Fallout: С чистого листа

NC-17
Завершён
44
MsKris28 бета
Фэндом:
Размер:
291 страница, 141 330 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник

Глава 10. Обжорка.

Настройки
      Марибор сперва хотел использовать амуницию наемников, но передумал — слишком уж незащищенной она ему показалась. В таком виде только по ровным дорогам под прикрытием караванов разгуливать, но никак не по скалам и норам. Будь на нем эти тряпки в момент встречи с теми гулями, тремя порезами бы он не отделался. Средства на покупку новой брони он намеревался выручить с продажи оружия и некоторых вещей убитых наемников — по его расчетам, на все должно было хватить. Даже на дополнительное вооружение этого молодого рейнджера с завышенным самомнением. Паренек всерьез считает, что Марибор не знает кто он. Агент вычислил его еще в Новаке. Контрразведчик действовал там с напарником, которого Марибор еще не смог толком разглядеть и запомнить, но это был вопрос времени. Сейчас, когда разведчик был вынужден играть по чужим правилам, он не имел права на ошибку — от этого зависела жизнь Лиины. Единственной помехой были эти двое с контрразведки, которые все-таки взяли девчонку в оборот. В данном случае, он решил действовать, как говорилось в пословице, которую любил повторять наставник: «Держи друзей близко, а врагов еще ближе». Сейчас его враг у него на виду и Марибора это устраивало. По крайней мере, он будет знать, откуда придет опасность, а это уже полдела. Раз уж паренек не напал на него сразу, пытаясь задержать, то либо он не уверен в своих силах, либо намерен спасти девушку, а потом уже вспомнить о своем служебном долге. В любом случае, Марибор решил использовать все ресурсы, которые имелись под рукой, в том числе и вражеские, немного подыгрывая. На 188 торговом посту Карл быстро нашел нужное торговое месте, где, не смотря уже на позднее время, боевого вида женщина с короткой стрижкой торговала оружием и амуницией. После недолгих переговоров они сплавили ей три карабина наемников и различный ненужный лут, взяв в обмен новенькую кожаную бронюв усиленной версии, две девятимиллиметровые береты, боеприпасов и пять сотен крышек на сдачу, на которые приобрели пареньку провизию и пополнили его новенький рюкзак. Во время всех закупок Марибор вычислил второго контрразведчика, которого смог разглядеть только мельком. Черты лица показались ему очень знакомы, словно когда-то встречался с этим человеком, но обстоятельства забылись. Может, если бы агент смог разглядеть его получше, то вспомнил бы, а так — нет. Закончив с покупками, Марибор намеренно выбрал направление по открытой местности, чтобы усложнить контрразведке условия для слежки, и направился прямиком по шоссе. — Куда ты? — нагнал его паренек. — Вперед, — не останавливаясь, ответил разведчик, — перехватим их у «Обжорки». Марибор заметил, как рейнджер при упоминании данной локации заметно сник, но быстро пришел в себя. — Да откуда такая уверенность? Может, они потащили ее в другую сторону? Разведчик остановился, повернувшись к пареньку. — Как тебя звать? — К… Карл… — неуверенно ответил он. — Значит так, Карл, если хочешь мне помочь с поиском и освобождением Лиины, то делай, что тебе говорят, и не мешайся под ногами, — на этих словах Марибор, намеренно сделал паузу, но все-таки решил пояснить, — на юг у них дороги нет, в восточном направлении Дамба Гувера и пост рейнджеров, остается только северо-западное направление на Фрисайд. Но двигаться туда с невольницей опасно — слишком много патрулей и постов НКР по пути, следовательно, они либо пойдут на запад, либо продадут ее при первой же возможности. А первой возможностью будет караванная стоянка «Обжорка», которая славится работорговлей и наркотрафиком так раз с запада, где контролируют территорию банда «Чертей», и так раз в этом месте интересующая нас развилка дорог. Марибор чуть не добавил, что рейнджеру контрразведчику подобные вещи стоило бы знать лучше его, но вовремя остановился. Спокойствие и самообладание было только внешним, внутри разведчик был напряжен как пружина. Он уже перестал себя корить за опрометчивый поступок с гулями и другие задержки в результате которых Лиина оказалась в плену у каких-то отморозков, пытаясь не думать о том, что, возможно, сейчас приходится переживать девушке, но мысли сами лезли и лезли к нему в голову, одна мрачнее другой. Разведчик уже был готов плюнуть на все и броситься к этой «Обжорке» бегом, сломя голову, но доведенные до рефлексов профессиональные навыки останавливали его. Также, очень беспокоило довольно позднее время - бандиты могли где-нибудь остановиться на ночевку, со всеми вытекающими для девушки последствиями. Но агент надеялся на то, что они не рискнут оставаться рядом с местом похищения, стараясь отойти как можно дальше. Ведь девчонку начнут искать, начиная с прилегающей местности. — Я понял, — тихо ответил рейнджер, — нам тогда нужно поторопиться! Марибор, не ответив, ускорил шаг, как бы соглашаясь со своим новым спутником. Карл поравнялся с ним. — Интересное у тебя оружие, Том. Никогда такого не встречал. — Попытался начать разговор рейнджер. Разведчику сейчас было не до болтовни, но он не стал отмалчиваться, решив, что в ходе разговора молодой рейнджер сможет сболтнуть лишнего. — Имеется в продаже у Оружейников, — коротко ответил разведчик. — Ну… я имел в виду, что оно редкое… — замялся Карл. — Ведь очень непрактично разгуливать с оружием, которое мало кто сможет починить, и боеприпасов нигде не купишь… — Откуда ты знаешь мое имя? — резко сменил тему Марибор. — Э… — Карл снова замешкался, — Лиина о тебе много рассказывала. Разведчик усмехнулся над тем, как рейнджер вышел из положения — сказал чистую правду, не подкопаться. — Интересно, а о тебе она мне ничего не рассказывала, — пожал плечами Марибор, поправляя ремень своего тюка, — давно вы знакомы? — Нет, познакомились совсем недавно! — быстро отозвался Карл. — Прямо перед караваном из Новака. Молодой рейнджер был настолько доволен собой, что сиял от гордости — насколько просто ему удавалось водить за нос разведчика, который, по его мнению, не догадывается, с кем имеет дело. Марибор оставался удовлетворенным сложившейся ситуацией. — Что же между вами произошло, что ты готов за нее рисковать жизнью? — как бы между делом спросил он у рейнджера, искоса наблюдая за его реакцией. — Я… — Карл на мгновение впал в ступор, — она попала в эти неприятности из-за меня… — Не правда, — Марибор не собирался ослаблять давление, — в эти неприятности мы с ней вляпались вдвоем. — Ну, я имел в виду, что не смог помочь ей, — начал быстро оправдываться рейнджер, — там, в салуне… Кстати, а о каком еще грузе говорили наемники? И… Карл осекся. Марибор видел по лицу рейнджера, что тот понял, что так и не задал ему главный вопрос — что связывает его и Лиину, и что нужно похитителям и наемникам. — И? — напомнил Марибор. — В какие неприятности ты втянул ее? — вопрос прозвучал как-то по-детски и Карл тут же поправился. — Насколько все серьезно? Марибор пожал плечами. — Все как всегда. Наркотики, крышки, разозленные наемники… Сам уж думай, насколько все это может быть серьезно. — Вы с ней наркоторговцы? — вопрос рейнджер задал осторожно, начал учиться на собственных ошибках. — Нет. Разведчик старался говорить безразличным тоном, но внутреннее волнение заставляло выстраивать короткие и лаконичные фразы. Они уже вышли на прямой участок полуразрушенной автострады и стоянку караванщиков было видно невооруженным взглядом, а вместе с тем и четверых людей, переходящих дорогу в сторону западного ответвления. Один из четверых явно шел не по своей воле, постоянно подталкиваемый в спину. Ситуация была очевидной. Разведчик кивнул сам себе, удовлетворенный правильностью своих расчетов, и поправил ремень автомата. — Смотри! — встрепенулся Карл, указывая на движущихся впереди людей. — Не ори! — процедил сквозь зубы Марибор. — Натяни свою бейсболку на глаза, чтобы не узнали, и иди, не обращая ни на что внимания. Рейнджер не ответил, только засопел, натягивая головной убор. Разведчик чуть отстав, осторожно сунул руку под разгрузочный жилет, подготавливая к бою пистолет. Люди впереди остановились, когда к ним со стороны костра у стоянки подошли двое наемников. К этому времени, уже можно было разглядеть плененного человека, и это была Лиина. Разведчик даже выдохнул с облегчением, вместе с этим избавляясь от груза мрачных мыслей. Главное, что девушка жива и здорова. Марибор чуть замедлил шаг — нельзя чтобы на них обратили внимание раньше времени. Для этого, они немного сместились в сторону, как сторонились бы странной компании людей обычные путники. Ведь никому не нужны лишние неприятности. Проходя мимо, Марибор смог расслышать часть разговоров. — …Мы неплохо заплатим! — Меня не интересуют крышки! И эти доллары НКР тоже можешь засунуть себе… — А че так грубо то? Только за такой базар мы можем с тебя спросить! — Пасть свою заткни! Сказано, что шлюха не продается, чего те не ясно? Говорящие умолкли, рассматривая проходящих мимо прикидывающимися путниками разведчика и рейнджера. Марибор отвернулся от них, тем самым осторожно разглядывая костер, где жарили мясо еще четверо наемников. Понятно, почему эти двое так смело торгуются — численный перевес. Пройдя еще несколько метров, разведчик обернулся чтобы лучше разглядеть похитителейЛиины, и в это мгновение он встретился взглядом с их лидером, сразу же узнав зека, с которым схлестнулся на ножах в Примме, но отпустил тогда. Выходит, что зря. Зек тоже узнал его.       Лиина чувствовала себя вещью, объектом торговли, куклой. Если бы не заклеенный скотчем рот, она бы высказала бы всем все, что о них думает. И пусть ей прилетит за это, но терпеть такое унижение сил уже не было. Сперва, после того как они покинули салун, двое, Рент и Баклашка, долго спорили между собой кто первый будет с ней развлекаться после Саймона — их предводителя. Главарь, которому, похоже, надоело все это, приказал им заткнуться и некоторое время они шли молча. Но потом они между собой начали обсуждать ее, останавливаясь на определенных частях тела, размышлять и фантазировать, постоянно сравнивая с какой-то Крошкой. На привал они остановились возле заброшенной и полуразрушенной хижины. Ей дали воды и пару початков маиса. Потом отвели к остаткам хижины и привязали к торчащей арматуре. Лиина поняла, что сейчас, похоже, наступит то обещанное время развлечений, но к ней никто так и не притронулся. Через некоторое время они продолжили движение, выйдя к «Обжорке». Это было странно. Лиина невольно вспомнила рассказ Карла и поняла, каково было его сестре. Будто судьба решила посмеяться над ней и поставить на место Ребекки, чтобы Лиина ощутила все произошедшее с бедной девушкой на себе. Словно подтверждая ее опасения, со стороны костра к ним подошли двое подвыпивших наемников и начали торговаться с Саймоном на ее счет. Но главарь банды, почему-то, не соглашался продать ее, а потом и вовсе начал грубить наемникам. В какой-то момент Лиина увидела, как изменилось лицо Саймона, словно тот увидел нечто страшное. Его глаза расширились от страха, глядя куда-то за ее спину. Девушка от этого сама испугалась не на шутку — что так могло напугать этого головореза? Коготь Смерти? Если так, то им всем конец… — Валите их! — не своим голосом заорал Саймон, рывком подтянув Лиину к себе, увлекая за собой, прочь от автострады, к заброшенному строению караванной стоянки. Сзади загремели выстрелы и громыхнул взрыв. Что-то резко обожгло плечо и толкнуло вперед, от чего Лиина запнулась и упала. Потрескавшийся асфальт и темнота.       Как бы Карл не собирался с духом и силами, но к такому повороту он оказался не готов. Ситуация изменилась настолько круто, что на пару секунд он даже растерялся и стоял как вкопанный. Они почти прошли мимо, как один из трех головорезов что-то заорал, и все вокруг начали хвататься за оружие. В это мгновение, Том резко махнул рукой в сторону костра, развернулся, сместившись в сторону, оказавшись под прикрытием одного из наемников, уже держал в руке приобретенную на торговом посту беретту. Дальше все было как в замедленном кино. Беретта звонко огрызнулась пару раз, затем со стороны костра громыхнул взрыв, свалив всех с ног. Об остальных наемниках можно было больше не беспокоиться. При падении, карабин Карла слетел с плеча и лежал в нескольких шагах от него. Рейнджер, поднявшись на ноги, выхватил свой пистолет и нашел глазами Лиину, которой прикрывался один из головорезов, отходя в сторону. Все уже были без оружия, началась рукопашная. Один из наемников был мертв, второй же, с одним из головорезов набросились на Тома, который тоже держал в руках нож. Другой головорез бросился на рейнджера, сразу перехватив руку с пистолетом. Бандит оказался здоровым и Карлу ничего не оставалось, как выпустить пистолет из рук, чтобы освободиться от хватки противника и не повредить запястье. Беретта звякнула об асфальт. Головорез отскочил, в его руках сверкнул нож. Рейнджер усмехнулся, выхватывая из ножен свой. Краем глаза он видел, как Тома оттесняли в сторону. Карл поймал себя на мысли, что после того, как он разберется с подонком, придется помогать врагу. В своем превосходстве над противником в ножевом бое он даже не сомневался. — Давай, сучара! — прорычал головорез. — Сейчас Баклашка тебе покажет, как нужно обращаться с острыми предметами… Карл хотел было ответить, но противник напал на него, нанося типичный для дилетанта удар сверху вниз, целясь в голову и незащищенный участок груди. Рейнджер даже улыбнулся, заблокировав удар врага и сместившись в сторону для контратаки. Движения были настолько отточены, что все происходило само собой, но только вот его удар не достиг цели. Противник сместился назад, увеличивая расстояние и одновременно коленом отводя нож рейнджера в сторону. Карл успел заметить, как в другой руке головореза сверкнула заточка, и еще, что его левый бок совсем не защищен. Расчет на броню себя не оправдал, и все тело пронзило острой болью. Удар по голове он уже не почувствовал, упав на асфальт, теряя сознание.       Марибор быстро поднялся на ноги. Про пистолет можно было забыть — при падении тот отлетел в сторону. Разведчик схватился за нож и сразу же атаковал. Но его атака не увенчалась успехом, что изрядно удивило. Уровень подготовки владения ножом у противников были на высоте. Применяя различные обманные выпады и нестандартные приемы, они заставляли его отступать. Наемник даже умудрился поцарапать новую броню, пытаясь достать до его горла. Нужно было срочно что-то предпринимать, пока один из врагов не вышел из рукопашной, чтобы подобрать оброненное оружие. В следующую секунду рейнджер пропустил удар и, застонав, осел. Противник рейнджера не стал добивать парня, только свалил его с ног ударом локтя и бросился лежащему на асфальте дробовику с воплем: — Вали его! Его товарищ по банде бросился в атаку, оттеснив наемника, который тоже шарил глазами по дороге в поисках оружия. Дальше было медлить нельзя. Марибор метнул нож в нападающего, заставляя его отвлечься на уворот и, достав из клапана еще одну гранату, бросил ее на дорогу, прямо под ноги нападавшим, крикнув: — Жрите! Расчет оказался верным. Враги шарахнулись в сторону. В пылу боя ни у кого из них не было времени рассматривать нюансы. Гранату все видели четко, но то, что предохранительная чека была на месте, заметить возможности и времени не было. Воспользовавшись секундной заминкой, Марибор бросился в сторону, где выронил свое оружие. Лиина пришла в себя ранним утром, лежа на спине. По небу мирно плыли облака, похожие на огромных гекконов, наблюдающих за ней с высока. Неподалеку были слышны чьи-то голоса. Внезапно нахлынули воспоминания последних событий и она вскочила. Вернее, попыталась встать на ноги, но тело было ватным настолько, что девушка смогла только опереться о локоть и оглядеться. В глазах еще все плыло, но постепенно зрение восстанавливалось. Левое плечо было забинтовано и тупо ныло, в руке ощущалась сильное онемение. Справа от нее, уже по отработанному стилю, на подстилке лежала груда оружия и вещей, среди которых она разобрала свой карабин, дробовик и рюкзачок. Лиина почувствовала прилив сил. Том!!! — мысль о его присутствии подействовала словно стимулятор. Она огляделась в поисках своего спутника и наткнулась на лежащего рядом Карла. Сразу же было видно, что парень плох. Он был очень бледен, лежал без сознания и прерывисто дышал, словно видел кошмарный сон и не мог проснуться. Руки парня сомкнулись на боку, сжимая окровавленные бинты — видимо в этом положении он и потерял сознание. У Лиины слезы навернулись сами по себе. Как же так! Ей стало до боли жалко этого паренька, который строил только строил из себя прожжённого и бесчувственного рейнджера, а на самом деле являлся честным и хорошим человеком, готовым прийти на помощь, несмотря на жертвы. Тут же вспомнилось, как он, не раздумывая, прикрыл ее собой в салуне. Его испуганный взгляд, когда она уходила на переговоры с Ханами и счастье в глазах по ее возвращению. Перед глазами промелькнула его скромная улыбка и неуверенность в глазах, детский румянец… А то, с какой легкостью ей удавалось вгонять его в краску вызвало у Лиины улыбку. Улыбку сквозь слезы… — Он, скорее всего, выживет. Лиина резко обернулась на знакомый голос. Том, в своей манере, бесшумно оказался рядом. — Точно? — выдавила сквозь слезы Лиина. — Да. Но ему нужно срочно к врачу. Том говорил коротко и глухо. Однако девушка понимала, что расстроен Том далеко не состоянием Карла. В его голосе чувствовалась грусть и обида. Так говорят люди, которые на что-то рассчитывали, но их ожидания не оправдались, которые на что-то надеялись, но все оказалось зря… Как будто, его предали, обманули в самых лучших чувствах! Лиина сама не поняла почему, но внутри начала разгораться злоба и ненависть к нему. Она понимала, что Том снова спас ее жизнь, но все происходящее вокруг нее уже начинает приобретать обыденный характер. Все повторяется по кругу — плен, смертельная опасность, враги умирают, горы трофейного оружия и Том со своим невозмутимым видом. Прекрасно до жути! И сейчас, этот хладнокровный убийца, о котором она не знает ровным счетом ничего, кроме имени, наверное, ждал от нее благодарности за спасение или еще чего-то… — И что дальше, Том? — она зло прищурилась и с трудом поднялась на ноги, глядя Тому в глаза. А он ведь никогда бы не прикрыл меня собой, как это сделал Карл! Выжидал бы удобного момента в стороне со своей бесшумной винтовкой, пока мне по башке не треснут, а потом, изображая рыцаря, вколол бы свой стимулятор и вручил новую пушку! — Нам нужно идти. Его, — он указал на раненного рейнджера, — подберет караван Ринго. Возьми свои вещи и оружие, остальное заберут… — Значит, вот так все просто?! — не на шутку разозлилась Лиина. — Просто собирай вещи, нам пора? Том, молча, положил руки на висящий на шее автомат и оглянулся по сторонам. — Что молчишь? — продолжила наезд Лиина. — А если бы сейчас я лежала так вместо него? Ты бы тоже сплавил меня Ринго и пошел по своим делам? — Двое, — Том намеренно тихо и медленно начал говорить, перебивая Лиину, — из той банды ушли. Они вооружены и неизвестно, что предпримут. Неподалеку их могут ожидать другие члены банды. Обзаведясь поддержкой, они вернуться сюда толпой. Очевидно, что им нужна ты… — Вот тут ты ошибаешься, дружок! — ядовито выдавила девушка. — Им нужен ты! Вернее, та груда наркоты, которую ты все-таки припрятал! И когда только успел?! И все твои красивые речи про неосмотрительность, глупость и жадность — не что иное, как пустые слова!!! Том хотел было возразить, но Лиина не дала ему такой возможности, продолжив: — Если бы ты бросил ту наркоту, то ничего бы этого не было! Мы бы просто пошли дальше и все. Никаких бандитов, никаких ре… Лиина осеклась на полуслове и замолчала. Чуть не проболталась! — Ну, продолжай, — Том продолжал внимательно слушать ее. — Ни… похищений! И Карла бы не ранили! В общем, ты как хочешь, а я его не оставлю! Высказавшись, Лиина отвернулась вполоборота и начала пристально разглядывать полуразрушенную автостраду. — Хорошо! — неожиданно быстро согласился Том. — Что хорошо? — удивленно обернулась Лиина. — В каком смысле хорошо? — Мы не бросим раненого. Пойдем вместе с караваном до компании «Красный караван», рядом с которым есть медицинская клиника. Судя по отзывам путников, это единственное место, где смогут оказать нормальную помощь раненному. — Ты… — Лиина растерялась, — серьезно? Поможешь ему? — Я сделал все, что мог. Караван на подходе. Собери свои вещи. Его, — он намеренно сделал обезличивающую паузу, — вещи я соберу сам. В подтверждении его слов со стороны дороги послышались колокольчики каравана. — Его зовут Карл! — Лиина с вызовом посмотрела Тому в глаза. — Он, как и я, человек! Они некоторое время глядели друг другу в глаза, пока Том не отвел взгляд. — Как скажешь. Только скажи мне, что ты делала на той свалке? Лиина на мгновение потеряла дар речи. — Ты видел? Но… Чему тут удивляться? Все, как ты и думала — он сидел в укрытии… А что ему еще оставалось делать? Ведь Карл тоже остался за забором! Но Ханы знали только меня, а его ведь могли запросто убить! А Тома не могли? Тома? Хм… — Да, я все видел. Так какая была необходимость в риске? Ты узнала что-то новое по платиновой фишке? Ах вот оно что! Его просто интересует суть разговора с Ханами! А чего ты себе вообразила? Забыла? У вас ведь четкий договор! Три тысячи крышек! Но это было до того, как вмешались рейнджеры и эти бандиты! Том явно вовлек меня в серьезные неприятности! Раньше надо было думать! Без него бы ты сейчас червей кормила за заправкой в Гудспрингс… — Да, узнала… — неуверенно ответила Лиина, сквозь свои размышления. — Ну, и? — терпеливо спросил Том. — Бенни в Топс. Фишка у него. Коротко ответила девушка, решив умолчать о подробностях. — Лиина, — Том осторожно взял ее за локоть и плавно притянул к себе, — ты ведь ничего от меня не скрываешь? — А ты? — девушка выдернула руку и направилась к своим вещам. Со стороны каравана помахал рукой Ринго и направился в их сторону. Том подошел к вещам Карла. Только сейчас она заметила, что он сильно хромал. Лиина почувствовала себя неловко, осознав, что просто выместила на нем всю злобу. Может, Том и поступал не так, как хотелось бы ей, но в результате она жива и здорова. Не считая, что чуть не погиб Карл. Карл!!! Как эти двое оказались вместе?! Где напарник Карла? Лиина почувствовала, как пробежали мурашки по спине. — Что с ним? — спросил Ринго, указывал на Карла. — Его ранили ножом или чем-то острым… — неуверенно ответила Лиина, оглядываясь в поисках Тома. Вопреки ее ожиданиям, Том не исчез, а о чем-то договаривался с другими караванщиками. Вспомнив слова Тома о том, что Саймон может быть где-то рядом, она огляделась по сторонам, и увидела трупы. Шесть тел наемников и один из той банды. Вроде бы его звали… — Это Рент! — уловил ее взгляд Ринго. — Главарь местной банды Гадюк! Гнусный тип! — Уже нет… — тихо ответила Лиина, имея в виду, что Рент больше не главарь, но Ринго не понял ее. — Оно и к лучшему! Одной сволочью меньше на Пустошах. Подошли еще двое и подняли Карла на импровизированных носилках, чтобы уложить на свободного брамина. — Повезло, что часть товара на торговом посту оставили, — задумчиво сказал Ринго, — а так бы, не смогли бы взять раненого. Как же все у Тома продумано! — удивилась про себя Лиина. Все на первый взгляд спонтанно выглядит, как совпадения, но если на все посмотреть иначе, то угадывается мощный тактический просчет на несколько шагов вперед. Размышления Лиины прервал стон Карла и она переключила свое внимание на него.
44 Нравится 17 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (1)