Чего это тебе стоило?

R
Завершён
34
автор
Размер:
66 страниц, 25 252 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник

Глава 4

Настройки
Проснулась Санса ближе к вечеру. Солнце клонилось к горизонту, окрашивая комнату в ярко оранжевый цвет. Девушка чувствовала себя отдохнувшей, ноги почти перестали болеть. Потянувшись на непривычно мягкой кровати, она села, опершись на спинку и огляделась. Большая, но уютная комната была хорошо обставлена, обои цвета слоновой кости, платяной шкаф из темного дерева слева от кровати, того же цвета две прикроватные тумбочки, туалетный столик, небольшой кожаный диван и несколько картин на стенах. Дверь приоткрылась, и за порог ступила миловидная женщина с подносом, сразу же запахло мятой. — Рада, что вы уже проснулись. — тихо произнесла женщина. Санса с неким испугом и опаской посмотрела на горничную. Она совершенно ничего не помнит. Как она оказалась в этом месте? Где она? — Выпейте, мисс, вам станет легче. — с добродушной улыбкой продолжила Миранда. Женщина подошла ближе и поставила поднос на прикроватную тумбочку. Старк недоверчиво заглянула в чашку. — Это всего лишь чай с мятой, мисс. — мягко произнесла служанка, заметив недоверие в глазах гостьи. Девушка взяла теплую чашку в руки и поднесла к губам. Чай был чуть горячим, но вкусным и расслабляющим. — Хотите чего-нибудь еще? — Где я? И как я сюда попала? — робко поинтересовалась Санса, уставившись на женщину. — Вы в поместье мистера Бейлиша. Ранее днём он сам вас сюда … принёс. — ответила горничная. Имя показалось знакомым, но Старк не могла вспомнить, где уже его слышала. Девушка вспомнила того мужчину на берегу. Неужели это он ее спас? Но спас ли… Может она не хотела, чтобы ее спасали… Больше Санса не сказала ни слова, и Миранда удалилась. Старк еще долго сидела в кровати, размышляя о произошедшем. «Он донес меня сюда на руках?» Она вспомнила те сильные руки, которые напомнили ей отцовские. Если бы его там не было, какую глупость могла она совершить, но в тот момент для нее это был лучший выход. Тогда девушка была во власти эмоций и мыслить здраво не было сил. Санса только сейчас заметила, что на ней чужая одежда. Просторная серая футболка и бриджи. Кто-то ведь переодел ее пока она была в отключке. «Я столько хлопот доставила этому человеку. Он спас меня, принес в свой дом, дал другую одежду, даже его горничная принесла мне чай…» Её мысли прервал стук в дверь. — Да? — неуверенно ответила девушка, встав с кровати. Босые ноги утонули в мягком, ворсистом ковре. — Мисс, вам уже лучше? На этот раз пришел сам хозяин. Мужчина среднего роста в темно-серых брюках и джемпере. Легкая щетина, уложенные волосы, он бесспорно был привлекательным. — Да, спасибо, мистер… — неловкая пауза заставила девушку чуть покраснеть и отвести взгляд. Как она могла забыть имя, сказанное ей полчаса назад?! — Бейлиш, Петир Бейлиш. — с улыбкой закончил фразу. — А это Миранда. — мужчина указал на ту самую горничную. Санса чуть улыбнулась, наклонив вперед голову. — Мое имя… — Девушка подумала, будет ли разумно называть свое имя каждому встречному, когда большая часть ее семьи мертва. Да и какова вероятность, что они увидятся вновь? — Мое имя Алейна Стоун. — выпалила рыжеволосая. Так звали ее куклу. Отец подарил игрушку Арье, но той по душе мальчишечьи побрякушки, а Сансе всегда нравилось изображать из себя модельера. Алейна была одной из первых моделей. — Приятно познакомиться, Алейна. — Бейлиш подошёл ближе. Он нежно взял ее руку в свои ладони и легонько сжал не прерывая зрительного контакта. Теплые, мягкие руки коснулись кожи. В его взгляде было тепло и … легкая усмешка? — Взаимно. — промямлила Санса… Или уже Алейна? Мужчина отошел к двери и обернувшись, сказал. — Вы сможете найти вашу одежду в шкафу. Но там есть и другие вещи. Наденьте понравившийся вам наряд и спускайте вниз. Миранда вас проводит. — Петир кивнул девушке и вышел из комнаты. Какое-то время рыжеволосая стояла неподвижно, слушая, как он спускается по лестнице. «Алейна… Он спас меня, но могу ли я верить ему?» Санса подошла к шкафу. Раскрыв дверцы, девушка чуть приоткрыла от удивления рот. Этот огромный шкаф с кучей вешалок был полностью наполнен только женской одеждой. Там были платья, кофты, кардиганы, брюки, джинсы, футболки, на нижней полке стояли туфли, кеды, там было все, о чем можно только пожелать! «Интересно, чьи это вещи?» Владелице такого гардероба можно было только позавидовать. Ее охватил восторг и желание примерить все, что здесь есть, но было бы неприлично заставлять мистера Бейлиша ждать. Вскоре девушка отыскала свою полосатую футболку, джинсы, кроссовки и кожаную куртку. «Мистер Бейлиш очень добр… Но это не мои вещи, не мой дом.» Санса переоделась и вышла из комнаты. В обе стороны шел коридор с множеством дверей. Внизу ее уже ждала служанка. — Прошу за мной, мисс Стоун. — Санса молча последовала за ней, осматривая высокие потолки больших комнат. Они вышли во двор и направились к пруду. Среди деревьев стояла белая беседка и качели. Множество цветов источали приятный, пьянящий аромат. Кувшинки с белыми цветами покачивались от проплывающих мимо рыб. В просторной беседке стояли мягкие, белые диванчики. Бейлиш стоял к ним спиной. Но услышав шаги, сразу же развернулся. — Миранда. — он жестом отпустил ее и обратил свой взгляд к гостье. — Не понравились наряды? — спросил мужчина, осматривая одежду девушки. — Они великолепны, мистер Бейлиш! Но я и так многим вам обязана… Петир ухмыльнулся. — Вы ничем мне не обязаны, мисс Стоун. — он сделал акцент на ее имени. Сансе было непривычно слышать официальное обращение, да ещё и к мисс Стоун. — Я уже долго нахожусь здесь. Думаю, мне пора. Брат будет волноваться. — «Если придет домой» про себя добавила Старк. — Тогда, позвольте довести вас до дома. Она не смогла бы отказать, ведь денег у нее не было, а та улица, на которой они снимают квартиру, находиться не меньше, чем в семи милях отсюда. — Благодарю, мистер Бейлиш. Они направились к его машине, которая стояла на противоположной стороне двора. Оба молчали. Он изредка посматривал на Алейну, не переставая загадочно улыбаться. Санса изумилась увидев авто. Она немного разбиралась в автомобилях и любила читать «ТОП-100», поэтому узнать Bentley Continental Supersports Convertible 6 liter W12 AWD 2010 года не составило ей труда «Она стоит больше 20 миллионов! Кем же он работает?» Черный красавец сиял, отражая закатные лучи солнца. Петир любезно открыл девушке дверь. Санса вновь почувствовала себя маленькой впечатлительной девочкой. Кожаные сиденья были удобней кресел в их с Джоном квартирке. Крыша была откинута, но в салоне все равно оставался запах мяты. Мужчина сел за руль и, заведя авто, спросил: — Как насчет музыки? Старк молча кивнула. Хоть что-то поможет отвлечься от жутких мыслей. Из колонок полился приятный джаз. Она смотрела на те места, по которым бежала, из-за дождя не было видно, насколько здесь красиво. Территория поместья была огорожена забором. За ним паслись несколько великолепных лошадей. Над ними пролетела большая хищная птица, взмахивая огромными крыльями, она оставляла тень на дороге, но вскоре взмыла еще выше и исчезла из виду. — На какой улице вы живете? — спросил Петир. — На Уэстерн-авеню есть поворот к Парк Вью и оттуда третий поворот направо. — несколько раз прокрутив ответ в голове, и она без запинки, вызубрив, проговаривает адрес. Мужчина хмыкнул. — Довольно далеко отсюда… Недавно я бывал там, в кафе с одним знакомым. — Когда я переехала в Лондон мы часто ужинали там с братьями. У них варят чудесный кофе… — Санса осознала, как сильно скучает по Роббу. Остаток пути они ехали в тишине. Вскоре девушка заметила знакомый переулок. — Думаю, отсюда я дойду сама. Благодарю вас, вы очень много для меня сделали. Машина остановилась на пустом перекрестке. — Не за что меня благодарить, на моем месте, так поступил бы каждый. — Петир улыбнулся уголками губ. Санса вышла из дорогого автомобиля, захлопнула за собой дверь и направилась к дому. Мужчина провожал ее взглядом, рассматривая от рыжих волос до испачканных кроссовок. Девушка скрылась за дверью, Бейлиш вздохнул и поехал к себе.
Примечания:
34 Нравится 6 Отзывы 16 В сборник