Такой, как все.

NC-17
Заморожен
65
Размер:
41 страница, 12 075 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 53 Отзывы 4 В сборник

Часть 16.

Настройки
      СССР повернулся к девушке, когда та вошла в кабинет. Классный руководитель сидел за письменным столом, на котором аккуратно в стопку были сложены бумаги. — Что происходит? Почему упала Ваша успеваемость? — с нотками разочарования в голосе спросил учитель. Япония растерялась, не захотев говорить правду. — Понимаете, просто у меня появились дела, которые немного мешают учебе. — Правда? И что же это за дела, которые настолько сильно мешают Вам получать образование? Девушка разнервничалась, но попыталась взять себя в руки, соврав. — У меня проблемы с местом жительства. Ремонт. СССР посмотрел на нее и открыл записную книжку. — Ремонт дело хорошее, тут не поспоришь, но все-таки надо соотносить возможности. Поэтому вот Вам мой совет: постарайтесь как можно больше уделять времени учебе. — Хорошо, я поняла Вас. — Тогда до свидания. Надеюсь, нам удастся устранить эту проблему. Учитель отложил блокнот и посмотрел в сторону Японии. Девушка попрощалась в ответ и побыстрее удалилась, закрыв за собой дверь.       Польша уже давно ушла, так как ждать подругу не было смысла. Япония же устремилась побыстрее к выходу из школы, дабы не наткнуться на горе-преподавателя. Побежав по лестнице, девушка не заметила, как задела рукой Рейха, который, идя наверх, планировал опросить ученицу. — Japan, wie lange wirst du rennen? (Япония, долго Вы будете бегать?) Поняв, что натворила что-то не то, девица быстро извинилась, не сбавляя шаг. — Простите, я не хотела. Мне надо спешить! А ведь ей и правда надо было спешить, Германия ждать не особо любит. — Die Tatsache, dass du vor mir weggelaufen bist, ist nicht mehr gut. Geh heute und nach dem Unterricht morgen hoffe ich, dass du mehr Zeit hast. (То, что Вы сбежали от меня, уже не хорошо. Сегодня идите, а завтра после уроков, я надеюсь, у Вас будет больше времени.) Япония быстро выслушала его, уже подбегая к гардеробу. — Хорошо, я поняла Вас. Завтра обязательно приду. Учитель еще раз окинув взглядом ученицу, поднялся наверх.       Одевшись, Япония просто пулей выбежала из школы и понеслась к машине. Рядом с авто уже давно стоял Германия и поглядывал на часы. Увидев перед собой бежавшую девушку, он спросил. — Что так долго, а? — Извини. Я задержалась у учителей, — подойдя, сказала Япония, отдышавшись. — Какие, к чертям, учителя? Когда я тебя жду, никакие учителя не должны останавливать. Девица заволновалась. — Прости, пожалуйста. Я поняла, больше такого не повторится. — Садись, — парень открыл машину. Япония быстро села в авто и, дождавшись парня, они поехали.       СССР похаживал по кабинету, теребя пуговицу на пиджаке. Спустя некоторые время, к нему в кабинет постучался Рейх. — Войдите. — Guten Tag. Was passiert mit deinem Schüler? (Добрый день. Что происходит с Вашей ученицей?) Вспоминая некоторые фразы и слова на немецком, Советский ответил: — Какой? Японией? — Ja. (Да.) — Я сегодня с ней разговаривал. Говорила, что ремонт мешает учебе. — Instandsetzung? Dann wurde mir klar, danke. Ich werde dich nicht mehr stören. (Ремонт? Тогда я понял, спасибо. Не потревожу Вас более.) — Хорошо, До свидания, — сказал уже усталым голосом Русский и подошел к столу. — Auf Wiedersehen, — боязливым голосом попрощался Немец и, уже закрывая дверь, улыбнулся.
65 Нравится 53 Отзывы 4 В сборник