Шерлок, детка!

PG-13
Заморожен
8
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 4 241 слово, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Предисловие.

Настройки
Когда миссис Макдональд очутилась в саду, да не абы как, а с ароматной чашечкой чая в руке, да с тарталетками на подносе, да и в общем – с прекрасным расположением духа, - смеркалось. Сердобольная внучка крутилась рядом, то пододвигая малиновый джем, то поправляя подушки, и всё никак не могла усесться, не ёрзая. - Брось, детка. У меня всё отлично, – светским тоном сказала миссис, однако, скрасив речь добродушной улыбкой. – Пей чай. Вкусно! Нужно поблагодарить девочек Вон. - Я слышала, они вновь собираются в Китай, – заметила, между прочим, юная мисс. - И правильно делают. Мэри, ты могла бы… - Я тебя не оставлю, – категоричным тоном отрезала Мэри и, наконец, поднесла ко рту чашку. Запах и впрямь был прекрасен. Под стать настроению: и резкий, и нежный, и пряный – всё как-то вместе и разом – и всё расчудесно! - Думаю, здесь есть жасмин, – заключила она, потянув носом. - Возможно, – согласилась старушка, внимательно глянув на дно своей чашки, словно бы там был ответ. – Разве у тебя не осталось обёртки?.. - Сейчас посмотрю! И не успела миссис Макдональд ни охнуть, ни воспротивиться, как Мэри выскочила из кресла и устремилась в сторону дома своим лёгким игривым шагом. С улыбкой она обернулась и послала в ответ на неодобрительный оклик воздушный поцелуй. - Девчонки! – проворчала миссис, сдвинув седые брови. И весьма кстати пришлась чашка, за которую можно спрятать довольно изогнувшийся рот. Красивое это было место – деревенька близ Харлоу. Зазеленевшая, с облаками барашков на лугах, вся какая-то уютная, светлая, добрая – чай, это вам не Лондон! Тут жили истинные англичане, которые выходили в сад ровно в пять, садились в беседках и вели размеренные диалоги, заливая молоком крупнолистовую заварку. И смотрели на лес, на усадьбы и фермы. Везде – тишина и покой. Если есть на свете живые могилы, то это – одна из них. Главное же отличие от Лондона было в том, что здесь никогда ничего не происходило. Совершенно. И если для возраста Мэри, конечно, это жуткая скукотища, то по меркам же старушки Макдональд – это в высшей степени очаровательно! - Здравствуйте, – прервал кто-то размышления миссис. Она обернулась и тут же признала незнакомку. Это была мисс Криви с противоположного конца деревни, весьма странная женщина – самая настоящая мышка. Её платья всегда были в пол, как у монахини, на голове строгий пучок, а в глазах то ли страх, то ли робость. А ещё она замаливала грехи в местной церкви, но об этом ни то чтобы говорить, но и думать – совсем неприлично. - Здравствуйте, – почти царственно кивнула миссис Макдональд, смерив женщину взглядом. – Рада познакомиться с вами воочию. Должно быть, я вам тоже известна? Мисс Элеонора Криви скромно улыбнулась, что означало согласие. Старушка ответила ей взаимностью. - Садитесь, выпейте со мной чаю, – дружелюбно пригласила она, указав на опустевшее кресло подле себя. – Окажите милость старушке, которой хочется поболтать. Элеонора смотрела на неё таким взглядом, словно бы своим обыденным предложением миссис Макдональд перевернула её мир с ног на голову. Она помедлила пару мгновений, помялась, а потом не села, а спросила вдруг дрогнувшим голосом: - И вы не боитесь? Миссис не сразу сообразила, что подразумевает эта пространная женщина. Но когда осознание настигло её, она лишь понимающе улыбнулась: - Поверьте мне, я же из Лондона. А там на такое уже давно не обращают внимания – нравы шагнули далеко вперёд! Так что садитесь, не стесняйтесь… - Жасмин! – раздался вдруг громкий и звонкий выкрик. Это кричала Мэри, только лишь выйдя из дома и даже ещё не надев туфелек, годных для похода по росистой траве. Элеонора, было уже присевшая, вздрогнула и подскочила. - О, это моя внучка, – объяснила бабуля. Однако новая знакомая уже сделала шаг назад, а потом сказала, на лицо – совсем потерянная: - Я пойду, миссис Макдональд. Я вообще-то совсем опаздываю. И чуть ли не со слезами на глазах обернулась вновь к лесу и быстро скрылась за густыми зарослями шиповника и вязов. Где-то там была короткая тропинка, ведущая как раз к церкви, поэтому миссис совсем не удивилась. Но расстроилась. «Бедная девочка, – думала она, остановившимся взглядом наблюдая, как к ней направляется Мэри, – совсем не щадит себя». - Вот и я, бабуля! – и юная мисс плюхнулась в кресло, подогнув под себя одну ножку. В руке у неё болтался почти полный пакет чая с надписями на китайском языке, но она, между тем, уверенно заявила: - Жасмин есть! - Ты успела выучить китайский язык, дорогая? – машинально переспросила миссис. И тут Мэри, наконец, заметила её странное выражение лица. И как-то сразу обеспокоилась, и выцвела улыбка на её нежном лице. Она спросила: - Что случилось? Миссис Макдональд глянула на неё, а потом опомнилась и взяла себя в руки: - Со мной? Да что ты! Совершенно ничего не случилось. А если что-то случилось, то это, конечно же, ничего. И отхлебнула из чашки. В конце концов, в деревне близ Харлоу ничего никогда не случается. На то она и деревня, не правда ли?..
8 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник