ID работы: 9284734

Резонанс: Большая Игра

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
В процессе
581
Выйдар соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
581 Нравится 1271 Отзывы 209 В сборник Скачать

Глава 1. Друзья

Настройки текста
Примечания:
      

01

      — Остановись, свинья!       Боруто вздрогнул и замер, наполовину вгрызшись в бургер. Язык защипало от острого кетчупа.       — Ты идешь не в том направлении! — продолжал глубокий закадровый голос.       Боруто с трудом проглотил непережеванный кусок.       Чертова реклама… Так и с крыши недолго шмякнуться.       Голос тек со стороны высотки напротив. На гигантском экране принюхивалась свинка. Ее влажный пятак забавно шевелился.        — Еще немного, — подбадривал голос. — Ты почти у цели, свинья.       «Почти у цели», — повторил про себя Боруто и глянул на цифры в углу рекламного щита.       Он опаздывал на встречу с командой уже минут на восемь. Опаздывал специально, чтобы не выдать свой энтузиазм. Нечего Сараде с Шикадаем думать, будто он прямо взял и тут же согласился, стоило им упомянуть, что Хокаге будет смотреть весь экзамен. Немного раздолбайства пусть решат, что ему наплевать…       — Поторопись, свинья!       Боруто подскочил на месте. Черепица со скрипом съехала вниз под его задницей.       Чего разорался, дяденька?..       Он опасливо заглянул за край крыши. Далеко внизу лежала мостовая. О такую расшибешься — костей не соберешь.       Бег свинки с экрана ускорился. Она ткнулась мордой в переплетение толстых корней и дважды хрюкнула.       — Бинго-о! — торжествующе воскликнул голос.        Деревья разнесло в щепки вспышкой цветастого взрыва. Поросенок вновь выпал на экран — на этот раз в солнечных очках — и принялся отплясывать на задних лапах.       — Ты нашел его! — хвалил голос. — Программный пакет от «Каминаримон Кампани»! Смотри экзамен на чунина в высочайшем разрешении! Не пропусти битвы юных дарований! Только сегодня: скидка пятнадцать процентов…       Боруто, насупившись, отвернулся. Он уже внутренне согласился подавать заявку на участие вместе со всеми, но противная реклама подтачивала его уверенность.       На виду у всех. Как в цирке. Но еще и на виду у Хокаге…       Слово «Хокаге» откликнулось в памяти хорошо знакомым голосом.       — Стать Хокаге — моя мечта! — воскликнула Сарада. — Мешаться будешь?       Повисла напряженная тишина.        Шикадай ожидал развязки, беспокойно посматривая на них обоих, Сарада давила пронзительным взглядом.  Боруто с надеждой покосился подруге за спину — на неподвижные створки седзи: вдруг кто из родственников Шикадая решит выглянуть на веранду и спасет его от психологической пытки.       Подставлять Сараду он не хотел. Но еще меньше он хотел идти на чертов экзамен: повышение ранга не казалось такой уж заманчивой перспективой — или, по крайней мере, стоящей участия. Облажаться на глазах у миллионов зрителей… Одна мысль нагоняла тошнотворную тяжесть и чувство беспомощности.       Сарада смотрела все так же пронзительно. В эти моменты Боруто казалось, что она насквозь его видит.       В глубине сада звонко щелкнула бамбуковая трубка фонтана. Словно сигнал: время на размышления истекло.       — Ты хочешь — ты и иди, — упрямо буркнул Боруто, отворачиваясь и чувствуя, как загораются уши.       Он морально приготовился к тому, что сейчас разразится катастрофа, но Сарада лишь печально вздохнула и переглянулась с Шикадаем. Тот цыкнул, закатил глаза.       — Мендоксе…       Сарада поправила пальцем очки.       — Значит, ты покидаешь команду?       — Чего-о?       Она пожала плечами.       — Мы найдем тебе замену, станем чунинами. Нам будут давать крутые миссии.       — Так сразу и станете, — Боруто фыркнул. — Сестренка Мирай говорила, что ранг раз в столетье выдают, — он ощутил внезапный порыв вдохновения. Может, удастся переубедить Сараду и обойтись малой кровью. — Этот экзамен не для нас, а для зрелища. И для того, чтоб взрослым больше пива напродавать.       — Хитоши это не смущает, — встрял Шикадай. — Слышал, он вовсю готовится.        Боруто поджал губы. Хьюга Хитоши — его давний соперник, заносчивый паразит и, к несчастью, родственник.       — К тому же, — Сарада слегка зарделась и снова потянулась к очкам, — Восьмой будет наблюдать за экзаменом.       Боруто блуждал рассеянным взглядом по траве, когда до него запоздало дошел смысл сказанного.        — Хокаге наблюдает за испытаниями? — удивленно выпалил он. Папаня будет смотреть. Он сможет ему доказать…       — Что, заинтересовался? — хмыкнула Сарада и несильно пихнула его локтем.        — Н-нет! — переполошился Боруто. — Не в этом дело… Просто, ну… Я тут подумал, мы же товарищи, и, эм, вы ж без меня там пропадете.       — Да уж, без тебя никак, — вяло съязвил Шикадай.        Боруто надулся.       На крышу упала тень. Стремительно соскользнула с карниза в переулок, затянула фасад дома напротив и поползла дальше. Боруто запрокинул голову. Над ним величественно проплывал дирижабль. На полосатом брюхе красовался символ одной из крупнейших авиакомпаний Скрытого Облака.        Так низко… Шел на посадку?       До экзамена на чунина оставалось еще порядком времени, однако все вокруг уже начинало вращаться вокруг грядущего действа сезона: реклама, да и этот дирижабль из Кумо, явно прибывший не просто так. Прежние годы Боруто как-то упускал все это из виду, но сейчас, когда ему самому предстояло выйти на арену, подготовка к экзамену нервировала и казалась излишне навязчивой.        Цифры в углу экрана сменились. Пятнадцать минут опоздания, если считать дорогу.        — Ну, погнали.       Боруто вытер щеки от кетчупа, метко закинул скомканную бумажку в урну внизу и припустил галопом за уползающей тенью дирижабля. Им как раз было по дороге.

****

      Шикадай вздохнул. Не то чтобы ожидание действовало на нервы, но он рассчитывал, что хотя бы Сарада явится вовремя. Опаздывать было не в ее натуре.        Рассевшись на выступе гигантской статуи, он лениво гонял в приставку и изредка косился на прохожих — не промелькнут ли лица сокомандников.       — Йо, Шикадай.       Он поднял взгляд. К нему вразвалочку подходил Боруто, подняв ладонь в приветственном жесте. С таким нарочито небрежным видом, что стало ясно: специально отсчитывал время опоздания, а потом несся во весь опор. Балбес.       Боруто недоуменно оглядел место встречи.       — А Сарада?..       — Не пришла.       — А? — Узумаки сердито скрестил на груди руки. — Чего это она опаздывает? Мы ж так бланки сдать не успеем!       Шикадай цыкнул.       — Думаешь, она это специально? — задумался Боруто. — Решила нас проучить?       — Меня-то за что?       — Да мало ли. За то, что мы с тобой позавчера…       — Она такой хренью не страдает. Скорее, что-то случилось, — Шикадай с кряхтением поднялся со своего насеста и спрятал приставку в карман. — В падлу, конечно, но, думаю, стоит спросить ее лично…        Боруто с готовностью кивнул, и они рванули к поместью Учиха.

****

      — Эй, притормози! — донесся слабый оклик.        Он не обратил внимания: Шикадай мог догнать его и потом. Перед глазами стремительным блеском мелькали витрины. Секунды промедления раздразнивали нервы. Беспокойство все крепло.       Она бы не опоздала. Никогда, и тем более не сейчас. Это же ее мечта — стать Хокаге.       Он резко тормознул перед газоном. В прошлый раз Сарада долго ругалась, заметив его следы на траве. Боруто втянул побольше воздуха, чтоб завопить на всю округу… Да так и замер с разинутым ртом.        На участке было убийственно тихо. На фоне ярких высотных зданий поместье Учиха казалось каким-то чужеродным. Холодное и серое, оно отпугивало своими острыми углами и странными формами.       Боруто неуютно поежился и поскакал по дорожке из плоских камней к самому дому. Вежливо постучал в дверь. Прислушался. Внутри было тихо. Никто не спешил открывать.        Он задумался.       Может, Сарада такая зануда, потому что выросла в этом месте…       Вдруг что-то щелкнуло, и створка плавно отъехала. Боруто успел было воодушевиться, решив, что ему открыла Сарада, но его ждало разочарование — в проходе возникла мелкая девчонка в коротких шортиках и свободном бледно-желтом худи.       А-а… всего лишь Мико.       Не носи Сарада очков, их с младшей сестрой, наверное, и вовсе было б не различить. Хотя нет, Мико все же была другой. Она собирала волосы в два высоких хвостика, словно бы намеренно выпячивая широченный лоб, и время от времени ядовито ухмылялась. Прямо как… сейчас.       — Боруто-чан! Ты ко мне?       Он подавил мученический вздох.       — К Сараде. И Ми-ико, зови меня просто по имени, ттэбаса!       А еще Сарада никогда не называла его «Боруто-чан».       — Сарады нет. Но я всегда готова ее заменить, Боруто-чан. Зачем тебе Сарада?       Боруто тряхнул головой, отгоняя лишние эмоции:       — Куда она пропала? Она не сказала, куда ушла?       Мико закатила глаза и пробурчала:       — Да здесь твоя Сарада. Пойдем.       Он шмыгнул следом за ней в прихожую. Мико быстро сбросила сандалии. Боруто тоже разулся, мимоходом разглядывая большой красно-белый веер на стене — герб Учиха.       Вокруг кухонной стойки витали аппетитные запахи. Боруто с любопытством впитывал атмосферу чужого быта. Пустой угловатый диван, сверкающий чистотой пол. Так же строго и аскетично, как снаружи. Лишь в стене над столиком с телефонным аппаратом почему-то торчали два сюрикена — самых обычных, боевых. Они разбавляли обманчивую безжизненность.       «Мико», — сразу просек Боруто. В ее духе.       Но эти парни тут ненадолго, даттэбаса…       Сараду такой революционный элемент декора свел бы с ума. Если и стена, и сюрикены оставались на месте, значит, Сарада их еще не видала.       Тетя Сакура стучала ножом по доске, нарезая овощи.       — Здрасьте, теть.       Тетя приветливо улыбнулась.       Мико подлетела к кухонной стойке, ухватила красное яблоко и сочно в него вгрызлась.       — Будешь? — спросила она с набитым ртом, протягивая ему такое же.       Боруто скосил глаза на вазу с фруктами. На одном из яблок растекся жирный белый слизняк с синей полосой на спинке.       — Спасибо… воздержусь.       Мико пожала плечами и спрятала фрукт в карман на животе.         — Тебе наверх, — сообщила она, босиком танцуя на нижних ступенях лестницы и подгрызая яблоко.       Он попытался ее обойти. Мико сделала шаг к перилам, загораживая ему проход. В черных глазах заиграли смешинки. Пахнуло яблоками. Боруто шагнул к стене. Назойливая девчонка последовала за ним. Он сделал ложный выпад в противоположную сторону, а сам шустро проскользнул под самой стеночкой на пару ступеней выше. Пышные хвостики Мико щекотнули по носу.       Он взлетел на второй этаж и припал ухом к первой двери — в спальню подруги. Тишина.       — Эй! Сарада?.. — никто не откликнулся, и Боруто грозно добавил: — Я знаю, что ты здесь, ттэбаса!       Он снова прислушался. Тишину разбил тупой стук. Совсем рядом, за дверью.       — Сарада-а.       И опять глухой пробирающий звук. Боруто сглотнул.       — Ты в порядке?       Ухо скользило по гладкой двери, улавливая малейшие шорохи. Позади послышался сочный хруст. Мико, неслышно подкравшись, торчала у него за спиной и жрала яблоко.        — В порядке она. Только впускать тебя не хочет.       — Чего это?! — возмутился Боруто, сжав кулаки. — Э-эй, Сарада! А ну впускай, ттэбаса!       Никакого ответа.       — …я сделал что-то плохое? — виновато предположил он, мигом сбавляя громкость. — М-м… Сарада, это не я пробил расенганом потолок в апартаментах дайме…        Мико за спиной восторженно ахнула.       — …но больше так не буду, честно! Слышишь меня?..       — А что тебе за это было? — с любопытством уточнила Мико, доедая огрызок.       Боруто шикнул на нее и прислушался к реакции Сарады. Разочарованно выдохнул, услыхав очередной глухой удар.       Да что там творится-то, ттэбаса?! Сюрикены метает? Или забивает гвозди? А чего она забивает гвозди, когда мы торопимся сдать бланки?       Чувство такта билось в агонии, но любопытство и возмущение оказались сильнее. Правда ведь, что он сделал такого?       — Сарада, если ты не откроешь, я выбью дверь!       Надеюсь, за дверью не окажется Саске-сан…        Боруто выдохнул, на глаз прикинул крепость двери, размашисто шагнул назад и с разбегу навалился на нее плечом. Дверь поддалась неожиданно легко. Стопа скользнула, перед глазами молнией сверкнул сюрикен, и Боруто грохнулся на пол, подавившись криком.       Из-под мятой майки у самого его носа вынырнула воронья морда. Боруто моргнул. Птица повернула голову набок и выбралась целиком.       Он сел на колени и осмотрелся, стараясь не глядеть в сторону окна, чтобы не пересекаться взглядом с Сарадой. В комнате царил хаос. По полу между книгами, полуразвернутыми свитками и кучками одежды свободно прохаживались вороны. Край желтой занавески болтался отдельно от карниза. Кровать и вовсе исчезла под грудой шмотья.        Что тут случилось, ттэбаса…        Словно бы из другого измерения донесся крик тети Сакуры:        — Дети? У вас там все хорошо?       Боруто пересилил свой страх и покосился вправо. Сарада смотрела на него с ледяной яростью. Молча. Она ничего не делала, только сжимала сюрикен, но этот взгляд и молчание будто продирались под кожу и изучали его изнутри.        Боруто только сейчас заметил, что она в одном белье, вспыхнул и подавил порыв отвести глаза. Поворачиваться к Сараде затылком почему-то было страшнее, чем продолжать бесстыдно пялиться. Словно этот сюрикен в ее руках мог впиться ему в шею.       В гробовой тишине сочно хрустнуло яблоко. Сарада отвлеклась на миг и снова обернулась к нему.       — Что ты здесь делаешь?       Тело словно одеревенело. Сарада могла злиться, сколько угодно хватать его за шиворот и припирать к стенке, но никогда — так ярко и откровенно ненавидеть. Впервые в жизни Боруто ощутил себя настолько чужим для нее.        — Я, ну, спросить хотел, — осторожно протянул он. — Экзамен… Почему ты не пришла?       — Экзамен? — Сарада нахмурилась.       — Так ведь… экзамен на чунина, даттэбаса!       Она моргнула.       Забыла? Сарада забыла что-то настолько важное? В другое время Боруто бы не преминул ехидненько пройтись по ее оплошности, но сейчас мешало морозящее чувство отчуждения. Последнее, что ему хотелось, — разозлить Сараду еще сильнее.       — Меня это не интересует, — наконец ответила она, пожав плечами.       — В смысле? — не понял Боруто. — Сама ж меня на него тянула. Сарада, ты, с тобой точно все хорошо?       Дерьмо, очевидно, что нет!       — Не твое дело.       Пальцы до боли впились в колено.        — Мое.       Сарада вздрогнула. В ее злых глазах промелькнуло что-то трепетное, и Боруто понял, что это шанс. Он поднялся и насилу сделал пару шагов к ней.        — Сарада, расскажи, в чем дело? Ты передумала быть Хокаге?       — Не подходи, — с угрозой предупредила она.       Еще шаг.       —  Ты чего, мы же…       Она поджала губы и свободной рукой сложила печать. Белки глаз жутко потемнели за очками. Из раскрытого рта вытянулся острый птичий клюв.        — …друзья, — растерянно закончил Боруто.       Контуры тонкого тела смазались и вдруг взорвались стаей воронья. Он зажмурился и инстинктивно прикрыл лицо локтем, защищаясь от хлопающих крыльев. Птицы метались по комнате и сухо кричали. В коридоре взвизгнула Мико.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.