— Что это было? — с придыханием шепчет, грудь глубоко вздымается, Харуно открывает глаза и падает. Падает в тёмное грозовое облако графитовых глаз.
— Ещё не всё... — пленяющий шёпот заполняет её сознание волной сладостного томления, завершая магический ритуал слияния двух сердец.
Его рука ложится между её лопаток, притягивая девушку к себе. Мужские губы горячие и сухие, как знойная пустыня, они обжигают, умело подводя к черте, за которой отключается разум. Его касания так искренны, невинны. Шершавые пальцы невесомо скользят по обнаженному плечу, переходя на изящную, тонкую шею. Он оставляет короткие, робкие поцелуи на мягких губах, пробуждая в их телах трепетную дрожь. Харуно подаётся ближе, прижимаясь грудью к мощному торсу, голова слегка склоняется на бок, руки ложатся на его талию, слегка сжимая кожу, её губы едва приоткрываются, выдыхая неистовый жар.
— Сакура-ча-а-а-н! — приглушенный крик доносится до затуманенного сознания, и девушка быстро отстраняется.
— Наруто? — Сакура тихо проговаривает, вслушиваясь в знакомый голос, затем вскакивает с места, и чувствует, как запястье крепко захватывают в тиски. Она оглядывается.
— Не уходи, — просьба прозвучала почти беззвучно, дикарь медленно разжимает пальцы, и отпускает её руку.
— Извини… и спасибо, что спас, — в глазах промелькнула легкая растерянность, девушка отводит взгляд и выходит.
— Наруто! Я наверху! — её силуэт едва видно сквозь густую листву деревьев.
— Сакура-чан! Как ты туда залезла? — блондин поднимает голову и округляет глаза. Харуно осторожно начинает спускаться, крепко цепляясь за ветки и прочные вьющиеся растения.
— Прыгай, я поймаю, — Узумаки вытягивает руки вверх, и скользит взглядом по хрупкой фигуре, отмечая отсутствие повреждений.
Зелёные глаза смотрят вниз, после чего она тихо сглатывает: расстояние до земли приличное, но Наруто вызывает у неё чувство безграничного доверия, голубые глаза смотрят сосредоточенно, тело напряжено. За то недолгое время, что они знакомы, блондин проявил себя, как человек надёжный и усердный, поэтому долго раздумывать девушка не стала — Харуно зажмурилась и, громко выдохнув, прыгнула вниз.
Наруто мягко подхватывает её и ставит на землю.
— Ты не ранена? — он заглядывает ей в глаза, большим пальцем проглаживая по заалевшей нежной щеке, в ответ лишь отрицательно качают головой. — Ты босиком, давай я понесу тебя?
— Не волнуйся, я сама дойду, как там остальные? Не ранены? Что про… — девушку прерывают.
— Даже если ты так говоришь, я всё равно волнуюсь, — небесный взор с подозрением косится в её сторону, в голосе слышится беспокойство. — У нас было численное преимущество и мы воспользовались ситуацией. Ранен только Шикамару.
— Что-то серьёзное? — Харуно замедляет шаг и встречается с взглядом с мужчиной.
— Думаю, нет, но тебе стоит убедиться в этом лично, — Узумаки делает небольшую паузу. — Как ты выжила? Здесь опасно, я думал, ты погибла…
— Меня… — она внезапно замолкает, обдумывая что-то, — мне просто повезло, не хочу об этом говорить, — Сакура опускает глаза, и уголки губ слегка приподнимаются.
Наруто поджимает губы и кивает.
Они идут молча, лишь изредка перекидываясь парой фраз. Блондин замечает, как девушка крутит головой, всматриваясь в густую листву деревьев. На его вопросы отвечает односложно: либо неоднозначным жестом, а иногда и вовсе игнорирует или просто не слышит.
Сакура выглядит потерянной и уставшей, во взгляде мелькает задумчивая грусть. Могла ли она поделиться своими мыслями с кем-то?
Через некоторое время послышался шум волн, а за ним показался белый песок — Харуно озирается, разглядывая глубину тропического леса, и делает тяжёлый выдох.
Громкие крики с корабля выводят её из мрачных раздумий, переглянувшись, они быстро двинулись в сторону судна. Узумаки ловко запрыгивает на палубу и подаёт девушке руку.
— Я случайно уснул, виноват, — Сай произносит бесцветным голосом, словно вычитывает текст с бумаги, он переводит глаза на пришедших и на миг в них отражается удивление.
— Как они вообще выбрались? Дверь же была закрыта, — Шикамару делает небольшую паузу, затем тихо цокает языком. — Меня окружают одни идиоты, — беззвучно шипит сквозь зубы. — А вот и один из них, — Нара кивает блондину, затем переводит взгляд на Харуно, — хорошо, что ты жива, не ранена?
— Я в порядке, что произошло? — она отрицательно покачала головой.
— Они сбежали, — голос капитана пропитан недовольством.
— Кто «они»?
— «Акацуки» — так они себя называют, преступная организация, но, похоже, ты это и так знаешь, — Шикамару замечает, как её кожа бледнеет.
— Я знаю только Саске, мы… встречались, — три пары глаз пристально следят за девушкой. Почему ей так неловко? Хочется спрятаться, провалиться сквозь землю. Какого хрена? Зачем она вообще оправдывается? — Но сейчас не встречаемся… — никто не отвёл глаз, продолжая выжидающе смотреть на девушку. — Мы расстались, то есть я сама ушла.
— Как же это проблематично, — Нара цокает языком и тяжело выдыхает.
— Ты ранен, — Харуно кивает, смотря на его ногу, — дай посмотрю.
Они заходят в помещение, и медик указывает ему на кушетку, начиная тщательно мыть руки, затем обрабатывает их антисептиком.
— Снимай! — проговаривает строго, лицо сосредоточено, брови слегка сдвигаются к переносице. Врач надевает перчатки и начинает подготавливать все инструменты — её действия слаженные, быстрые, без заминки.
— Что? — Нара переводит непонимающий взгляд на лицо девушки.
— Снимай штаны, быстро! — она говорит в приказном тоне.
От такого заявления мужчина опешил: его тело замирает на несколько секунд, но через мгновение штаны уже летят куда-то в сторону. Шикамару забывает о чувстве неловкости, когда медик начинает осматривать повреждение, она засовывает туда палец, пытаясь нащупать пулю.
— Блядь! — он стонет и шипит от боли, цепляясь за края кушетки.
— Нашла! — зелёные глаза поднялись на мужское лицо, сверкнув драгоценным блеском, медик вынула палец и, с помощью спринцовки, убирала натекающую кровь из раны.
— Готов? — не дожидаясь ответа она берёт пинцет, и уверенно погружает его в отверстие: кровь сочится из раны, капая на пол. Харуно выглядит собранной и спокойной, насколько это вообще возможно. Она задерживает дыхание, когда подцепляет стальное инородное тело, стараясь не задеть кровоточащих стенок плоти, захватывает и тянет на себя. Капитан стискивает зубы до боли, грудная клетка тяжело вздымается. Крепко зажмурив глаза, он старается выровнять дыхание.
— Ещё немного… — врач шепчет серьёзным тоном, и как только пуля показывается на глаза, выдыхает с явным облегчением. Сакура вынимает её одним точным движением.
— М-м-м-м… — Шикамару с глухим стоном откидывается назад, раскинув руки в стороны.
— Ты молодец, — девушка тихо проговаривает, вытирая капельку пота со своего виска. Кости вроде целы, итак, полдела сделано, осталось лишь отчистить рану и наложить повязку. От этого действия медик погружается в свои мысли.
В сознании яркими вспышками проносятся недавние события: глубокие порезы от когтей, кровь на лице и груди мужчины, который спас её, рискуя своей жизнью, взамен попросив лишь невинный поцелуй. Всего лишь касание, которое оказалось очень горячим…
От собственных мыслей девушка зарделась: когда она успела так потерять голову? С каких пор вообще позволяет кому-то просто брать и целовать себя? Но... что бы произошло, если бы их не прервали? Легкий румянец выступил на ее щеках. Не хватало только дикаря изнасиловать для полного списка её сексуальных достижений. А что, рассказала бы потом об этом Ино, вот она бы повеселилась.
Харуно прикусила край нижней губы, затягивая бинт на ноге мужчины, в голове не было ни одной приличной мысли. Похоже, тело и разум не желают сотрудничать друг с другом: сексуальная голодовка затянулась и отдавалась тянущими ощущениями внизу живота, заставляя мыслить только в этом русле.
Стоит поскорее решить эту проблему, но как? Может, Наруто подойдёт для этого? Сакура помотала головой. Нет, это определенно плохая идея. Необходимо взять себя в руки, найти дикаря и… помочь залечить раны.
Ее плечи слегка опустились, она тихо вздохнула: найти его в огромном тропическом лесу будет проблематично, если конечно он сам этого не захочет. Девушка плотно сомкнула губы, обдумывая различные варианты...
Может, стоит попросить помощи у ребят, посоветоваться с ними, стоит ли им доверять? Ещё Учиха откуда-то взялся, нет, о нём она даже думать не хочет.
Ей стоит хорошо отдохнуть, слишком много всего произошло.
Когда медик закончила процедуры, мужчина уже спал: его дыхание и пульс пришли в норму, и она укрыла его одеялом, чтобы дать ему возможность отдохнуть.
Сакура приводит в порядок все инструменты: тщательно моет и дезинфицирует. Аккуратно закрывая дверь каюты, она отправилась к себе, чтобы принять душ: нужно немного освежиться.
С трудом переставляя ноги, направляется в свою комнату, там берёт полотенце, шорты и майку для сна, после чего идет в душ. Зайдя внутрь, она медленно стягивает с себя одежду, и встаёт под прохладные струи воды, стоит какое-то время без движения, наслаждаясь ощущениями, затем начинает тщательно смывать с себя усталость, всё то плохое, что произошло за эти дни.
Густая пена с ароматом граната и пряных ягод мягко скользит вниз, покрывая тело колючими мурашками. Напряжение постепенно отступает. Девушка выходит из душа и, останавливаясь у зеркала, начинает себя рассматривать: бледная кожа, впалые щёки, потускневший взгляд и синяки под глазами. Когда она в последний раз нормально ела? Об этом можно подумать завтра, а сейчас — спать.
Харуно вытирается, заматывает волосы в полотенце, и надевает подготовленную одежду. Она возвращается в свою комнату, заставляет себя воспользоваться кремом для лица и рук, в завершении ухаживающих процедур она прикрепляет патчи под глаза и обессиленно падает на кровать, мгновенно засыпая.
***
— Где Харуно Сакура? — пышногрудая блондинка почти выносит дверь, врываясь в кабинет. — Где моя дочь? Отвечай! — она подлетает к столу и со всей силы ударяет по поверхности так, что все мелкие предметы канцелярии и бумаги слегка подпрыгивают в воздух.
Женщина прожигает разъярённым взглядом пожилого мужчину перед собой. Его овальное лицо, испещрено морщинами, вызывает в ней лишь чувства омерзения. Крестообразный шрам на подбородке и худощавое телосложение — создают тошнотворный контраст. Его тонкие губы поджаты, тёмные волосы коротко подстрижены, один глаз скрыт повязкой, другой слегка прищурен.
— Не понимаю о чем ты, Цунаде, — он жестом показывает ей присесть.
— Если с моим ребёнком что-нибудь случится... Клянусь, я уничтожу тебя, Данзо, — женщина злобно шипит угрозы и медленно растягивает имя мужчины, грудь тяжело вздымается, а карие глаза горят яростным огнём.
— Ты закончила? — проговаривает без каких-либо эмоций, лицо словно покрыто коркой льда.
— Ах ты старый... — её прерывают.
— Я не знаю, откуда у тебя информация о том, что я каким-то образом причастен к пропаже девчонки, но, по старой дружбе, я узнаю для тебя про неё, — он делает небольшую паузу, бросая оценивающий взгляд на знакомую. — И кстати, я ненамного старше тебя.
Блондинка скептически вскидывает бровь: — О какой дружбе идёт речь? Думаешь, если я собрала тебя по частям, то мы друзья?
— Цунаде… — мужчина не успевает договорить.
— Как собрала, так и разберу обратно, даже быстрее. Я не люблю ждать, так что поторопись, — Сенджу приподнимает подбородок, смиряя презрительным взором, затем направляется к двери. — Жду до завтра, — дверь с громким стуком захлопывается, кренясь от удара на бок.
***
В маленькой душной каюте, развалившись на узкой кушетке, лежит хрупкая женская фигура: розовые волосы слегка выбились из замотанного полотенца, одна нога свисала вниз, другая согнута в колене, руки закинуты наверх, а скомканное одеяло покоилось на полу.
Острый, как искусно выкованный клинок, тёмный взгляд, скользит по мягким, изящным изгибам, с диким аппетитом вылизывая каждый сантиметр стройного тела. Рука медленно тянется к объекту желаний, но застывает, так и не касаясь белого бархата кожи: пальцы ещё помнят эти касания, ощущения её мягкости, опьяняющего вкуса.
Рот наполняется вязкой слюной, и мужчина шумно сглатывает. Он не позволит так просто уйти, после всего, что между ними произошло. Эти мысли болезненно въедаются под кожу, впитываются в кровь, отравляя ядом его разум. Она на протяжении многих лет сводила его с ума, являясь, словно ночной кошмар. Магический зелёный блеск глаз смотрит лукаво, тонкие пальчики игриво накручивают шелковые розовые пряди, девушка прикусывает край нижней губы, и уголки её рта слегка приподнимаются.
Приятное воспоминание рассеивается, сменяясь недавно увиденной картиной: укол ревности больно бьёт по мужскому самолюбию, он не потерпит соперника, слишком долго ждал её. Мужчина не верил в детские сказки про соулмейтов, так же как и в судьбу в целом, мысль о том, что всё преждевременно решено за него, претила его убеждениям. Он сам хозяин своей жизни, он сделал свой выбор в её пользу.
Харуно едва заметно шевельнулась. Мужчина теряет мысль и делает шаг назад, скрываясь в тени.
Рука начинает похлопывать по поверхности тумбочки, скидывая мелкие предметы на пол. Сакура недовольно хмурит брови от шума, цокая языком, сердито шипит ругательства сквозь зубы, и открывает глаза, чтобы найти потерявшийся предмет. Взгляд цепляется за неподвижную, высокую фигуру в темноте, девушка мгновенно реагирует, и быстрым движением руки находит нож под подушкой, но следующий её выпад блокируют, придавливая к кушетке и зажимая рот ладонью.
— Тш-ш-ш… — чуть хриплый, пронизывающий до костей холодом мужской шёпот, вибрирует в её сознании. — Я отпущу, если ты пообещаешь не кричать.
Харуно быстро кивает несколько раз подряд, сверкая зелёными кошачьими глазами в темноте.
Как только хватка ослабевает, она молниеносно достаёт нож и приставляет к шее незнакомца.
— Только шевельнись, и я тебя вскрою, — женский голос пропитан ядом, яростный взгляд устремлён на неизвестного, она слышит, как он тихо выдыхает через нос и улыбается.
— Вот мы и снова встретились, Сакура, — мужчина по-особенному произносит её имя, с упоением растягивая каждый слог. В голосе чувствуется нежная сладость: он медленно наклоняется к женскому лицу, и острое лезвие слегка врезается в кожу, оставляя неглубокий порез.
Зеленые глаза изумленно расширяются от ощущения терпких мужских губ.