Гарри Поттер и тайна его семьи

PG-13
В процессе
169
Размер:
планируется Макси, написана 731 страница, 205 246 слов, 181 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
169 Нравится 38 Отзывы 122 В сборник

Часть 19

Настройки
      — Сохатый, ты чем обеспокоен?       — Лунатик, Бродяга, пошлите поговорим в нашей спальне, надеюсь Питер там?       — Да.       Трое мародеров вошли в комнату, Питтегрю сидел на своей кровати и читал книгу. Сириус и Римус сели на кровать рядом с другом.       — Джеймс, ты о чём хотел с нами поговорить?       — О Снейпе. Нам нужно перестать над ним издеваться, иначе он может погибнуть.       — Как?       — Сириус, у него оказывается больное сердце. Ему сделали уже вторую операцию. Этим летом он перенёс вторую операцию.       — Вот почему он такой бледный и своего рода зажатый в себе.       — Да.       — И нам нужно перестать издеваться над ним.       — Наконец-то до тебя дошло, Бродяга.       — Я предлагаю с ним завтра поговорить и попросить прощения за все свои выходки.       — Но сначала лучше поговорить с Юлией, чтобы не навредить ему.       — Хорошо. А теперь давайте спать.       Мародеры легли по кроватям и вскоре заснули.       В это время Юлия помогла своему любимому принять ванну и лечь спать.       — Как ты себя чувствуешь?       — Нормально, можешь побыть со мной, пока я не засну.       — Конечно. Засыпай, а я побуду с тобой.       — А где Оли?       — Пошла к Слизнорту кое-что спросить.       — Понятно. Она здесь будет ночевать?       — Да, спи.       Оливия вернулась через пятнадцать минут, Северус уже спал.       — Юль, а где братик мой?       — Спит уже. И нам тоже пора спать ложиться. Завтра пятницу отучимся, а на выходные мне нужно переместиться домой.       — К сыну пойдешь?       — Да, я так по нему скучаю.       — Потерпи ещё день и увидишь своего малыша.       — Это да. Только брату смотри не скажи.       — Да, знаю я, что нужно держать язык за зубами.       Девушки улеглись в постели и вскоре заснули. На следующее утро во время завтрака мародёры подошли к столу Слизерина.       — Юлия, мы можем поговорить?       — Сейчас я допью сок, и мы выйдем и поговорим.       Юлия быстро допила сок и встала изо стола.       — Может нам пойти с тобой.       — Не нужно, Оливия, лучше проследи, чтобы твой брат хорошо позавтракал.       — Я тебя поняла.       Юлия и мародёры покинули Большой зал.       — Вы хотели со мной поговорить?       — Да, и это касается Снейпа.       — Я вас слушаю.       — Мы изменили своё отношение к нему и хотим попросить у него прощения, но мы боимся своими действиями навредить ему.       — Мы осознали свои ошибки.       — И это мне говорят мародёры, гроза всего Хогвартса?       — Да.       — Сегодня после уроков ждём вас во внутреннем дворике. Около фонтана.       — Мы тебя поняли.       Тут к ним подошли брат и сестра Снейп и мисс Эванс.       — Юль, у тебя всё хорошо?       — Да. Пойдемте на занятия, у нас сейчас зельеварение. Как-то не хочется опаздывать на урок профессора Слизнорта. Мародёры шли чуть поодаль от них. Юлия, Северус, Лили и Оливия сели за последнею парту и образовали небольшую группу. Они достали котелок с овсяным отваром. В кабинет вошёл профессор Слизнорт. Он поприветствовал студентов. Оливия достала ингредиенты.       — Юль, у меня кончились корни Девясила.       — Я тебя поняла. Профессор Слизнорт…       — Да, мисс Уайтт, вам нужно что-то из ингредиентов?       — Корни Девясила.       — Вот, возьмите.       Лили подошла и забрала коренья и вернулась назад.       — Вот, Оли вместе с Лили, нарежьте коренья.       Девушки принялись за дело.       — Юль, у нас всё готово.       Девушка отвесила 70 грамм корений и добавила в чуть подогретый отвар. Как только он закипел, Юлия сняла с его с огня и оставила настаиваться. В это время Уайтт заметила, что котел Долгопупса начал дымиться. Она мигом произнесла заклинание, и дым перестал идти из котла.       — Лили, выпусти меня. Я пару ласковых скажу Долгопупсу.       Эванс пропустила сестру. Слизнорт стоял и смотрел на изумлённых учеников.       — Фрэнк, сначала золотой, а потом бронзовой, а не наоборот.       — Спасибо за внимательность, мисс Уайтт, десять балов Слизерин и минус пять Гриффиндору. А что вы варите там?       — Лекарство известное в узких кругах, как сердечный эликсир.       — Расскажите рецепт.       — Вы же видели, как я его готовлю.       Прозвенел звонок и все пошли на перемену.       — Оли, вам этой порции хватит на все выходные.       — Ты домой поедешь?       — Да, нужно папе помочь в клинике.       Мисс Снейп и мисс Эванс улыбнулись. Оставшиеся уроки пролетели незаметно. И вот вечером все четверо сидели в малом дворике около фонтана. К ним поспешили мародёры.       — И долго вас ждать?       — Простите нас за опоздание, нас задержала профессор Макгонагалл.       — Северус, мы пришли поговорить с тобой, точнее извиниться за всё, что мы тебе сделали.       — Если сможешь, прости нас.       Снейп посмотрел на трёх сопровождающих его девушек.       — Я смогу простить вас, если вы наконец возьметесь за ум.       — Клянёмся, — хором сказали мародёры.       — Римус, ты не виноват в их выходках и совет: обратись за помощью к Юлиному папе, он тебе поможет. У меня нет к тебе претензий. Питер, будь чуточку смелее. Ну и раз вы раскаялись, я прощаю и вас.       — Северус, а ты пойдёшь в Хогсмид на выходных?       — Нет, я ещё слаб и мне тяжело ходить так долго.       — Можно мы проводим тебя до вашей спальни, а то ты устало выглядишь? Всё-таки девчонки тоже устают.       — Хорошо.       Блек и Поттер подошли к слизеринцу, а Люпин забрал его сумку. Парни, положив руки друга на плечи, обхватили его за спиной и повели в сторону подземелья. Следом шли Уайтт, Снейп, Эванс. А колонну завершали Люпин и Питтегрю.       — Оли, Лилс, я схожу к крёстной, а потом приду в комнату. Оли, дай ему флакончик с отваром в гостиной на столе.       — Хорошо.       Юлия отделилась от группы и пошла в кабинет трансфигурации. Макгонагалл сидела и проверяла эссе третьекурсников.       — Можно?       — Да, заходи. Может чаю?       — Нет, я пришла сказать тебе, что мародёры больше не будут тебе нервы трепать.       — Почему ты так считаешь?       — Они сегодня подошли и спросили, когда лучше извиниться перед Северусом за свои действия. Моим ответом было место встречи. Они пришли и извинились, и отвели его в наши покои.       — Они меняются на глазах.       — Согласна. Прикроешь меня на выходных от директора.       — Сильно скучаешь поди?       — Чуть волком не вою уже. Думала, хватит сил вытерпеть, но нет.       — А с Северусом кто будет?       — Лилс и Оли. Если, что я могу быстро переместиться назад.       — Хорошо. Иди уже.       — Спасибо.       — Передавай Карлу привет от меня.       — Хорошо.       Юлия, покинув кабинет, направилась в свои комнаты. Войдя внутрь, она удивилась, что все мародёры сидели и ждали её прихода. Северус был в своей комнате вместе с сестрой и подругой. Юлия, окинув группу друзей, вошла в комнату Снейпа. Северус, сидел на кровати и пил зелье. Он снял с себя мантию и положил на стул.        — Ты хочешь кушать?       — Да, но идти в Большой зал сил, нет.       — Домовики могут накрыть в гостиной, и я думаю мародёров мы не выпроводим просто так.       — Пусть с нами поужинают, только чтобы сняли мантии с себя.       Юлия вышла в гостиную и вызвала домовика.       — Так вы около входа снимите мантии и марш в ванную мыть руки. Сейчас, будем ужинать. Валькольн, накрой нам стол на восемь персон в гостиной и не забудь про питание Северуса.       Домовик поклонился и исчез. Мародёры молча выполнили указания. После ужина все расселись делать уроки, а Юлия проводила любимого в спальню.       — Отдыхай, а я пока пойду, выполню домашнее задание и тебе сделаю копию. Ты что-то хочешь?       — Мне плохо сегодня что-то. Рука болит сильно.       — Лекарство пил?       — Да.       Девушка быстро наложила усиленные диагностические чары.       — Ложись, сейчас поставлю укол с лекарством.       — А что со мной?       — Температура стала подниматься. А на жаропонижающие у тебя…       — Я знаю.
169 Нравится 38 Отзывы 122 В сборник