепло и такая искренняя радость, что девушка даже не думала, что могла быть такой счастливой. Противное чувство липкого страха отпустило ее горло, и теперь она могла полной грудью вдохнуть свежесть ранней ночи, что тянулась из окон. Но следующие слова вновь заставили сжаться, но уже не от страха, а от всепоглощающей вины. — Слизерин, — с небольшой паузой объявил директор. — Джиневра Уизли. Кажется, температура упала на несколько десятков градусов, и Гермиона уже не была рада легкому ветерку. Джинни зажмурила глаза и сжалась, будто на плечи ей опустилась тяжесть всех подземелий Хогвартса. За ней прозвучало еще пять имен. Рон хотел уже вскочить, а за ним и Гарри, но Джинни только толкнула брата в бок. — Не дури. Этого стоило ожидать. — Ты о чем? — взвился Поттер. — А о том, — Джинни посмотрела на виновато потупившую взгляд Гермиону и снова потянулась, чтобы сжать ее руку. — Я сама виновата. Тогда, на первом курсе, при мне был дневник Тома Реддла, — она потерла лицо свободной ладонью. — Поэтому Шляпа металась между тем, отправить меня на Гриффиндор или на Слизерин. Тогда мне повезло. Но за ошибки рано или поздно нужно платить. — Это была не твоя ошибка, — чуть ли не взревел Рон. Гермиона выпустила руку Джинни и выпуталась из объятий Гарри. Потерла руками лицо, вспоминая собственное распределение, вспоминая, почему она была так напугана, что могла попасть на Слизерин, и резко выпрямилась. — Да, ты не виновата, Джинни, и не должна расплачиваться за чужие ошибки, — Гермиона уверенно встала из-за стола раньше, чем успела проанализировать все, что собиралась сделать дальше. — Что ты задумала, Гермиона? — Гарри встал рядом с подругой. Гриффиндорка улыбнулась, положив руку ему на плечо, и усадила на место. — Ничего, о чем потом пожалею, — и двинулась в сторону профессора Макгонагалл. — Это очень важно. Профессор Макгонагалл нахмурилась и чуть приспустила очки. Она ей не верила. — Мне ясны ваши благородные мотивы, мисс Грейнджер, но, боюсь, этот вопрос не в моей компетенции. Гермиона удержалась, чтобы не скрипнуть зло зубами. Ее уверенность постепенно отступала, затапливаемая собственным страхом, но девушка каждый раз воскрешала перед собой лицо Джинни, полное отчаянного смирения и уверенности, что она это заслужила. Вот что происходит с людьми в стрессовой ситуации — они ломаются, думая, что заслужили это дерьмо. Но нет, Джинни была не виновата, это всего лишь влияние дневника. На ней же этого влияния не было. — Это в компетенции Распределяющей Шляпы? — декан Гриффиндора кивнула. — Тогда пойдемте у нее и спросим. — Что вы имеете в виду? Гермиона перевела взгляд на пол и тихо хмыкнула. — Идемте спросим у Шляпы, профессор.***
— Ты никуда не пойдешь, Гермиона. Гриффиндорка тяжело вздохнула и отряхнула свою бездонную сумочку, которую какой-то когтевранец достал из-под завала. — Гарри, Гриффиндор не совсем расформирован. Мы также будем целым факультетом ходить на занятия, сидеть в Большом зале. Просто ночевать в разных концах замка и все. Тем более, — она подняла руку, когда Поттер уже открыл рот, чтобы возразить, — мы с Джинни не сможем вместе остаться на Пуффендуе, их спальни забиты под завязку. Да и по отношению к другим, попавшим на Слизерин, это будет несправедливо. Они стояли у двери в гостиную Пуффендуя, что находилась прямо возле кухни. Гермиона втянула в себя аромат выпечки и, кажется, сливочного пива. Ах, вот чем балуют себя эльфы. — Ты не будешь спать среди этих уродов, — подал голос Рон. — Да? Лучше пусть тогда там спит Джинни? — играть на братском чувстве было очень плохо и нечестно, но волшебницу конкретно достали эти разговоры за последние полчаса. — Не заставляй меня выбирать между вами, — насупился Рон. Гермиона со стоном вздохнула. — Я и не собираюсь тебя заставлять! Я просто говорю, из нас двоих больше за себя смогу постоять я. Джинни очень сильная волшебница, но ты видел ее лицо? Она и так считает, что все это заслужила, а пребывание там просто сломает ее. Возможно, это единственное, что способно сломать ее. Жить среди тех, чьи родители повинны в смерти ее брата. Гарри, — Гермиона взяла друга за руку и стиснула. — Я могу за себя постоять. Просто поверь мне. Долгие две минуты они смотрели друг другу в глаза, но потом Поттер сдался и в ответ сжал ее ладонь. — Если кто-то из них хоть что-то скажет в твою сторону… — Я, конечно же, скажу вам, ребят, — Гермиона вздохнула и преувеличенно-озабоченно продолжила. — Ох, обнимите что ли меня. Вздохнув, Рон все же вымученно, для вида, улыбнулся и прижал ее к себе за плечи. — Ты сейчас сказала прямо как моя мама. Гарри с другой стороны обнял ее за талию, и Гермиона зажмурилась от тепла, разлившегося по телу. Ее друзья. Ее самые счастливые воспоминания. Ее самые близкие люди. И, отпустив их, она закономерно почувствовала пустоту и холод. Что ж, на следующие минимум полгода ей предстояло привыкнуть к холоду. Как-никак перебиралась в подземелья. Староста Гриффиндора спустилась ко входу в Большой зал, стискивая в руке маленькую сумочку, и встретилась с пятью такими же несчастными лицами, как и у нее. Ребята удивленно посмотрели на нее, потому что ожидали увидеть Уизли, но, когда Гермиона махнула рукой в сторону спуска к гостиной Слизерина, кажется, все поняли. Шли они в строжайшей тишине, как на казнь. Хотя это и ожидало их впереди — медленная экзекуция пренебрежительным или, может даже, враждебным отношением слизеринцев. Да, они все молчали в тряпочку, будучи у всех на виду, но Гермиона не могла гарантировать хотя бы себе, что они также любезны будут в единственном месте, которое они считали своим. И хотя к враждебности Гермиона давно привыкла, не зря же каждый день сталкивалась с Малфоем в коридоре, но не была уверена, что вынесет это круглосуточно. Это было ужасно. Только сейчас, на пути к своей ссылке, она в полной степени ощутила это. Каждый день ей предстояло просыпаться и засыпать в обществе тех, кто ненавидел ее всю, начиная от имени, заканчивая статусом. Грязнокровка. Она была уверена, что слизеринская злость заставит их время от времени нарушать негласные правила. И, возможно, Гермиона сможет даже привыкнуть к этому в попытке сохранить мир в Школе. — Малфой… —