***
Костяшки пальцев саднят, а нудящая на ухо Гермиона совсем не улучшает ситуацию. Ну подрался он с каким-то придурком, ну и что теперь? Он же саму Миону оскорбил. А за братишек и двор — авадой в упор. Как и учил дорогой крёстный. А тот что-то плохое не расскажет. Только матушка мозг выедает периодически, но и к этому можно привыкнуть. — Тебе опять назначат отработку. Буквально припечатывает словами Грейнджер, даже её волосы от возмущения больше взлохмачены, чем обычно. Парень закатывает глаза и отмахивается. Всё равно у него, кажется, срок отработок превышает раза в два учебный год. Какой-то больше, какой-то меньше. — Идиот. Вставляет свою лепту Рон, смеясь, за что был мгновенно бит учебником по голове. А книги их подруги — отдельный вид искусства. Тяжёлые тома, кажется, некоторые их страницы сделаны из человеческой кожи, а от старости с них сыпется пыль. Поттер иногда думает, что в своём исследовательском интересе Герми может пойти по пути Грин-де-Вальда. Гриффиндорец останавливается, подпирает стену плечом и кивает головой в направлении двери. — Идите уже. И даже, как истинный джентльмен, открывает дверь и пропускает Рона вперёд. Девчонки идут первые. Гермиона что-то бубнит и заходит следом. А сам Поттер остаётся в коридоре. Он каким-то чудом сдал эссе раньше всех, так ещё и рассказал его слово в слово. Хоть тогда было жёсткое похмелье. Пока он задумывается, то не замечает подрулившего сбоку слизеринца. Того самого, которого матушка всегда в пример ставила, как идеал. Эталон. Тьфу. Гарри даже немного стыдно стало за свой растрёпанный вид. А про галстук, будто бы его достали с причинного места, стоит умолчать. — Привет. Реддл, наверное, впервые за все года здоровается с ним, и Гарри впадает в шок. Да нихера ж себе. Встаёт прямо на ноги, выпрямляется, но всё равно оказывается немного ниже, чем староста. Даже в подобном отношении он его бесит. — День добрый, ваше светлейшество. С издёвкой произносит ловец, наверное, на него сейчас повесят внеплановую и крайне срочную чистку котлов. Будь проклят горячо обожаемый Снейп. Староста как-то слишком внимательно осматривает его сверху вниз, задерживаясь взглядом на, Моргана упаси, торчащей траве с кармана. И Поттер уже почти слышит какую-то хитровыдуманную подъебку, такую, что Гермиона будет разъяснять минут 10. — Пошли на свидание. И это был даже не вопрос, а утверждение. Поттер аж теряется в пространстве и времени, потому что жизнь его опять-таки подъебала самым неожиданным образом. — Что? Только и может выдавить из себя парень. Тому кажется, что тот поймал связь со своими давно умершими предками. Слишком преисполненным выглядит. — Ты, — как ребёнку объясняет Том, — я, свидание. Или тебе объяснить, что это такое? Лексиконом всегда блистал. Не удерживается от небольшого издевательства староста. Да, слизеринец. В одной штуке. Отличается добрым и покладистым характером. Пальцы никуда не класть, а то по самое плечо оттяпает. И букет насильно впихивает в руки. Дверь аудитории наконец-то открывается и вся магия момента разрушается. Поттер, как обычно, взбесился и замахивается проклятущим букетом на старосту. Том уже слышит возвращающихся дружков Поттера, видит перемену в его поведении и ждёт. — Да пошёл к Мордреду! К слову, Том сам настолько был добит желанием Панси, что забыл предусмотрительно шипы убрать. А Гермиона и Рон нелепо замирают в дверном проёме, видя сюрреалистическую картину. Их друг, разгильдяй и двоечник, бежит за убегающим старостой Слизерина. Так ещё и букетом размахивает. А помятые лепестки на полу служат напоминанием поистине волшебной картины.Часть 1
14 апреля 2020 г., 14:20
Иногда можно искренне ненавидеть дружный факультет Слизерина и в своём желании оказаться полностью оправданным. Змеюшки знают, замечают, запоминают просто бесподобно. И однажды Реддл по глупости проболтался Драко, что ему нравится чем-то Поттер. Наивно ещё полагал, что тот всё забыл.
Ага, конечно, Малфой и что-нибудь забыть. Том не удивится, если у него ещё имеется записная книга в обложке из золота, а пишет он пером павлина (всё равно их у него в избытке), а чернила так вообще из крови врагов.
— Позовёшь, да позовёшь. Подумаешь, с тебя не убудет.
Мерзко хихикает Забини, даже показательно ему плечи разминает. Мол, мужик, крепись, ты сила, мощь.
— Потти от тебя такого красивого наверняка растает.
Добавляет свои комментарии Панси, поправляя в пышном букете цветы. Даже что-то там в обёртке разглаживает.
Том вздыхает и мысленно считает года заключения в Азкабане за убийство двух людей. Малфой, отличающийся умом, предусмотрительно не появился. Сослался на какие-то дела рода.
Том останавливается перед зеркалом, окидывая свой внешний вид внимательным взглядом. Волосы в идеальном порядке, на мантии ни соринки, а на обуви даже пылинки нет. Статный и красивый молодой человек. Мечта, а не парень. Хоть в операционную отводи — стерильнее инструментов будет.
Паркинсон передает букет, и староста ещё раз вдыхает аромат белых роз и косится в сторону неизменной шайки Поттера.
Осталось выждать нужного момента.