ID работы: 9274780

In Darkness, I Dream

Гет
NC-17
Завершён
233
автор
Bug88 бета
Размер:
117 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
233 Нравится 79 Отзывы 90 В сборник Скачать

Savage

Настройки текста
      — Блядь! — мужчина злобно шипит сквозь зубы ругательства, шагая по вязкой земле, комки грязи прилипают к тяжёлым ботинкам, оставляя за собой характерные следы подошвы.       Позади него идёт брюнет, глубоко задумавшись и смотря под ноги, он замечает множество уже знакомых следов, похоже, они тут не раз проходили.       — Стой, мы ходим кругами, — Учиха осматривается вокруг, и делает небольшие отметины в виде стрелок на деревьях.       — Всё из-за этой сучки! Я перережу ей горло и трахну, пока она будет захлебываться собственной кровью!       — Ты её не тронешь, — в голосе чувствуется сталь, брюнет бросает в сторону напарника тёмный взгляд наполненный гневом.       — Я видел, как ты на неё смотришь, и могу тебя понять… женщина с такими глазами. — Хидан растягивает с садистским удовольствием каждое слово, после делает небольшую паузу, и на лице проступает ядовитая гримаса. — Уверен, она невероятно горячая, я уже представляю её взгляд, слышу её крик... — он не успевает договорить: Саске делает быстрый выпад, и сбивает его с ног. Брюнет наносит удар по лицу, но следующее его движение блокируют, и он получает удар в нос, капли крови падают на лицо напарника, и в следующую секунду Учиха уже лежит на земле. Какое-то время они катаются по грязи, избивая друг друга, выпуская накопившиеся напряжение, дыхание тяжёлое, лица и одежда измазаны кровью.        — Да слезь ты уже с меня, нахуй! — он скидывает с себя брюнета и встаёт на ноги. Хидан поворачивается в сторону напарника и закатывается истеричным смехом. — Видел бы ты свою рожу, — сдавленно проговаривает, не прекращая своего веселья.       Учиха поднимается следом, кидая презрительный взгляд в его сторону.       Несколько часов они блуждают по джунглям и только ближе к сумеркам выходят на пляж, где их ожидает судно с добычей. Корабль встречает их гробовой тишиной, они поднимаются на борт, и застывают, услышав щелчок затвора.       — Оружие на пол, — сухо произносят у них за спиной, — руки за голову, одно лишнее движение и я стреляю без предупреждения, — требование немедленно выполняется, и предметы глухим металлическим звуком падают вниз.       Саске замечает движение и переводит взгляд наверх: блондин с голубыми глазами мерно спускается по лестнице с капитанского мостика, в его руках знакомое Учихе оружие, которое принадлежит члену его команды, они встречаются глазами, и голубое небо неистово темнеет.       — Почему бы нам не заключить перемирие? — Саске говорит с уверенным спокойствием, не теряя зрительного контакта с приближающимся противником.       — Заманчивое предложение, с этого стоило начинать наше знакомство, — Шикамару выходит из-за спины Учихи, и брюнет замечает, как тот слегка прихрамывает.       — Что с моей командой?       — Вопросы тут задаю я, — Нара тщательно обыскивает их, находит в брюках ножи, затем передаёт найденные предметы Узумаки.       — Где девушка? — голос блондина звучит хрипло, брови сдвинуты к переносице.       — Эта мелкая сучка сиганула в об... — брюнет пихает Хидана локтём в бок, и кидает убийственный взгляд в его сторону.       — Она сбежала, — Саске перебивает напарника.       — Это она вас так вздрючила? — блондин слегка приподнимает уголки губ, разглядывая измазанные грязью и кровью физиономии.       Они замолчали, проигнорировав неловкий вопрос.       — У нас есть корабль, а у вас то, что мы ищем, почему бы не помочь друг другу, — Учиха нарушает тишину, демонстрируя свои скромные дипломатические навыки, но ему не повезло с оппонентом: Нара был слишком умен, чтобы поверить в столь очевидную фальшь.       — Я подумаю, — Шикамару указывает заложникам в сторону трюма, они с явным недовольством спускаются вниз, Наруто закрывает их на ключ, и отдаёт его капитану.       Нара внимательно следит за его действиями, похоже, Узумаки уже все для себя решил: его образ твёрд и решителен, губы сжаты в тонкую полоску, брови нахмурены. Блондин закрепляет фонарик на оружие, затем проверяет обойму — все действия слаженные и чёткие, отработанные до автоматизма, он берёт с собой все необходимое и направляется в сторону выхода.       — Ты же понимаешь, что шанс найти её ночью… — Шикамару делает паузу, подбирая нужные слова, но блондин прерывает его мысли.       — Я не брошу её там одну, —  Наруто даёт понять, что не отступит, на мгновение он погружается в свои мысли, вспоминая образ девушки, его сердце сжалось от боли, когда в голове мелькнула мысль о том, что с ней может произойти или уже произошло. Узумаки слегка покачивает головой, отгоняя мучительное беспокойство, затем выдыхает, и спрыгивает с палубы. Нара провожает его взглядом. — Будь осторожен, — капитан кидает ему напутствие, и они кивают друг другу.       Шикамару достаёт пачку сигарет, затем зажимает одну из них между зубов, следит за удаляющейся фигурой. Капитан раздражённо шикает и убирает её обратно, кладёт пачку в карман, из-за спины доносятся приглушенный, неторопливый шаг — он узнаёт его.       Сай подходит и встаёт рядом с ним, наблюдая, как блондин исчезает в темноте леса.

***

      Утреннее солнце ласкает своим теплом густые кроны деревьев, его лучи пробиваются сквозь небольшие щели, падая на светлую кожу девушки, она забавно дёргает аккуратным носиком во сне, и поворачивается на бок, устраиваясь поудобнее, что-то шуршит под ней и она хмурит брови от посторонних звуков. Мягонько. Неужели она дома? И все это было страшным кошмаром?       Её нос улавливает сладкий запах фруктов, и на лице появляется довольная улыбка, девушка поднимает руки над головой, затем потягивается, выгибая спину и мурлыкая от блаженства. Харуно с трудом разжимает веки и видит перед глазами что-то синее, она пытается до конца проснуться и сфокусироваться, но не опознанный объект внезапно начинает движение. Она резко дёрнулась назад и упала на пол.       Что за?       Перед девушкой сидит огромный синий попугай, похожий на того самого воришку, что напал на неё и стащил нож. Харуно какое-то время,не двигаясь, следит за ним, но птица не настроена враждебно, просто смотрит на неё, не отрываясь. Девушка переводит настороженный взгляд и с интересом начинает изучать помещение: стены сплетены из палок и жердей, покрытых дёрном, небольшие щели между ними, пропускают солнечный свет, в домике даже есть окно и дверь, они закрыты чём-то вроде жалюзи, сплетенных из тонких, гибких веток. У стены небольшая возвышенность, которая видимо, выполняла роль кровати, на ней лежала охапка сухой и мягкой травы, а поверх неё... шкура?       Сакура подползла ближе и присмотрелась — это шкура тигра?! Она напряжённо сглатывает, и касается её рукой, затем поглаживает, она ведь настоящая? Харуно, ты идиотка? Откуда на необитаемом острове взяться искусственной шкуре? Девушка хватается за голову, начинается паника, в сознании мелькают самые страшные фантазии: дикарь сдерёт с неё кожу, изнасилует, сожрёт, принесёт в жертву, а может и то и другое, в разной последовательности.       Нет, нет, нет, сейчас не время для истерики, соберись, Харуно! Надо бежать! Да, так и сделаю! Девушка вскакивает с места и бежит к выходу, она приподнимает дверной занавес, затем проползает, делает шаг вперёд и застывает, смотря под ноги.       Дом на дереве? Дурацкий дом, на грёбаном, мать его, дереве!       Нет, только не это... Она смотрит вниз, оценивая высоту: там точно не меньше пятнадцати метров, поэтому прыгать не вариант, но дикарь ведь как-то поднял её сюда, значит отсюда реально слезть...       Харуно задумалась, прикусывая край нижней губы, она поворачивает голову, то влево, то вправо, и на глаза попадается толстая лиана, которая свисает с соседнего дерева. Сакура движется к ней, но резко останавливается, замечая, как синий попугай подлетает к ближайшей ветке и садится на неё, смотря на девушку. Они какое-то время смотрят друг на друга, Харуно решает подойти ближе.       — И не надо так на меня смотреть, — она тихо проговаривает себе под нос, и отводит глаза.       Девушка встаёт на край платформы, и пытается дотянуться до вьющегося растения — никак, слишком далеко, а если разогнаться и прыгнуть?       Сакура делает глубокий вдох и выдох, затем отступает назад, внезапно упирается во что-то твёрдое и тёплое.       Это не хорошо.       Она шумно сглатывает и медленно поворачивает голову: сзади стоит тот самый дикарь, насильник, каннибал, сектант, — все её страшные кошмары в одном лице. Попугай издаёт гортанный громкий визг, похожий на смех. Девушка испуганно пятится обратно — одна нога соскальзывает вниз, она теряет равновесие, и начинает отклоняться назад, размахивая руками в воздухе. Мужчина вытягивает руку и хватает её за пояс, затем тянет на себя. Харуно резко подаётся вперёд, врезаясь в незнакомца, её ладони ложатся на его крепкую грудь. Девушка замирает на мгновение, прислушиваясь к ощущениям: такой горячий, словно раскалённая лава. От мужчины пахнет древесным дымом, она чувствует, как его рука крепко удерживает её. Слишком близко. Сакура мягко надавливает на его грудь, отодвигая от себя, и незнакомец послушно отступает. Она приоткрывает рот, и через секунду снова закрывает, затем прикусывает губу: зелёные глаза смотрят вниз, щёки заалели нежным цветком.       Харуно вздрагивает, когда шершавые горячие пальцы касаются ещё лица — она резким движением окидывает его руку, и сердито хмурит брови.       — Спусти меня вниз! — звучит, как приказ, она делает небольшую паузу. — Пожалуйста... — голос смягчается, и девушка указывает пальцем наземь.       Он не двигается какое-то время, но вскоре поворачивается к девушке спиной и присаживается. Она обречённо выдыхает и залезает ему на спину, крепко обхватывая его корпус.       Мужчина крепко цепляется за вьющиеся растение, и ловко спускается вниз, прыгая по веткам, уже через пару минут они оказываются на земле.       Харуно спрыгивает с него и скромно кивает, проговаривая одними губами тихое спасибо. Она поднимает на него глаза, пытаясь прочитать хоть какие-то мысли или эмоции мужчины, но светло-пепельные волосы скрывают большую часть его лица, однако девушка чувствует на себе пристальный взгляд.       — Мне нужно отойти, ты оставайся здесь! — Сакура медленно проговаривает, жестами пытаясь объяснить свои слова. Девушка направляется прочь, скрываясь в густых зарослях травы, слышит за спиной шаги и поворачивает голову назад — дикарь останавливается.       Сакура раздражённо закатывает глаза и громко цокает языком.       — Мне нужно в туалет, тебе со мной нельзя, — она громко выделяет последнее слово, скрещивает руки перед собой, затем снова повторяет свою фразу. Харуно сердито сводит брови к переносице и приближает два пальца к глазам, после указывает одним пальцем на него, намекая на то, что она следит за ним. На мгновение ей показалось, что уголки его губ слегка приподнялись: девушка с подозрением сощурила глаза, затем, медленно отвернувшись, продолжила удаляться.       Убедившись, что никто не следует за ней, Харуно ускорилась. Обмануть дикаря было не сложно, — как отобрать конфетку у ребёнка.       Быстро шагая по неровной земле, она остановилась на развилке: куда теперь? Сакура посмотрела по сторонам и решительно сделала шаг вправо, как тихий гортанный рык заставил ее замереть.       Справа от себя она заметила подозрительное шевеление, медленно поворачивая голову, сердце ушло в пятки, и резкая тошнота подкатила к горлу, заставив все ее тело парализовано стоять на месте, — тигр.       Потрепанное животное стояло в десяти метрах от нее, его шерсть была старой, он был слегка худощав, но это не отменяло того факта, что перед ней находился хищник. Животное облизнулось, глядя на добычу, и большие мощные клыки заставили ее судорожно сглотнуть.       Это очень плохо! Никаких резких движений, Харуно! Настороженный шаг назад. Так просто она не сдастся!       Резкий рывок и она молниеносно дергается с места. Оглушительное рычание за спиной заставляет бежать еще быстрее. У девушки есть только несколько секунд. Ками, она здесь не умрёт, только не так.       Треск веток и палок позади нее приближается все быстрее. Ей просто не уйти от этого зверя. Он разорвет ее в клочья.       Нога цепляется за какой-то маленький корень, и все ее тело неожиданно подается вперед, падая на землю. Лицо рассекают маленькие камни, оставляя красноватые следы, и она переворачивается на спину, судорожно пытаясь уползти от опасности.       Мощные лапы хищника оказываются на ближайшей от нее ветке. Он облизывается и, кажется, готовится к прыжку. Сердце набатом забилось в горле.       Рывок.       Душераздирающий крик.       Звон в ушах.       Громоподобный рев.       Сакура открывает глаза и затуманенным взглядом смотрит, как по земле катается тигр и… дикарь?       Два хищника сошлись в смертельной хватке.       Мужчина рычал: мощные руки со спины сдавливали животное, придавливая его к земле, пытаясь проломить грудную клетку. Гигантская пасть тигра металась из стороны в сторону, а огромные лапы кружили по воздуху, стараясь зацепить добычу.       Адский, мучительный крик мужчины заставил Сакуру вздрогнуть.       Она дернулась и посмотрела в сторону битвы: один из когтей тигра задел лицо мужчины около глаза, заставляя темную кровь сочиться из раны.       Зверь навалился сверху, пытаясь клыками дотянуться до шеи дикаря, а его когти впились тому в грудь. Нестерпимый, жгучий вопль доносился до ее ушей, заставляя сердце сжиматься: что она могла сделать?       Двумя руками дикарь вцепился в пасть зверя, не позволяя тому приблизиться больше, чем нужно. Ногами он уперся в живот тигра и со страшным стоном скинул с себя животное, заваливаясь сверху. Мощный удар в нос животного, затем удар чем-то острым в область живота. Еще раз. Еще раз.       Тигр заскулил и забился, а мужчина зарычал еще больше, показывая свою мощь, и сдавил обеими руками пушистую массивную шею хищника.       Животное засуетилось, пытаясь выбраться, и дикарь убрал руки, издавая сдавленный полу-рык. Слегка хромая, и немного оскалившись, медленными шагами зверь скрылся в зарослях папоротника, последний раз оглянувшись на человека.       Дикарь осматривает территорию, останавливая взгляд на девушке, он делает шаг в её сторону: в серых глазах резко темнеет, кровь сочится из раны, и ему приходиться прикрыть веко, чтобы жидкость не попала в глаз. Она стекает по щеке к подбородку, затем капает на грудь мужчины, которая рассечена глубокими царапинами, катится вниз, очерчивая мышцы пресса, медленно огибает пупок, и тянется ниже, исчезая в волосах, которые виднелись из-под набедренной повязки. Мужчина смотрит на нее, и взгляд заметно тяжелеет, грудь яростно вздымается, челюсть напряженно сжата, он шагает в ее сторону, медленно приближаясь.       Харуно сидела на земле, сжавшись от ужаса: глаза крепко зажмурены, ладони прижаты к ушам, она дрожала всем телом, как напуганный котёнок.       — Ты в своём уме? — слегка хриплый мужской голос доносится до её сознания.Она поднимает голову, вглядываясь в лицо мужчины: ей послышалось?       — О чём ты вообще думала? Ты могла умереть, — он произносит строго, накрывая волной холодного гнева. Девушка застывает: глаза широко распахиваются, а рот приоткрывается в немом удивлении.       — Ты… ты говоришь? — её голос звучит неуверенно, она делает небольшую паузу, глубоко вдыхает, набирая в лёгкие больше воздуха. — Почему… почему ты молчал? Я… я не понимаю… — Сакура тихо проговаривает, на её лице отражается глубокая растерянность.       — Я не был уверен, можно ли тебе доверять… прости, — он протягивает ей руку, не отрывая взгляда от чарующей глубины её глаз.       Она молчит, её глаза меняют цвет на более тёмный, брови сдвигаются к переносице, дыхание тяжелое и прерывистое.       — Всё это время... т-ты п-притворялся... я д-д-думала… я, я так испугалась... — Харуно начинает заикаться, губы дрожат и кривятся от обиды, она смаргивает соленую влагу, и тихо всхлипывает.       Мужчина присаживается перед ней на корточки и тихо шипит от боли, поддевает подбородок указательный пальцем, затем слегка приподнимает, вглядываясь в её лицо.       — Не реви, — он говорит тихо, почти шепчет.       В ответ девушка лишь быстро кивает. Она постепенно успокаивается, дыхание восстанавливается, глаза поднимаются на незнакомца, и взгляд скользит по его телу, оценивая повреждения.       — Ты ранен, — Сакура поднимается на ноги.       — Нам лучше вернуться, — он кладёт руку на затылок, пропуская через пальцы пепельные пряди, и отводит глаза в сторону.       Девушка снова кивает, незнакомец указывает дорогу, и она молча следует за ним.       — Я Сакура, Харуно Сакура.       — Я знаю, — незамедлительный ответ звучит довольно сухо.       — Вот как, а можно узнать ваше имя? — девушка робко проговаривает,ощущая жуткую неловкость.       Дикарь молча идёт какое-то время, но вскоре останавливается и встаёт в пол-оборота, затем протягивает ей руку и смотрит в глаза: — Хатаке Какаши.       Харуно проговаривает его имя одними губами, будто пробуя на вкус, он помогает ей взобраться на дерево, слегка хмуря брови от неприятных болевых ощущений.       — Как ты попал сюда, Какаши?       — Это долгая история, не будем сейчас об этом, — мужчина пропускает её в дом, и заходит следом.       Он начинает искать что-то и девушка заглядывает ему за плечо, пытаясь понять, что он ищет. Хатаке вынимает из плетеной корзины какой-то свёрток, и садится на импровизированную кровать, разворачивая непонятный узелок. Внутри была скромная аптечка с бинтами и каким-то пузырьком.       — Позволь мне помочь тебе? — девушка с искренним сожалением смотрит на глубокие царапины от когтей на лице и груди мужчины.       Хатаке переводит на неё взгляд и она замечает его сомнения.       — Пустяки, — он выдыхает лёгкое раздражение, пепельные брови хмурятся, смещаясь ближе к переносице.       Девушка поджимает губы и опускает глаза, наполненные неподдельным чувством вины. Мужчина все же соглашается, когда Сакура поднимает на него пристыженный взгляд, он кивает, и её губы растягиваются в скромной улыбке.       — Сколько тебе лет? — Харуно легко касается его, со всей осторожностью обрабатывая порезы от когтей. От этого невинного действия, по телу мужчины растекается тёплая волна, она резонирует, и фиксируется в низу его живота, создавая слабый эклектический импульс.       — Однозначно больше, чем тебе, — мужчина глазами скользит по её лицу, задерживаясь на пухлых, чувственных губах.       — Спасибо вам... то есть тебе, — она не делает ничего постыдного, но под его взглядом ей становится не по себе, только похоже он этого не замечает.       — Мне не в первой, — делает небольшую паузу, затем продолжает: — Я всё ещё жду, когда ты поблагодаришь меня, как следует.       — Не поняла, — в зелёных глазах промелькнул вопрос.       Какаши молчит какое-то время.       — Ну, как того мужчину со светлыми волосами, вы сидели у дерева и ты… — его перебивают.       — Откуда ты знаешь? Ты за мной следил? — Сакура широко раскрывает глаза, и всматривается в его лицо.       — Да, с первого дня, — он говорит прямо и спокойно, на мгновение вспышка гнева ослепила её, и она замахивается для удара, но он быстро перехватывает руку, ощутимо сжимая запястье.       — Больно! — Харуно пытается высвободиться, и мужчина мгновенно разжимает пальцы.       — Я жду, — Хатаке не отступает, все это время он ни разу не прервал зрительный контакт.       — Нет, я не стану, — говорит твёрдо, растирая пальцами покрасневшую кожу на запястье.       — Тогда это сделаю я, — тёмный взгляд падает на женские губы и он немного подаётся вперёд.       — Нет, нельзя, это не просто так, — Сакура выставляет руки вперёд, останавливая его выпад.       — Я спас твою жизнь, дважды, или этого не достаточно? — мужчина недоверчиво щурится и слегка склоняет голову вбок.       — Ну-у... — девушка слегка замялась, — это сложно, — она чувствует себя школьницей, которая рассказывает что-то постыдное взрослому человеку, хотя на самом деле всё в точности да наоборот.       — Для этого нужны взаимные чувства, — девушка чуть дальше отсаживается от него и отводит глаза, продолжает: — понимаешь?       Его лицо осталось прежним, он все так же выжидающе на неё смотрел. Они молчат какое-то время, напряжение стремительно нарастало.       — Ты ведь не отстанешь? — Сакура кидает на мужчину обречённый взгляд. Харуно осознает, что это очень плохая идея, но лучше, если она весь процесс будет держать под своим контролем, чем предоставит возможность руководить этому дикарю.       Мужчина отрицательно мотает головой из стороны в сторону, не отводя глаз.       Девушка шумно выдыхает и закатывает глаза.       — Закрой глаза и не шевелись, — звучит, как приказ.       — Нет, — холодный, быстрый ответ без компромиссов.       — Делай, как я сказала! — в голосе проскальзывает неприкрытое раздражение.       — Я хочу это увидеть, — Хатаке не возмутим, его открытый искренний взгляд подкупает, но она не уступит: слишком неловко.       — Либо по-моему, либо никак! — сказала, как отрезала, у него не остаётся выбора: он кивает, затем прикрывает глаза, и слегка хмурит брови.       Девушка начинает нервничать: ладони становятся влажными, она проводит ими по штанам сверху вниз, и с трудом сглатывает. Что это за чувство?       — Не двигайся... — голос слегка дрогнул, медленно приближаясь к его губам, она прикрывает глаза. Обжигая жарким дыханием, он дышит с ней одним воздухом, дышит ею.       Хатаке приподнимает веки, и скользит взглядом по женскому лицу: ресницы слегка подрагивают, щеки горят нежным румянцем. Это не сон? Она, наконец, здесь, рядом. Харуно оставляет на его губах невинное, хрупкое касание, но такое волнующее — мужчина сгорает, плавится, и возрождается из пепла словно феникс. Внутри него вспыхивает непреодолимое притяжение, они делят это чувство на двоих, растворяясь в бесконечности момента. Он чувствует, как девушка вздрагивает, её словно прошибает электрический заряд, этот импульс переходит на его тело, обрушиваясь беснующейся стихией.       Девушка замирает, ощущая, как кожа покрывается колючими мурашками, а сердце трепетало, мечтая покинуть своё убежище.       — Что это было? — с придыханием шепчет, грудь глубоко вздымается, Харуно открывает глаза и падает. Падает в тёмное грозовое облако графитовых глаз.       — Ещё не всё... — его пленяющий шёпот, заполняет её сознание, волной сладостного томления, завершая магический ритуал слияния двух сердец.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.