Ввысь, в бескрайнюю, пьянящую, пылающую синеву

Перевод
PG-13
Завершён
1676
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
43 страницы, 17 461 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1676 Нравится 65 Отзывы 803 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Подбородок Колонелло лежал на столе, а глаза были устремлены на два билета, которые он держал в руках. Он тяжело вздохнул и этот звук был единственным, что было слышно в доме. После того как проклятие было снято, он надеялся немедленно возродить свой роман с Лал Мирч. Однако эти надежды быстро рухнули. Лал хотела провести какое-то время врозь. Она объяснила, что ей нужен перерыв. Что ей нужно побыть одной, чтобы разобраться в своих чувствах. И что более важно, что ей нужно быть подальше от любых напоминаний о том болезненном времени, когда она была ребенком, чтобы наконец-то смириться с этим. Понятно, что Колонелло был одним из таких напоминаний. Да уж. Хотя он и понимал это, но все равно было больно. После стольких лет проведенных в ожидании шанса снова быть вместе, он надеялся… У него вырвался еще один печальный вздох. Когда Лал отвергла его, сообщив о своем решении взять перерыв, блондин не знал, что делать и куда податься. Мафия-лэнд была одним большим нет, так как там было полно воспоминаний и проблем, с которыми он не хотел иметь дело. CEDEF — также явно нет. В конце концов он решил вернуться в старый дом Аркобалено, который, скорее всего, будет пустым, чтобы в одиночестве предаться тоске. Первые несколько дней наедине с собой были приятными и тихими, но теперь… теперь он чувствовал себя немного одиноким. И два билета в руках, служили ему жестоким напоминанием каждый раз, когда он смотрел на них. — Эй! — вдруг кто-то крикнул с улицы, и Колонелло вздрогнул. — Здесь есть кто-нибудь? Блондин поднял голову, с удивлением услышав голос Скалла. Звук распахнутой пинком входной двери разнесся по всему дому, сопровождаемый веселым гудением Скалла. Он зашел на кухню, во всей своей пронзительно-фиолетовой красе, со шлемом под мышкой и Оодако, каким-то образом держащимся на его плече. Поняв, что не один, он остановился. — О, — Скалл моргнул, увидев Колонелло. Он поздоровался, все еще жизнерадостно, но явно немного настороженно: — Не ожидал тебя здесь увидеть. — Я тебя тоже, — ответил Колонелло, слегка откинувшись на спинку стула. — Что ты здесь делаешь? — Хм, ну, я проезжал мимо, мне нужно было где-то переночевать, я подумал, почему бы и нет, и вот я здесь, — ответил Скалл, пожимая плечами. Он положил шлем на стойку и заглянул в холодильник. Скорчив гримасу от того, что он практически пуст, он закрыл его и удовлетворился тем, что налил себе стакан воды. После того, как он выпил воду, он запрыгнул на стойку, болтая ногами и с любопытством глядя на блондина. Оодако на своем насесте копировал его, покачивая двумя щупальцами. — Ну, как дела? — спросил Скалл, каким-то образом ухитряясь говорить так, будто он одновременно заинтересован в ответе и ему все равно. Колонелло пожал плечами, потому что честно? Дела у него шли совсем плохо. Скалл, вероятно, заметил темные круги под глазами. И, несмотря на то, что он был не самым умным Аркобалено, не нужно быть гением, чтобы догадаться, что если он сидит здесь и дуется в полном одиночестве, то он явно не в лучшей форме. Не то чтобы он собирался признать это вслух. — Ладно, — сказал Скалл, пожав плечами так, будто это движение было целым романом о его чувствах. — Хочешь поговорить об этом, или я могу разорить свою секретную заначку и мы напьемся в хлам? — У тебя есть секретная заначка? — Колонелло не мог не спросить, не веря услышанному. — Ага, — ответил Скалл, выглядя немного удивленным. — А как еще, по-твоему, я справлялся с вами все эти годы? Колонелло, будь он в своем обычном состоянии, вероятно, ударил бы его. Или выстрелил бы в него. Или пнул бы. Или… ну, сделал бы ему больно за то, что он вел себя так дерзко и неуважительно. Как бы то ни было, но он чувствовал себя ужасно дерьмово и был гораздо более склонен к сочувствию, чем обычно. Наверное, он и выглядел дерьмово, и Скалл — возможно — просто пытался помочь. Так что Дождь фыркнул, признавая эту точку зрения. Как показал ход его мыслей, обычно он вел себя со Скаллом как козел, как и все остальные. Особенно Реборн. И он в значительной степени подражал Реборну после того, как был проклят. Так что, да. Колонелло подумал, что неудивительно, что у Облака где-то припрятан запас спиртного. — Не думал, что мы подтолкнули тебя к алкоголизму, — все еще криво усмехаясь, сказал он. — Да ладно, как будто кто-то может быть знаком с вами, ребята, и оставаться трезвым, — сказал Скалл с такой же кривой усмешкой. Колонелло не смог сдержать смешок при этих словах, потому что, да. Он мог увидеть связь. Заметив легкую улыбку, искривившую губы Скалла, блондин еще раз задумался, не пытался ли он на самом деле его подбодрить. Похоже, так оно и есть. Ха. Он не думал, что Скалл действительно достаточно заботился о любом из них, чтобы попытаться подбодрить, учитывая, насколько ужасно они к нему относились. То, что он был несколько тронут этим жестом, вместо того, чтобы разозлиться, явно красноречиво говорило о его душевном состоянии. Очевидно, сочувствие приходит вместе со страданиями. — Нет, — наконец сказал он, — держи свой тайник при себе. Никогда не знаешь, когда он тебе понадобится. — Наверное, ты прав, — сказал Скалл. Казалось, он секунду колебался, прежде чем указать на билеты. — Не возражаешь, если я спрошу, для чего они? — Я… — Колоннелло взглянул на билеты, которые он надеялся использовать для себя и Лал. Он купил их на свои собственные деньги, чтобы сделать приятный сюрприз, а теперь… — Не уверен, что ты знаешь. Тебе что-нибудь говорит слово квиддич? Скалл чуть не свалился со стойки. Но как бы то ни было, он успел взять себя в руки и просто чуть не подавился водой, хрипло закашлявшись. Оодако в панике забился у него на плече. Колонелло уставился на каскадера. Он не мог удержаться от улыбки, когда Скалл начал хрипеть — вода явно пошла не в то горло. — Это крайняя реакция, — заметил он, забавляясь. — Рад, что тебя, как всегда, радуют мои страдания, — с трудом выдавил Скалл, безуспешно пытаясь выровнять дыхание и впиваясь в него взглядом. Он потер грудь, глубоко вздохнул, а затем рассеянно погладил своего осьминога. — Извини за это. Я просто удивился. Я не знал, что у тебя есть связи с волшебным миром. — Судя по твоей реакции, я бы сказал, что у тебя они тоже есть, — заметил Колонелло. Скалл пожал плечами, не отрицая этого, но и ничего не говоря — если честно, учитывая, что он упомянул об этом, было очевидно, что Скалл, по крайней мере, знал о существовании магов. Блондин продолжил, чувствуя себя в настроении поделиться, — на самом деле я узнал о магическом сообществе почти случайно. Я просто искал способы снять проклятие, ну и вот. Нашел парня, который был разрушителем проклятий. — Ага, — кивнул Скалл, поморщившись, — Да, я тоже искал в этом направлении. Никому из них не нужно было спрашивать, чтобы узнать, что это не дало никаких результатов, только ложную надежду и море разочарования. Скалл сделал маленький глоток воды и осторожно проглотил его, прежде чем спросить: — Значит, остальные тоже знают о магическом сообществе? — поинтересовался он. — Лал в некотором роде знает, — кивнул Колонелло. — я рассказал ей об этом, когда занимался своими исследованиями. Реборн — тоже, я думаю, он узнал также, как и я. Понятия не имею насчет Верде, Фонга и Маммона, хотя… Теперь, когда Колонелло об этом подумал, Маммон, вероятно, тоже знал. Если у кого-то из мафиози и была магическая кровь, то, скорее всего, у этого скряги. Во всяком случае, Маммон был информатором, причем самым лучшим в этом деле — если забыть о цене. Он, вероятно, знал о магическом сообществе, живущем в условиях взаимной секретности и мирного соглашения с мафией. Омерта, Статут секретности… одно и то же, если повезет. Хотя Скалл… ну, если кто-то, как он думал, и не знал бы о магах, то это бывший гражданский каскадер. Как, черт возьми, ему это удалось? — Я удивлен, что ты знаешь об этом, — сказал Колонелло, глядя на Облако. — В мафии не так много тех, кто знает о магии. — Я знаю, — сказал Скалл, пожимая плечами. — Думаю, можно сказать, что у меня много друзей в разных местах. Довольно расплывчато, но вполне справедливо. Скалл не обязан говорить о своих источниках — Колонелло, в конце концов, не сказал. Может быть, после стольких лет Облако наконец-то научился понимать, что к чему. Каскадер снова вернулся к билетам, теперь уже с удвоенным любопытством. — Итак, квиддич, — сказал он. — Я так понимаю, тебе он нравится? — Удивительно, но да, — признался Колонелло с легкой усмешкой, — мои контакты постоянно говорили о нем, я был сыт этим по горло, и они пригласили меня на матч, и ну… — он пожал плечами, словно говоря «что тут можно было сделать», — это весело. — Так оно и есть, не правда ли? — Скалл кивнул, тоже ухмыльнувшись — и Колонелло был немного ошарашен, он не ожидал, что Скаллу действительно будет искренне интересна эта тема. — А какая твоя любимая команда? — Молнии Микатарры, — немедленно ответил Колонелло, — они великолепны! — Австралийцы? Серьезно? — сказал Скалл с притворно обиженным видом. — Где твоя национальная гордость? Разве ты не итальянец? — Да брось, итальянские команды — отстой, — фыркнул Колонелло. — К тому же ты сам даже не итальянец! — Совершенно верно, — хихикнул Скалл. — А какая твоя любимая команда? — спросил Колонелло. — Ах, это сложно, — сказал Скалл, ухмыляясь, — когда-то я болел за Пушки Педдл, — на непонимающий взгляд Колонелло, он пояснил: — крошечная команда-лузер из Великобритании. Один мой друг был их верным поклонником, а я слишком мало знал об этом… — Он пожал плечами, затем продолжил. — Но сейчас я разрываюсь между Национальной Болгарской и Холихедскими Гарпиями. — А-а, — кивнул Колонелло, смутно припомнив эти две команды — ему нравился этот вид спорта, но он не был большим фанатом и знал только основы. — Гарпии — это полностью женская команда, верно? Из Великобритании? — Они самые, — сказал Скалл. Он пробормотал, еще раз взглянув на билеты. — Итак, ты собираешься на матч по квиддичу с Лал, верно? Кто играет? Колонелло ответил не сразу. На мгновение, просто поговорив со Скаллом о квиддиче, ему удалось немного забыть о Лал. Это было очень мило. Но теперь… Каким-то образом почувствовав его настроение, Скалл неуверенно произнес. — Если ты не… — начал он. — Нет, я в порядке, — сказал он. — Просто Лал хочет немного времени, чтобы все обдумать. Наверное, попытаться возобновить отношения так скоро после проклятия — это было слишком. — Он невесело усмехнулся. — Я имею в виду, что мы не были даже уверены, что я вернусь к своему нормальному облику, а я уже говорил о браке. Я думаю, что это могло отпугнуть кого-угодно. — О, — сказал Скалл немного неловко. — Так что я подумывал выбросить это… — он махнул рукой на билеты, — но с той ценой, которую я заплатил за них моему контакту… — Он фыркнул, глядя на оскорбительные клочки бумаги. — Габровские Грифы против Тоехаси Тэнгу. Сегодня вечером. Он посмотрел на Скалла. Скалл, который ему не особенно нравился и которому не нравился он сам. Скалл, который по какой-то причине остался на кухне, чтобы поговорить с ним, увидев, что ему плохо. Скалл, который впервые за много дней заставил его почувствовать себя менее одиноким и забыть о Лал хотя бы на мгновение. Внезапно приняв решение, он спросил: — Не хочешь пойти со мной, раз у меня есть запасной билет? Скалл уставился на него с неподдельным изумлением. Затем он нерешительно встал и взял второй билет из пальцев Колонелло, осматривая его. Наконец он повернулся к блондину и ухмыльнулся. — Конечно, — сказал он, — Тэнгу — хорошая команда. Колонелло ухмыльнулся в ответ, чувствуя, как тяжесть немного спадает с его плеч — неужели ему действительно было так одиноко? Но потом Скалл спросил, склонив голову набок: — Значит, твой контакт также дал тебе портключ на стадион? Портключ — верно, мгновенный транспорт, та самая неудобная штука, когда тебя будто дергают крюком за пупок. Колонелло моргнул. Посмотрел на билет, который ясно говорил, что матч начнется сегодня вечером. В Болгарии. Дерьмо. Он тупо уставился на билет. Затем снова на Скалла, который смотрел на него с медленно растущей кривой улыбкой, явно угадывая ответ. Они были в Италии. Матч начнется через несколько часов. У него не было портключа — его контакт вообще не упомянул про транспорт, и обычно Колонелло отправлялся вместе со своим знакомым волшебником, так что он об этом не заботился. Похоже, он даже не знал, как организовать магический транспорт. Черт возьми, он знал, что что-то забыл. Застонав, он ударился головой о стол. Скалл, этот ублюдок, расхохотался. — Идем, — бодро сказал каскадер, обнимая Колонелло за плечи, — Я доставлю нас туда. В конце концов, ты предоставил билеты, так что это будет справедливо. — И как же ты собираешься это сделать? — с сомнением спросил Колонелло. — Ну, — Скалл ухмыльнулся слишком широко, чтобы это обнадеживало, — ты когда-нибудь путешествовал по каминной сети?

***

На каком-то уровне Колонелло знал, что каминная сеть позволяет путешествовать из одного камина в другой с помощью Летучего пороха. Это звучало ужасно странно и непрактично, так как, по-видимому, при этом вы целиком измажетесь в саже. На самом деле, по его мнению, дело обстояло гораздо хуже. Это было дезориентирующе, грязно и ужасно. Он вывалился из камина, кашляя, и рухнул на пол со всей элегантностью новорожденного жеребенка. Скалл вывалился из камина и довольно сильно споткнулся об него, что заставило его почувствовать себя немного лучше. Совсем чуть-чуть. — Хочу ли я знать, каким образом наш дом оказался подключен к каминной сети? — проворчал Колонелло, отряхиваясь от пыли. Скалл усмехнулся, но ничего не ответил. Вместо этого они оба направились к выходу из Национального Болгарского Каминного Порта — и Колонелло на самом деле думал, что никогда не привыкнет к этим волшебным штучкам и тайному обществу, спрятанному у всех под носом — и вышли на улицу. Дождь почти не видел их, но толчок со стороны его спутника привлек его внимание к причудливо раскрашенному такси, припаркованному неподалеку. Он моргнул, чувствуя, как его мозг заволакивает какой-то туман. — Пламя Тумана? — спросил он вслух. — Не думаю, — ответил Скалл, когда указал на водителя, который курил рядом с машиной. — Разве твой контакт не объяснял тебе про виды магии? Например, защитные чары, чары уединения, отвлечения внимания, маглоотталкивающие и все такое прочее? — А, да, — медленно кивнул Колонелло. Ему упоминали об этом, но он не заострял внимания. — Я честно говоря, помню только основы. Это просто умопомрачительно. — Я знаю, — ухмыльнулся Скалл. — Магия великолепна. Он поздоровался с таксистом на безупречном болгарском и упомянул матч по квиддичу и еще что-то о неисправном портключе — болгарский Колонелло был далек от идеального, особенно касательно магических терминов, но он думал, что речь шла именно об этом. Водитель кивнул головой, взял монеты, которые Скалл протянул ему, и вскоре Дождь и Облако уже сидели на заднем сиденье машины. — Ладно, — тихо сказал Скалл, снова по-итальянски. (Колонелло поймал себя на том, что удивляется, почему Облако всегда подстраивается под него. И разве Скалл не был румыном?) — Итак, на твоем месте я бы пристегнулся. Магический транспорт никогда не бывает приятным и спокойным. Даже машины. Колонелло едва успел сделать то, что ему посоветовали, как такси внезапно качнулось вперед, а затем ускорилось — по ощущениям, до скорости света. Скалл издал восторженный вопль, и блондин вдруг вспомнил, что этот человек жил ради смертельных трюков в автомобилях. Будь он проклят, и будь прокляты эти волшебники! Он мог бы начать ругаться или нападать, если бы не был так занят, вцепившись изо всех сил в свое кресло и опасаясь за свою жизнь.

***

Когда они подъехали к стадиону, не прошло и тридцати минут, и Колонелло выскочил из машины, убежденный, что лучшего зрелища, чем открытый воздух вокруг, нет и никогда не было. И земля. Неподвижная, устойчивая земля. Он услышал, как Скалл что-то сказал водителю, и такси исчезло, мгновенно увеличивая дистанцию. Как безумная адская колесница. Если Колонелло никогда не увидит это снова, это все равно будет слишком скоро. Скалл ухмыльнулся своему спутнику, явно очень забавляясь его бледным лицом. — Я больше никогда не сделаю этого снова, — прошипел Колонелло, свирепо глядя на Облако. — Никогда. — А как же мы тогда вернемся? — спросил Скалл, и глаза его весело сверкнули. (Да пошел он. Серьезно.) — Мне все равно, мы пойдем пешком, — сказал Колонелло, — черт возьми, мы даже поплывем обратно в Италию, если придется. Но я не воспользуюсь другим магическим способом передвижения. А я думал, что портключи хуже всего! — Я же предупреждал тебя, — сказал Скалл, — что любой магический способ передвижения, кроме, возможно, полетов, абсолютно ужасен. — Это еще мягко сказано, — сказал ему Колонелло. Скалл, все еще оставаясь ублюдком (очевидно, Колонелло был не в своем уме, когда приглашал его на матч, и теперь он увидит, как Облако мстит за все годы жестокого обращения), засмеялся.

***

Стадион был расположен в темном туманном замке, который был почему-то больше внутри, чем снаружи. Колонелло давным-давно понял, что магия не имеет смысла, и просто плыл по течению. Скалл, похоже, придерживался той же политики, потому что даже не моргнул при виде всех этих фантастических вещей вокруг. Движущиеся картинки и вкусности, летающие вещи, вещи, которые нарушают по меньшей мере три закона природы… Скалл не выглядел удивленным и явно не испытывал благоговения, и Колонелло догадался, что он явно не в первый раз присутствовал на матче по квиддичу. Хотя, он должен был догадаться об этом по тому, как он вел себя в магическом сообществе. Это было довольно впечатляюще, правда. Колонелло не был уверен, что когда-нибудь привыкнет к этому, так что видеть Скалла таким непринужденным… Ну, это было немного неловко, учитывая, что у этого человека все еще были проблемы с навигацией в мире мафии. — О, омниокуляры, — сказал Скалл, подталкивая его к продавцу, который продавал странные вещи, похожие на бинокль. — Хочешь один? — Я понятия не имею, что это такое, — признался блондин. И хотя он вовсе не был новичком в этом деле, он был далеко не специалистом, зная только основы. Он всегда был рад просто следовать за своим контактом. — Это похоже на бинокль, но он записывает весь матч, может воспроизвести некоторые части медленнее, рассказать о сделанных ходах, об игроках и тому подобное… это здорово, особенно когда игроки находятся далеко, а потом ты можешь пересмотреть матч дома более медленно со всеми деталями, которые тебе интересны, — объяснил каскадер. Он ухмыльнулся ему, — так что, хочешь один? — Нет, спасибо, — отказался Колонелло. Он оглядел стадион, полный групп людей либо в темно-синем и белом, либо в красном и темно-сером, потом посмотрел на билеты. — Свободное размещение. Куда мы пойдем? — Мы поддерживаем Тэнгу? — спросил Скалл, тоже оглядываясь по сторонам. — Да, наверное, — кивнул Дождь. — Тогда пойдем туда, — сказал Скалл, указывая на группу бело-синих фанатов Тэнгу, которые выглядели довольно активными. Они пробрались поближе к группе людей, которые с энтузиазмом поприветствовали их и возбужденно спросили по-японски, были ли они поклонниками Тэнгу. Когда они ответили утвердительно, компания приветствовала их с криками восторга и начала знакомство. Колонелло вскоре обнаружил у себя на шее сине-белый шарф, любезно предоставленный одним из фанатов, и рассмеялся, увидев, что Скалл нацепил синюю шляпу и еще сильнее разрисовывает лицо. Скалл взялся за это с энтузиазмом, болтая с фанатами, пока они рисовали синие и белые пятна на его щеках. По-видимому, все они были из Нары и приехали в Болгарию, только чтобы посмотреть на игру любимой команды. Такая преданность. — Ах! — одна девушка, чьи волосы переливались белым, синим и черным, воскликнула, — начинается! Действительно, так оно и было. Две команды вылетели на стадион, комментатор выкрикивал их имена, фамилии и позиции на болгарском и японском языках, а затем в воздухе появился большой обратный отсчет из золотых искр. 3… 2… 1… Выпустили мячи, и игра сразу же началась. Колонелло обнаружил, что его захлестнуло волной энтузиазма фанатов Тэнгу, и он аплодировал и свистел вместе с ними. А потом, может быть, минут через тридцать после начала матча — или через три часа, потому что все это заставляло его потерять счет времени, Скалл вдруг напрягся, и его взгляд устремился в угол стадиона. Колонелло проследил за его взглядом, и… там блеснуло золото? — О, — сказал он, регистрируя то, что только что увидел — и, судя по тому, как взгляд Скала метался по полю, он тоже следил за ним. — Хорошее зрение! — У тебя тоже, — ухмыльнулся Скалл. Однако довольно скоро его внимание было отвлечено одной особенно злобной игрой между двумя командами. Вся группа болельщиков, казалось, затаила дыхание, как вдруг… один из Тэнгу упал с метлы, и только быстрая реакция команды удержала его в воздухе. Толпа пришла в неистовство. — Фол! — проревел Скалл вместе с компанией рядом с ними, — этот гребаный ублюдок нарушил правила! Фол! — Что случилось? — растерянно спросил Колонелло. — Гриф схватил его метлу за хвост, сломал несколько прутьев, а потом дал пинка загонщику, — возмущенно ответил другой фанат, прежде чем снова завыть вместе со Скаллом и остальными. — Фол! Судья остановил матч и сделал предупреждение нарушителю, и игра продолжилась. Почему-то фанаты Тэнгу казались еще более возбужденными. — Ну же! — завопил Скалл рядом с ним, обнимая его за плечи и потрясая кулаком в воздухе, даже не глядя на Колоннелло, когда кричал. — Давай, возьми этот квоффл! Колонелло, несмотря на грубость и вопль прямо в уши, ухмыльнулся. А когда Тэнгу сумел забить мяч, он уже вместе со Скаллом и остальными вопил и кричал в знак одобрения.

***

Игра закончилась со счетом 280-120 в пользу Тэнгу. По мнению Колонелло, вечеринка в честь победы, которую закатили японские фанаты, была абсолютно безумной. Смешать спортивных фанатов и алкоголь — это не самая лучшая идея и в обычный день. А добавление в эту смесь магии вывело происходящее на совершенно новый уровень безумия. Он все ещё не понимал, почему позволил Скаллу и другим фанатам затащить себя на вечеринку. Не то чтобы он действительно сожалел об этом — вечеринка, хоть и сумасшедшая, была шумной и очень веселой. А еще Колонелло тут же поклялся никогда больше не прикасаться к волшебному алкоголю. Оказалось достаточно всего одной чашки сакусаке, чтобы у него закружилась голова. — Срань господня, — выдохнул он, едва сделав первый глоток саке. — Эта штука очень крепкая! — Ну да, — рассмеялся Скалл, потягивая свою собственную порцию, как будто она не была эквивалентом десяти шотов водки в одной крошечной чашечке. — У магов абсурдно сильная устойчивость к алкоголю, поэтому они нуждаются в более крепких напитках. Но я раньше никогда не пробовал сакусаке! — Он сделал еще один глоток и ухмыльнулся. — Мне нравится! Будто поздравляя его с этим мнением вокруг него начали падать лепестки сакуры, и Скалл рассмеялся. Колонелло вдруг понял, что вокруг них происходит то же самое — все, кто пил сакусаке, находились под мягким дождем из розовых лепестков. Блондин моргнул, глядя на свою чашку, и на отсутствие лепестков над ним, задаваясь вопросом, верно ли он понял причину появления лепестков. — А почему у меня нет лепестков? — спросил он Скалла (и нет, он не надулся от разочарования, что бы там Скалл потом не утверждал), который, как он решил, из них двоих был авторитетом в магических вопросах. По какой-то причине Облако всегда терпеливо и понятно объяснял все, когда его спрашивали. И при этом он не подшучивал над Колонелло за то, что он задает такие вопросы, и блондин это оценил. Его контакт обычно был немного — очень — снисходителен, когда он задавал вопросы, и это довольно быстро отбило желание спрашивать. — Это потому, что у меня нет магии? — спросил он чуть тише, чтобы никто этого не услышал. — Нет, у каждого есть немного магии из внешней среды. Этого достаточно, чтобы активировать такие чары. Это наверное, из-за твоего Пламени, — сказал Скалл, тряхнув головой, чтобы тонкий слой розового цвета упал с его волос. Он посмотрел на блондина. — Постарайся контролировать его так, чтобы оно не вступало в контакт с заклинанием. Колонелло понимающе промычал. Это правда, его магические контакты тоже говорили ему, что Пламя и магия иногда плохо смешиваются. Пламя Дождя замедляло магию и иногда мешало ей произвести нужный эффект. Крепче сжав Пламя, блондин сделал еще один глоток, просто чтобы посмотреть и… усмехнулся, когда на него тоже начали падать лепестки сакуры. — Поздравляю! — ухмыльнулся ему Скалл. Он сделал еще глоток и это была его четвертая чашка саке, черт возьми, — тебе нравится саке? — Мне нравятся лепестки, — признался Колонелло, все еще ухмыляясь при виде этого несколько простого, но все же великолепного волшебного зрелища. Затем он слегка поморщился. — Но я думаю, что вернусь к нормальному алкоголю. Я не могу выпить слишком много этой штуки. — Он посмотрел на Скалла. — А как ты с этим справляешься? — Я привык, — сказал ему Скалл, делая еще один глоток — область вокруг него становилась все более розовой с каждой секундой. Как, собственно, и вся зона вечеринки. Он ухмыльнулся. — Когда-нибудь я заставлю тебя попробовать огневиски! Это просто потрясающе. — Дай угадаю, — криво усмехнулся Колонелло, — это виски, но в десять раз крепче, и оно заставляет… появляться огонь? — Заставляет тебя дышать огнем, — с усмешкой поправил Скалл. — Звучит безумно, — сказал Колонелло. — Это магия, — ответил Скалл. Колонелло фыркнул, глядя на японских болельщиков, которые теперь танцевали в лепестках сакуры, и создавали фейерверки и разноцветные штуки, появляющиеся из, казалось бы, жидкого воздуха. Он мог видеть, что лишь некоторых из них размахивают палочками, а другие, казалось, полагались на какие-то украшения или что-то другое, чтобы колдовать. Одна женщина использовала веер, чтобы заставить появиться и танцевать в воздухе бумажных драконов. Магия, безумие… одно и то же. Но все же удивительно. Потом люди начали раздеваться, и он изменил свое заявление. Это было то зрелище фанатов Тэнгу, без которого он мог бы жить.
1676 Нравится 65 Отзывы 803 В сборник
Отзывы (11)