Темный Лорд Певерелл

PG-13
Заморожен
463
автор
Размер:
75 страниц, 24 769 слов, 27 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
463 Нравится 133 Отзывы 150 В сборник

Часть 2. Встреча в переулке

Настройки
      Наутро, уйдя чисто по-английски — не прощаясь, Гарри и Хагрид тихо покинули не особо гостеприимный дом Дурслей. Они отправились на железнодорожную станцию. В электричке Хагрид достал нечто красно-жёлтое, напоминавшее шатёр цирка шапито, и начал вязать, попутно громогласно удивляясь величине сидений. Гарри старательно пытался провалиться сквозь это самое сиденье или, на крайний случай, стать невидимым. Когда Хагрид пошёл на выход, он, обернувшись, удивлённо обнаружил отсутствие Гарри в вагоне. — Эт, Гарри! Ты где?       Гарри понял, что он и впрямь стал невидимым, посмотрев на свои прозрачные ноги, смущенно и торопливо пожелал стать обратно видимым и поспешил к начавшему волноваться Хагриду. — Я тут! — Слава Мерлину!       Прибыв в Лондон, Гарри тут же потащил Хагрида к метро, хотя, скорее он толкал его перед собой, тем самым расчищая дорогу в толпе людей. Выяснив у великана примерное место назначения, Гарри нашел нужную ветку, и спустя несколько минут Хагрид уже довязывал свой шатёр в вагоне метро. Выйдя на поверхность земли и протолкнув-таки Хагрида сквозь турникет, Гарри старательно завертел головой, ища бар, о котором ему рассказывал лесничий. Наконец мальчик обнаружил надпись «Дырявый котел» между магазином компакт-дисков и букинистическим. Он кивком указал Хагриду на бар, и тот уже самостоятельно начал пробиваться сквозь толпу. Гарри оставалось только не слишком отставать от него. Перед входом Гарри зажмурился, делая шаг в новый для него мир.       В баре царил полумрак. Низкорослый бармен за стойкой протирал тряпкой стаканы. Гарри окинул взглядом грязные покрытые жиром столы, парящие в воздухе свечи, оплывшие воском, магов и ведьм не самого презентабельного вида, сидевших в баре. Одна из колдуний курила странную длинную трубку, компания волшебником за дальним столом играла в загадочные карты, которые то и дело взрывались. Бармен, похоже, только сейчас увидел, что народу в баре прибыло, и обратился к Хагриду:  — Рубеус! Тебе как обычно?  — Не, Том, я тут эта… по заданию Дамблдора, вот, — и Хагрид опустил свою ладонь на плечо Гарри.  — Мерлин… Это же Гарри Поттер!       И началось столпотворение. Каждый из до этого мирно сидящих магов хотел пожать Гарри руку, взять автограф или даже просто поздороваться. Но Гарри сразу обратил внимание на молодого человека в странном фиолетовом тюрбане. В нем было что-то странное, притягивающее и в то же время отталкивающее. Хагрид, заметив, куда смотрит Гарри, подвёл его к этому человеку.  — Гарри, это профессор Квирелл.  — Здравствуйте, профессор, — вежливо поздоровался тот.  — М-м-мистер П-поттер, эт-то т-т-так-кая честь д-для м-м-меня… Я-я-я буду в-в-ваш-ши-им-м у-учит-телем-м п-п-по З-з-защ-щит-те от-т Т-тём-мных Ис-скус-сст-тв. С-смеш-шно, п-прав-вда? — он нервно хихикнул.       Гарри мысленно вывернуло наизнанку. Столько заиканий, что даже противно. Да и вид мага оставлял желать лучшего. И этот человек будет учить их защите? Возможно, как защитник он очень даже хорош — любое тёмное существо умрет со смеху, увидев такого противника. Гарри попытался представить Квирелла рядом с медведем и обнаружил, что у него это не получается. Квирелл мог стоять в каких угодно кустах или за железной оградой и трястись, но никак не мог находиться рядом с каким-то существом размером больше него.       Гарри презрительно посмотрел на мага. Квирелл, видимо почувствовав себя неуютно, отвернулся. Гарри скользнул взглядом по его тюрбану, и вдруг у него кольнуло шрам. Он удивлённо посмотрел на Квирелла. Шрам нестерпимо заныл. Гарри поскорее отвернулся и пошёл за Хагридом. Великан, успевший уже выйти из бара с другой стороны, теперь стучал зонтиком по кирпичам стены на заднем дворике. Гарри скептически наблюдал за этим, но после очередного удара кирпичи задвигались и образовали дыру, в которую бы смог пролезть и Хагрид. Взору Гарри открылась шумная многолюдная яркая улица! — Косой переулок! — торжественно объявил Хагрид.       Гарри пожалел, что у него не десять голов. Глаза разбегались: столько ярких вывесок в одном месте! «Мантии от мадам Малкин», «Олливандер: палочки для магов и ведьм», «Всё для квиддича» (интересно, что такое квиддич?), «Совариум» (А это что?!)… Круговерть пёстрых красок манила, затягивала. Везде кто-то суетился, куда-то торопился, с кем-то разговаривал… Шумный переулок очаровывал любого, приходившего в это место. Со всех сторон происходило что-то очень интересное — вот считал странного вида деньги маг в поношенной мантии, вот разглядывала витрину с малоприятными банками женщина… Совсем рядом с ними к витрине с метлой (!!!!!) прижались носом трое рыжих мальчишек. До Гарри донеслось: — Гляди! «Нимбус 2000»! Самая новая модель!       Гарри ускорил шаг. Хагрид успел уйти далеко вперёд и, похоже, для него было главным не потерять подопечного в Лондоне, а на Косой переулок это не распространялось.  — Сначала эта… в Гринготтс пойдем, да…  — Хагрид, а что это — Гринготтс?  — Гринготтс эээ… это волшебный банк. Там всем эти… гоблины заправляют, да. Жадные до денег — ужас! Ты, в общем, эта… не связывайся с ними.       Гарри решил, что волшебники не любят гоблинов за то, что гоблины управляют их финансами и, по мнению волшебников, набивают себе карман с их сбережений. Нужно будет составить нечто вроде сборника правил волшебного мира и информации относительно различных волшебных… Рас, наверное. Или поискать книгу с законами магов. Такая точно должна быть.       Хагрид и Гарри зашли в Гринготтс. Они направились к стойке, за которой, видимо, сидел главный гоблин.  — Нам бы тута в сейф Гарри Поттера попасть.  — У вас есть его ключ?  — Да, где-то был…       Хагрид начал копаться в бесчисленных карманах своей куртки. Сначала он вытащил упаковку собачьих бисквитов, потом кекс, потом двух мышей и ещё кучу всего. И наконец, — свершилось чудо! — извлёк оттуда маленький золотой ключик.  — Вот он!       Гоблин внимательно осмотрел его и вынес вердикт:  — Ключ подлинный. Прошу мистера Поттера пройти со мной на ритуал проверки крови.  — Дык это, чего ж его таскать-то? Ключ-то настоящий!  — Было слишком много желающих нелегально проникнуть в хранилище Поттеров.       «Как-то странно он ухмыляется. Что-то не хочется знать, что стало с теми ворами.»       Тем временем гоблин продолжил: — Мистер, хм, Поттер, пройдите, пожалуйста, в тот зал.       «А может не надо? Кто знает, что со мной там будет… Да и фамилию так… с издевочкой назвал. Видимо, думает, что я — очередной воришка. Но надо — значит надо. Эх…»       Гарри прошел в направлении, указанном гоблином. За ним зашел и сам гоблин, заперев дверь. Гарри почувствовал себя неуютно.  — Возьмите ритуальный нож и сделайте надрез на ладони. Пусть кровь стечёт в чашу.       Гарри зажмурился и полоснул ножом по ладони. Теплая кровь потекла по пальцам и закапала в золотую чашу. Откуда у них столько драгоценностей? Пол и стены — мраморные, чаши вон — золотые, а другие гоблины считали, кажется, рубины и изумруды. Через минуту чаша была наполнена примерно на треть. Гоблин залечил порез на руке и окунул в кровь свиток пергамента. По нему зазмеились тонкие линии генеалогического древа. Гоблин начал читать надписи. — Мать — Лилиан Джейн Поттер, урожденная Эванс, наследница рода Слизерин по матери и рода Рейвенкло по отцу. Статус — мертва. Отец — Джеймс Карлус Поттер, наследник рода Поттер, рода Певерелл по отцу. Статус — мертв. Крестный — Сириус Орион Блэк, наследник Блэк. Статус — жив. Сын/крестный сын— Гарольд Джеймс Поттер. Наследник рода Певерелл, рода Рейвенкло. Родство с родом Блэк, родом Малфой, родом Лестрейндж, вымершим родом Мракс, родом Слизерин. Вассалитет и частичное родство с родом Поттер.       Родовые дары: некромантия, предрасположенность к ментальной магии, парселтанг, предрасположенность к изучению языков различных рас и животных, артефакторика, рунология. Некоторые дары можно разблокировать после принятия малого наследия в возрасте семнадцати лет. Некромантию можно разблокировать при принятии большого наследия в возрасте двадцати одного года. Вы хотели бы забрать данный свиток с собой? Вам необходима информация о ваших средствах, мистер Поттер?       Гарри сидел и думал. Нет, правильней сказать, он впал в прострацию. Из того, что успел рассказать ему Хагрид о Хогвартсе, и из только что услышанного выходило, что у него в прадедушках и прабабушках Салазар Слизерин и Ровена Рейвенкло?! Вот это номер! Похоже, у него предназначение — ставить свою и чужие жизни с ног на голову. Гоблин, вон, похоже тоже, того, чуть не упал. Удивился.  — Как вас называть?  — Раног, мистер Поттер.  — Раног, дайте мне, пожалуйста, генеалогическое древо. И не могли бы вы предоставить информацию о моих средствах? — Конечно, наследник Певерелл-Рейвенкло. — А можно не так официально? Просто Гарри? — Просто Гарри?! Вы вообще понимаете, кто вы?! Вы можете быть максимум, Гарольдом. — Эх… Ну Гарольд — так Гарольд.       Гоблин передал Гарольду два листа пергамента. Он просмотрел первый лист и понял, почему гоблин ничего не сказал о крестной матери. Информация о ней была подернута дымкой. Гарольд отложил первый лист и взял в руки второй. На нем было написано:       Сейфы родов:       Хранилище Поттеров — 13000 галеонов       Хранилище Певереллов — 15649000 галеонов (заморожено)       Совместное хранилище родов Слизерин, Гриффиндор, Рейвенкло, Хаффлпафф — 7893000 галеонов. Право на 3/8 содержимого.       Недвижимость и артефакты:       Певерелл-касл (заморожен)       Доступ в Слизерин-касл (заморожен)       Рейвенкло-касл (разрушен)       Хогвартс (право на половину замка) (действует)       Воскрешающий камень       Мантия-невидимка       Диадема Ровены Рейвенкло.  — Управляющим ваших счетов назначен гоблин Крюкохват, уведомления о проведённых операциях и снятиях денег со счета посылались вам каждый месяц на протяжении четырёх лет с того момента, как вам исполнилось семь лет. — Но я не получал никаких уведомлений! — Вы уверены? — Абсолютно уверен! — В таком случае вы имеете право назначить на место Крюкохвата другого управляющего. Кого бы вы хотели назначить на место Крюкохвата?  — Думаю, вас. Надеюсь, вы сможете распорядиться этими средствами грамотно. Раног, не могли бы вы допустить меня к хранилищу Поттеров? Мне необходимо взять деньги для покупок к школе. — Разумеется, мистер Поттер.       Гарри прошел в хранилище и обомлел. Цифры на бумаге хоть и составляли большое число, но он не мог и представить, что в реальности это НАСТОЛЬКО много. — Гарольд, я бы посоветовал вам взять не меньше ста галеонов и не больше трехсот. На такую сумму вы сможете купить школьную форму лучшего качества и самые лучшие школьные принадлежности. — Спасибо. Последую вашему совету.       Гарри взял 250 галеонов и вышел к Хагриду, который уже начал волноваться. Великан успел сходить в нужный ему сейф, а Гарри все не было. Но все-таки тот вышел. — Эта, ну наконец-то! Пойдем сейчас к этому, к Олливандеру. Он, это, палочки делает. Он самый лучший мастер в мире!       Гарри и Хагрид зашли в магазин с вывеской «Олливандер: палочки для магов и ведьм». С золотых букв давно облетела позолота. В магазине было пусто, пыльно и пахло хвоей. Наверное из какой-нибудь сосны недавно сделали очередную палочку. Мастер изготовления палочек возник как будто из воздуха.       «Странный человек. Кажется, немного сумасшедший. Поприветствовал нас характеристикой палочки Хагрида. О нет… Кажется, теперь заметили и меня.»  — А, мистер Поттер. Я давно ждал вас… Проходите, — мальчик подошёл к прилавку. — Теперь подберём вам палочку. Хотя нет. Палочка выбирает волшебника, а не волшебник — палочку. Нам, мастерам по изготовлению палочек, приходится работать с самым разным материалом, но я выявил три варианта сердцевины палочки, наиболее подходящие волшебникам. Это перо феникса, волос из хвоста единорога и сердечная жила дракона. Вашего отца предпочла палочка из рябины. Четырнадцать дюймов, жила дракона. Жесткая, подходит для трансфигурации. А вашу мать выбрала совершенно другая: ива, десять дюймов с четвертью, волос из хвоста единорога. Гибкая, незаменима в чарах. Какая же выберет вас?       Рассказывая всё это, старый мастер измерял его. Обхват запястья, длина руки от локтя до запястья, от локтя до плеча… Поттер не сразу заметил, что Олливандер давным-давно отошёл к стендам с палочками, а линейка-чудодейка измеряет его сама. — Попробуйте эту. Боярышник, волос единорога.       Поттер ничего не чувствовал. — Хм, а может, эта? Рябина, сердечная жила дракона.       Палочка выпустила поток ветра, который снес несколько полок с остальными палочками.  — Может быть, эта? Одиннадцать дюймов, остролист и перо феникса. Будет очень интересно, если она вам подойдёт.       Продавец протянул палочку. Гарольд взял её и… ничего. Ничего не произошло, как и в предыдущие разы.  — Быть не может! Не эта?! Но ведь… но… Ладно. «Мы с Дамблдором столько времени потратили, подбирая её, а она не подходит?! Перо феникса, палочки-сестры… Но если не эта, то какая тогда?!»  — Вы… очень необычный клиент, мистер Поттер. Осталось всего несколько…       Через пятнадцать минут, Гарри наконец ощутил долгожданное тепло от очередной палочки.  — Что ж, эта, так эта. Тринадцать дюймов, чёрное дерево, волос единорога. Ха-ха… Эта палочка отойдёт к вам в качестве подарка. Да и ножны к ней. Они сделаны из куска плаща дементора. Никто кроме вас не сможет пользоваться этой палочкой. А из ножен палочка никуда не исчезнет, не потеряется. Вы очень необычный клиент…       Обладатель палочки осмотрел её. Чёрное дерево, на рукояти золотая гравировка. Скромно и со вкусом. Поттеру понравилось.       Спустя несколько минут и одно шоколадное мороженое в кафе Гарри зашёл в магазин «Флориш и Блоттс». Первым делом он купил комплект книг для школы, а потом стал искать дополнительную литературу. Найдя сборник законов, он без раздумий взял его. Вдруг взгляд мальчика упал на девочку с каштановыми непослушными волосами. Она подпрыгивала и старалась дотянуться до книги на верхней полке. Приглядевшись, Гарри разглядел название: «Известные волшебники современности». — Тебе помочь?       Она резко обернулась. За ней стоял мальчик с топорщащимися чёрными волосами и невозможно зелеными глазами.  — Да, пожалуйста. А как тебя зовут?  — Меня зовут Гарри. Гарри Поттер.  — Я Гермиона. Моя фамилия Грейнджер. Приятно познакомиться.  — И мне. Гарри улыбнулся, снял книгу с полки и протянул её новой знакомой.  — Слушай, ты второй человек, с которым я познакомился в магическом мире… Давай встретимся на платформе девять и три четверти первого сентября?  — Я не против. А во сколько?  — Давай в 10.30. Успеем найти друг друга, да и свободных купе будет побольше.  — Я согласна, — девочка улыбнулась и побежала к родителям. Те уже искали свою дочку, что было понятно по их обеспокоенным лицам.       Гарри расплатился за школьные книги и томик законов и пошел к Хагриду. Закончив с покупками и попрощавшись с полувеликаном, он вернулся на Тисовую улицу.
Примечания:
463 Нравится 133 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (6)