ID работы: 9277244

Роковая любовь

Гет
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник Скачать

Битва за рассвет

Настройки текста
       — Сестрица милая, что так расстроило тебя? — спросил сестру Менма.       Наруто же лишь слабо улыбнулась. Она всё не могла забыть глаза те чёрные, их взгляд пронзительный и ясный, что в сердце трепет поселил.       «О чём ты думаешь? Он враг же наш заклятый! Но как хорош собой… Силен и статен. Он кажется родным…моим?»       — А кто собой хорош, сестра?       Наруто покраснела. Ах, стыд какой! Она о нём и вслух сказала, но ведь истины её слова. Как не взгляни всё правда.       — Забудь, брат мой, и лучше тренировками займись!       Нахмурился Менма на эти слова и, спрыгнув с качелей, умчался в закат. Наруто же тяжко вздохнула. Но мрачность не свойственна солнцу.       Накинув плотный капюшон и скрыв сим золото волос, направилась красавица вперёд. Ей нужно отвлечение, чтобы прогнать смущение.       Не знала дева эта, чем обернётся для неё прогулка по местам родным… А между тем взор глаз проклятых за ней следил.

***

      Он шел, взгляда не отрывая, неспешно и слегка лишь отставая. В тени скрывался и диву давался, отчего же она в его душу прокралась. Наруто же мило беседу вела с торговкой мяса и вина. Не замечала, не желала знать, кто стал за нею наблюдать. Она уверена была, что в любом случае сильна!       Однако суждено было случиться, симпатии их проявиться. Отбив у неприятеля девицу, Учиха предпочёл договориться.       — Я знаю нам поладить будет сложно, но я прошу дать брату шанс. Он крепок и силён, умом не обделен, талантом тоже он одарен. И он влюблен, забыть он вас не может…       «Как и я!» — в мыслях вскричал Саске, не выдав своих чувств. Напрасно. И стало это как день тут же ясно.       — Мне не важны его таланты, не интересен его вид, и ум пусть тоже заталкает… О нём мне всё имя говорит!       — Послушайте, Наруто!       — Ну?       — Я вас, — «я, кажется люблю» — прошу! Не будьте так строги, критичны, не отвергайте вы меня.       — Я… вас?       «Твою же ж Кушину!»       — Как гонца!       Не знамо как случилось бы, скажи он правду и раскрой душу перед девой той. Увы, она не оценила. Увы, его попытки мимо.       — Раз вы гонец, то будьте так любезны… Сгиньте на заре, уйдите же за горизонт.       — Я не уйду!       — Так вы наглец!       — Вы так прелестны…       — Да как вы можете, даттебайо!       Секунда всё решила за двоим. Один лишь миг и губы их в едином танце слились. Испив несказанные чувства, с чужих уст, ах как чудно! Наруто кружится от чувств, у Саске разум помутнился.       «Нельзя! Он враг!»       «Нельзя! В неё мой брат влюбился!»       Но может ли рассудок быть аргументом в споре двух сердец? Ах, может ли хоть кто-то мысль допустить, что нужно другого отпустить. О нет! Увы, они пропали: он — в ясном взоре-океане, её манящих синих глаз, она — в его бездонном взгляде, что манит за собой во тьму.       «О Ками-сама! Не могу!» — подумали они в момент.       Учиха выиграл битву за рассвет. Он солнце себе подчинил и сдался ему в плен.

***

      — О чём ты милая? Как можно так, ведь он Учиха! Он наш враг!       — Я не могу объяснить… Мы встретились и всё, как взрыв, и чувств отныне никаких не стало без него и ах! Ах, матушка, прости!       — Наруто! Ты нормально объясни!       Кушина была удивлена. Её дочь отправилась гулять одна, вернулась сама не своя и вот теперь в печали. А что причиной стало?       — Ах, матушка, ужасна моя доля. Предатель я, влюбилась… Нет ни сна мне, ни покоя.       — Влюбилась, даттебане! В кого? Когда? Что за дела?       В ответ ей только плач. Метается душа Наруто, затягивает в эту бездну тёмный взгляд, любовь ей сердце в клочья разрывает. И нет пути назад.

***

      В Сусанно, городе под властью клана Учиха, с самой ночи не было тихо. Итачи перечитывал письмо от брата, в котором тот писал, что он её нашел, но не сосватал. И внешность та, и впечатление, и эта фраза… Это она, не сомневался Старший брат ни разу.       Но не было всё так просто, как казалось. Женитьба эта клановой войны касалась. Учиха с Сенджу враждовали, веками ниндзя те врагами друг друга считали, а Узумаки… Близкие друзья врага. Учиха же враги для них. И где же выход? Как его найти?       Однако юный гений клана Учиха, не отступается от цели, на всё готов он для любви. В частности, положить конец войны.       — Несите соколов. Пусть письма отправляются к Хьюга, Инудзука и Абураме, как знал, что будет выгоден альянс.       Шисуи брови поднял от приказа, но выполнить его тот час же поспешил.       — Итачи, быть войне? — осмелился. Спросил.       — Пусть даже так, но я добьюсь своей цели. Решим всё раз и навсегда, скрепим союз мы браком и положим миру начало.       Грядёт битва за рассвет.

***

      Горел в глазах Учиха шаринган, а в на губах горел Наруто поцелуй. Он ночь не спал и день не спал, от чувств бушующих страдал и скорой битвы ожидал. Он знал, что брат не примет никогда отказа. Он знал, что будет бой, где многие полягут. Он знал, но…       Но нет, не сожалел. Саске не трус, он сильный смелый воин, который будет за семью всегда сражаться. Она там тоже будет. Не сможет по-другому, не сможет тихо время коротать. Она всё же Наруто.       И вот письмо от брата. «Наступаем». А в жилах кровь стынет от страха.       Итачи на материке сражается с Сенджу, с ним силы Инузука, Абураме. А к Саске силы Хьюга прибывают. Должны они сегодня победить! Он точно сможет, ведь душа желает… И не она одна.

***

      Кошмарны те картины, что Саске видел. Пожар, что от техник разгорались, изрублены тела и кровь ручьями в море всё стекает. Война окончена, а какой ценой! И всё же клан Учиха победил. Наруто в здравии. Итачи же в пути.       Клан Сенджу голову в поражении повесил. Но к удивленью их, Итачи не кровожаден. Он заключить стремиться мир, союз скрепить чрез брачные обряды.       - В клан Сенджу Изуми Учиха пусть уходит, Итачи же на Наруто жениться хочет, — со вздохом зачитал Минато, условия для мира от Учиха.       — И вы согласны с тем, отец? — в напряжении звучит глас девы прекрасной, что лишь недавно любовь познала, увы, не к жениху.       — Прости, родная, выхода тут нет. Решение одно и да, я с ним согласен. Но не печалься, милое дитя, ведь ходит слух, что он в тебя влюблён. А если так, то будет он и ласковым и нежным, от всех напастей защитит и сбережет.       — Отец, но я…       — О, милая! — вмешалась тут Кушина, — Прошу, прости, но это путь! Он мир сулит для нас и для твоих сестёр. Не будут больше пролита сыновья кровь! Прошу, прости, но я…       — Я понимаю. Коль это моих братьев защитит, спасёт сестёр, то я готова. Обручусь я с ним, — лишь твёрдо отвечала им Наруто. Нет слёз уже и нет уж просьб. Она щитом семью оградит от ужасов войны, даттебайо!       — С тяжелым сердцем, милая… Прости, — едва ни шепотом промолвил Намиказе и тут же громким голосом отдал приказ. — Ведите вы сюда того Учиха, что от лица Итачи руку дочери моей просил!       Приказ исполнен был в тот миг, и вот стоит пред ними победитель. Глаза горят, лицо его бесстрастно, но всё ж в душе он рад. Он победил!       — Мы принимаем предложения вашего брата. С условием, что мир он сохранит!       — Конечно. Я… вас понимаю. Ему тогда сейчас же сообщу.       Никто даже не увидел единственную каплю на щеке Наруто. Он на неё ни разу не взглянул!

***

      Итачи счастлив. Он парит без крыльев. Он, словно облако, в её глазах летит. Ах, как прекрасна! Её сиянье, затмевает солнце, улыбка же чудеснее зари!       Наруто же учтива, но и только. Ну, почему же для Итачи это солнце не горит? Но нет, он своего добьётся. Он их семьи узами скрепит, он с ней семью создаст и окружит заботой и любовью. Он сделает её счастливой, это факт!       — Прошу вас, Наруто-сама, будить моей супругой! Без вас… не вижу жизни я. Едва вас встретил я на поле брани и влюбился.       — И всё ж направили на нас свои войска, — холодным голосом девица обрывает война Учиха, его пламенную речь.       — Иначе мира было не достичь, но наши дети станут в будущем гарантом мира. Я вас уверяю.       — Едва пришли, впервые со мной говорите и о детях? Вы даже более наглый, чем ваш брат! — кипит в душе девы негодование.       — Прошу простить, я должно напугал…       — Себя пугайте, а с меня довольно, ттебайо!       — Наруто! — вскрикнули родители, прося и негодуя.       Уже в дверях она остановилась, чуть голову на будущего мужа повернув, сказала:       — Свадьбе быть, но знайте, что я ей не рада!       И с этим отбыла, глотая слёзы жгучие обиды и оставляя на сердце Итачи дыры от своих резких слов. Союз заключен. Им не сломать оков.       Битва выиграна, но солнце закатилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.