Его золотые глаза

NC-17
В процессе
364
3
автор
Ayumi бета
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 38 910 слов, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
364 Нравится 242 Отзывы 132 В сборник

12. Сумасшедший денёк

Настройки
      В ответном сообщении Анна сказала, что будет рада прийти и отбросила телефон в сумочку. Все же работа не откладывалась, а сейчас, когда Карлайла не было, на девушку ложилась ещё большая ответственность. Шатенка выдохнула, приводя мысли в порядок, и отправилась на обход. В целом, рабочий день проходил неплохо, но из-за большого количества обязанностей девушка не успела пообедать. «Ещё ведь нужно купить подарок, на день рождения же иду...» — думала Анна, перебирая в голове возможные идеи подарка для девушки-подростка. Но поток мыслей прервал вбежавший в кабинет Ньют. Парень запыхавшимся голосом заговорил: — Анна... Там... Пациент. Авария. Операционная, — выдавил Нейтон ключевые слова, ошарашенно смотря на девушку. Анна без лишних слов побежала в операционную. Конечно, она не была квалифицированным хирургом, но надеялась, что сможет помочь. Вбежав в помещение, она увидела мужчину средних лет с окровавленной ногой, который лежал на кушетке и изнывал от боли. Возле него находились несколько медсестёр и мистер Фолл, командующий ими. — Ввести анестезию, подготовить к немедленной операции, — мужчина обращался к снующим туда-сюда медсестричкам, а после, заметив вбежавшую Анну, продолжил, обращаясь к ней: Анна, Вы мне нужны. Я позвонил Карлайлу, но его телефон недоступен. Вы — наша единственная надежда, проведение подобных операций — не мой профиль. — Главврач сохранял спокойствие, но в его глазах читался страх. Анна подошла ближе к пострадавшему. Верхние кожные покровы ноги были разорваны и, возможно, куски металла остались под кожей. Девушка не страшилась подобных зрелищ, потому что привыкла к ним, но ей было страшно по другой причине. Девушка понимала, что жизнь человека зависит от неё, и её руки задрожали. Она ведь никогда не проводила настоящих операций в одиночку. «Возьми себя в руки!» — словно обдал её ледяной водой внутренний голос. Несколько глубоких вдохов и выдохов — и Анна уже натягивала перчатки, готовясь к операции. Мистер Фолл поддерживающе посмотрел на девушку, готовясь быть ассистентом. — Прошу всех вас выйти, — девушка обратилась к медсёстрам, которые лишь создавали массовость, ежесекундно охая и ахая. Они бросили искрометные взгляды на Анну, но послушались и покинули операционную. В помещении остались лишь Анна и мистер Фолл. — Пинцет, — пытаясь сохранять хладнокровное спокойствие, сказала девушка, принимая инструмент... Операция длилась чуть больше двух часов, но прошла успешно. Все инородные тела были удалены, кости вправлены, а ткани сшиты. Пациент все ещё находился под анастезией, но его состояние было стабильным. Мистер Фолл снял маску и перчатки и, улыбнувшись, пожал руку девушки. — Ты просто молодец, Анна. — С-спасибо, — сейчас девушка могла себе позволить впасть в оцепенение от случившегося. Она вышла из операционной и закрыла глаза, прислонившись к стене. Сердце бешено стучало, а дыхание было рваным. Рука, которая мягко легла на плечо девушки вернула её к реальности. Анна распахнула глаза и увидела мистера Фолла: — Сумасшедший денёк, не правда ли? — мужчина добродушно улыбался. — Да уж, — Анна выдохнула и выдавила из себя лёгкую улыбку. — Рабочий день уже закончился. Давай я отвезу тебя домой, — дружелюбным тоном предложил главврач. — Я... Мне ещё нужно заехать на центральную улицу купить кое-что, — сказала Анна, вспомнив про подарок на день рождения, который точно можно будет найти в центре, где много магазинов. — Никаких проблем, — мужчина усмехнулся, подтолкнув Анну следовать за ним по коридору. — Завезу тебя, куда нужно. Буду ждать в машине. — Спасибо, мистер Фолл, — девушка улыбнулась и направилась в кабинет, чтобы оставить халат и закрыть дверь. Анна продолжала думать, что же можно подарить Белле. Не хотелось дарить банальный букет цветов, книга — тоже не вариант, потому что Анна не была уверена, любит ли именинница читать. Вдруг решение снизошло до девушки, и она улыбнулась. Какое-нибудь украшение будет идеальным подарком. Через 10 минут они уже сидели в машине доктора. Анна пыталась сказать, что может вызвать такси и не хочет напрягать мужчину, но тот был непреклонен. — Куда тебе, говоришь, нужно? — К ювелирному на углу Камас и Дивижен, если Вас не затруднит. — Пустяки, — мистер Фолл улыбнулся и завёл машину.

***

Войдя в небольшой магазинчик с яркой вывеской, Анна осмотрелась. Товары представляли различные украшения, бижутерия, аксессуары, косметика. Конечно, ничего слишком дорогого или эксклюзивного в небольшом магазинчике не было, но девушка все же присмотрела аккуратный минималистичный серебряный браслет с полумесяцем. Продавец упаковал подарок в небольшую коробочку с бантиком и пожелал Анне хорошего дня. Девушка с улыбкой вышла из магазина, и они с мистером Фоллом доехали до дома Анны. — Спасибо Вам, что подвезли. — Не за что, Анна. — Энни! — из дома вышла Маргарет с кухонным полотенцем в руках. — Уже почти половина восьмого! Я безумно волновалась, где ты была? — Маргарет, я... Как половина восьмого!? — Анна вспомнила, что за ней с минуты на минуту должен заехать Карлайл и устремилась в дом, так и не ответив на вопрос бабушки, которая изумленно смотрела вслед уносящейся внучке. — Молодежь... — тихо сказала женщина, покачав головой. — Все мы такими были, — пожилой мужчина вышел из машины и уже стоял рядом с Маргарет. — О, Саймон, какими судьбами? — Подвозил Анну домой после тяжелого рабочего дня, — Фолл почесал затылок. — Она молодец. Сегодня практически в одиночку провела операцию. — Вот как? — Маргарет явно удивилась. — Не хотите ли зайти к нам на чашечку чаю? Заодно расскажете мне подробнее. — С превеликим удовольствием, — Саймон закрыл машину, и они с Маргарет неторопливо вошли в дом.

***

«Беда! Ужас! Катастрофа!», — Анна металась по комнате, доставая немногочисленные выходные вещи, привезённые из Лондона. Обычно она не страдала типичной проблемой незнания, что надеть, но сейчас все вещи были либо слишком повседневными, либо слишком вычурными. Хотелось какой-то золотой середины, чтобы было и удобно, и празднично. Наконец, такая вещь нашлась. Аккуратное расклешенное бордовое платье чуть ниже колен с вышивкой роз на поясе. Схватив его, Анна поспешила в ванную, где просто с космической скоростью переоделась, накрасилась и уложила волосы. Взяв небольшую сумочку с телефоном и подарком, Анна ещё раз посмотрела в зеркало, оценивая свой внешний вид, который ее вполне устроил, учитывая рекордные сроки, в которые девушка собралась. Она крикнула Маргарет, которая в это время сидела на кухне и пила чай с Саймоном, что едет к Калленам, и выбежала из дома. На улице был красивейший закат с многогранным разнообразием оттенков, и Анна ненадолго засмотрелась на такое потрясающее зрелище, но после заметила, что возле забора уже стоял чёрный Мерседес доктора Каллена и сам владелец, облокотившийся о дверь машины. Анна подошла к нему. — Добрый вечер, превосходно выглядишь, — Карлайл слегка поклонился и поспешил открыть перед девушкой пассажирскую дверь. — Спасибо, — Анна опустила глаза, слегка смутившись, и села в машину. В салоне пахло приятным освежителем воздуха и играла тихая музыка. Карлайл сел на водительское сидение и завёл машину. — Готова? — он посмотрел на девушку. — Надеюсь, что да, — тихо сказала та, слегка улыбаясь, и они тронулись. Дорога в среднем составляла чуть больше получаса: минут десять по городу, а после — двадцать по трассе и ещё несколько по лесной дороге. Машина Карлайла выехала из города на трассу. Уже смеркалось, и начинали загораться первые звёзды. За окнами мелькали немногочисленные фонари и лес, на скорости едущей машины создавший ощущение сплошной чёрной стены. Даже в салоне машины стало ощутимо прохладнее, и Анна поежилась, коря себя за то, что не додумалась надеть что-то тёплое. Заметив это, мужчина притормозил у обочины. — Возьми, — он снял с себя чёрную кожаную куртку и протянул девушке, которая неуверенно её приняла. — Спасибо, — тихо сказала Анна, надевая полученный элемент одежды. Вмиг стало намного теплее то ли от надетой куртки, то ли от того, что она пахла Карлайлом... Мужчина нажал педаль газа — и машина плавно, но быстро двинулась дальше по трассе. — Днём мне несколько раз звонил Саймон, — начал блондин, — но я слишком поздно заметил пропущенные. Элис, моя дочь, заставила всех в доме готовиться к празднику, — слегка виновато, но с улыбкой сказал Карлайл. — Что-то случилось в больнице? — Не то, чтобы... Поступил пациент, которому была нужна немедленная операция. Попал в аварию, — рассказала Анна, повернувшись к мужчине, который смотрел на дорогу, но иногда бросал на неё секундные взгляды. — Ты оперировала? — Да, но не одна, мне помогал мистер Фолл, — тихо сказала девушка. — Не скромничай, я ведь знаю, что специализация Саймона — фармакология и терапия. Он не лучший подмастерье при операциях. Считай, что испытательный срок пройден на «отлично», — с улыбкой сказал мужчина, а после тише добавил: — Я горжусь тобой. Анна улыбнулась, сильнее кутаясь в кожаную куртку. Они продолжили ехать по безлюдной трассе под негромкую музыку. Девушка поймала себя на мысли, что всегда мечтала отправиться в дорожное путешествие. Такое, как в фильмах, когда с собой берут необходимый минимум и колесят по разным городам на машине в компании друзей или второй половинки. Атмосфера поездки спровоцировала улыбку на лице девушки, и она решила, что когда-нибудь обязательно воплотит свою мечту. — Скоро приедем, — сообщил Карлайл, сворачивая на лесную дорогу. Волнение породило мурашки на теле Анны. Через несколько минут она встретится с семьей Карлайла. Его детьми и его... Женой. Стараясь не думать об этом, девушка встрепенулась и продолжила смотреть в окно. Анне вдруг начало казаться, что то и дело среди стволов деревьев мелькали алые глаза, следившие за ней. «Ты переволновалась, Анна, со стрессом нужно бороться», — убеждала себя девушка и вновь посмотрела в окно, всматриваясь. Красные глаза перестали появляться, и Анна спокойно выдохнула, гоня все дурные мысли прочь.
Примечания:
364 Нравится 242 Отзывы 132 В сборник
Отзывы (4)