ID работы: 9286520

Дым

Шерлок (BBC), Kingsman (кроссовер)
Слэш
Перевод
R
Завершён
311
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
106 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 45 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Для Майкрофта самой раздражающей вещью в Дне Валентайна был не факт того, что он произошёл. Не то, что добрая четверть Парламента погибла вместе с огромным числом чрезвычайно важных должностных лиц и бюрократов. Потери жизней и ресурсов вызывают проблемы, но это то, что можно восстановить со временем. Заменять людей — самая простая вещь в мире, пока есть кто-то живой и функционирующий. Нет, ничего из этого действительно его не беспокоило.       Его беспокоило то, что он не предвидел это. Шерлок не предвидел это. Никто не предвидел это.       Позже Майкрофт ищет в своей сети ответы на вопросы, которые он даже не знал, что надо задавать, до того пока не стало слишком поздно. Как, мелькает в его мыслях. Как это произошло? Как это сделали? Как это сделали так, что он об этом не узнал?       Миллиардер придумывает безумный план по уничтожению, как он теперь может только полагать, большей части населения, и Майкрофт не знал об этом. Миллиардер собирает компоненты и материалы для своего плана, тестирует их, создаёт совершенно новые технологии, прячет их в мобильных телефонах... и Майкрофт не знал об этом. И затем, и затем тот же самый миллиардер обходит и собирает людей — знаменитых, богатых, влиятельных и одарённых — и либо переводит их на свою сторону, либо держит у себя, как животных, как крыс в своей клетке... и также как-то это прошло мимо Майкрофта.       Да, конечно, Майкрофт заметил похищения. Все заметили похищения. Под конец Валентайн особо не скрывался. Но раньше, когда произошло лишь одно или два без каких-либо связывающих факторов, он решил, что это его не касается. Похищение богатого бизнесмена, известного художника, политика... как банально, их обязательно найдут через неделю. Он даже не заметил пропажу интеллектуалов — университетский профессор, не вернувшийся домой, не делает новость необычной. Но они были очень необычными. Эти слова мелькали в новостях постоянно.       Пропажа. Похищение. Отсутствие. Вставьте имя, до сих пор не найден...       Монотонное гудение этих ключевых слов, как и все остальное, приелось. Первая пара репортажей о пропавших людях выделялись, следующие четыре немного сбивали с толку, но к тому моменту, когда пропал десяток людей, хотя все они побывали в новостях... Большинство исчезнувших людей никогда не интересовали Майкрофта — они никак не влияли на его жизнь и бизнес, не были важны для его работы. Должен ли был его волновать какой-то пропавший певец или инвестор?       Он был совершенно не заинтересован в этом, и он был не один с таким же подходом. Всё это было с умом продумано, чтобы тот самый день получился. В этом есть некая гениальность, он должен признать. Потому что похищения постоянно мелькали в новостях прямо перед лицами людей. Они стали привычными и банальными, и со временем люди потеряли интерес. О, очередной пропавший богач? Какой-то певец снова испарился? Что-нибудь другое по телевизору идёт?       Люди устали от этого. Новости стали никому не интересны, и со временем медиа перестала сообщать о пропажах так часто.       Майкрофт заметил, когда этого стало как-то слишком много, когда число пропавших из неинтересного превратилось в ненормальное... только тогда это стало волновать людей. И это было прекрасно. Когда их наконец-то обозначили как похищенных, а не беспричинно пропавших. Всё готово, теперь всё было готово. Произошло серийное похищение вип-персон. Вот к этому моменту Майкрофт заинтересовался, к этому моменту Шерлок неохотно обратил своё внимание, к этому моменту пропавших людей стало так много, что это нельзя уже было игнорировать... всё уже было готово.       Сами похищения являлись значимой, наиважнейшей проблемой, огромной тайной. То, что они пытались решить, выискивая связи и изучая профили, пытаясь найти фактор, связывающий всех пропавших. Они разбирали мотивы, особенно когда нигде не было и намёка на шантаж. Почему этот кандидат наук и почему эта звезда, почему этот политик и почему этот ведущий шоу — в чём смысл?       Они сконцентрировались только на похищениях.       И никто не предвидел наступление Дня Валентайна.

***

      Когда наступил День Валентайна, Майкрофт был в своём пригородном доме. Было поздно, и он был уставшим — он вместе с Шерлоком провел вечер, споря о деле по похищению вип-персон и, так как с ними не было Джона, который мог бы их успокоить, они немного увлеклись. Они повышали голос, плевались сарказмом и были недалеки от применения насилия. Недовольство, витавшее в воздухе, можно было ощутить даже после того, как Шерлок вынесся из дома чрезмерно драматично и театрально.       Майкрофт уже какое-то время пил отвратительный бренди и пытался успокоить свой бешеный пульс, когда раздался звонок — даже несколько повторяющихся и ужасающих звонков.       — Сэр, они мертвы, она мертва, она просто, — мелкий чиновник, который всегда стремился ему угодить, почти задыхался, плача, — её голова, сэр, она... просто пропала, сэр!       — На данный момент мы насчитали четверых из Парламента — премьер-министр среди них. И по крайней мере один из принцев — королевскую семью ещё полностью не посчитали. Я сейчас ожида-       — Нам приходят сообщения, это происходит по всему миру. Мы не знаем закончилось ли это ещё, но пока мы насчитываем не менее четырёхсот смертей.       — Политики, знаменитости, бизнесмены — целый клуб, полный важных, влиятельных людей, найден мертвым.       Неожиданность происходящего заставила Майкрофта застыть. Всё это пришло из ниоткуда, без предупреждения, без сигнала, без ничего. Просто неожиданные массовые смерти очень важных персон, как гром среди ясного неба. Он был настолько сильно шокирован происходящим, что это возможно спасло его жизнь.       Потому что неожиданность застала его врасплох и заставила бояться, заставила остановиться. Заставила его не двигаться.       И затем он захотел узнать все факты, он хотел знать как. Как это произошло — было ли это оружие, химическое вещество, что это было? Он сразу же отмёл всё огнестрельное оружие — слишком много закрытых комнат, слишком высокая точность уничтожения, и это было слишком одновременно — на Земле не существовало подразделения, способного осуществить серию убийств с таким уровнем согласованности в таком масштабе. Так что это было — и что более важно, происходит ли это до сих пор?       Поскольку многие влиятельные люди были найдены мертвыми, комнаты для встреч и конференц-залы забрызганы их мозгами и кусочками черепов, он растерялся, просто потому что он не мог позволить себе умереть. Уже четверть его самых важных союзников была признана погибшей, его политическая основа сильно пошатнулась — не считая сам Парламент — и если всё будет настолько плохо, как кажется... он знал, что его умения и способности понадобятся.       Это был холодный прагматичный расчёт, который заставил его остаться внутри, в своём собственном доме. Он непринужденно направился к своей аварийной комнате и закрыл себя изнутри. Теперь он в целости и сохранности. Всё ещё имеет доступ к внешнему миру, чтобы знать, что происходит, чтобы давать приказы, пытаться сплотить и спасти своих людей — но в безопасности.       Однако, если бы он не был так удивлён, если бы он смог это предвидеть, если бы он хоть чего-то подобного ожидал, он бы покинул дом. Он мог бы отправиться на работу, чтобы самому всё разузнать — желание было, но факт того, что это оказалось настолько неожиданным, заставил его остаться в стороне. И спасибо Господу за это.       Он проверил Шерлока и нашёл его на Бейкер-стрит живым и пока ещё не знающим. В безопасности.       И затем, спустя пару минут, начался День Валентайна.       Он никак не затронул Майкрофта, так как он был в своей аварийной комнате, но он всё видел. Он наблюдал с растущим неверием через несколько мониторов и слушал какофонию через динамики, как вся планета неожиданно начинает сходить с ума.       Это было за гранью всего, что он считал возможным.       Он пытался найти объяснение — химическая атака? Невозможна в таких масштабах. Возможна лишь в одном городе, может быть в нескольких, но это было глобально, это было везде. Что может повлиять на всех людей в один момент?       Что может повлиять на всех людей в один момент? Что-то на подобие природного катаклизма — какие-нибудь солнечные вспышки, космическая радиация, которая повлияла на человеческий мозг? Так быстро после взрывающихся голов? Маловероятно и, к тому же, не было никаких новостей о нетипичных солнечных и космических активностях.       У него заняло двадцать секунд, чтобы прийти к выводу о беспроводной сети, соединяющей каждую точку Земли. Интернет. Но как? Это было невозможно для чего-то настолько простого как радиодиапазон провести подобное. Частоты были слишком безвредны. Если только что-то стимулировало их. Что-то придавало сил. Что-то...       Как мобильные устройства.       Но знание ничего не меняло.       Мир сходил с ума, и никого не волновало почему — никто не был в состоянии волноваться о чём-то ещё, кроме забивания ближнего до смерти. И они делали это. Они делали это с ужасающей жестокостью, просто разрывая друг друга без ограничений и сожаления — не думая о своих ранах, доводя себя до лимита совершенно безжалостно и, пока не встретив кого-то сильнее, безостановочно. И даже когда им удавалось убить ближайшего человека, этого не было достаточно — нет, они просто бросались на следующего. И на следующего. И следующего.       Все четыре минуты и двадцать секунд человечество ничего не делало, а только убивало. И даже несмотря на существование изолированных карманов, до которых сигнал не дошёл — это было событие мирового масштаба, и не было города с населением свыше двадцати тысяч, который не попал под влияние.       Четыре минуты и двадцать секунд это очень долго. Люди убивали многих и за меньшее время.       За четыре минуты и двадцать секунд сотни миллионов погибли.       Большинство из них дети.

***

      Позже они все воссоединятся. Те, кто остался. В сети Майкрофта много погибших и даже те, кто выжил, слишком травмированы для работы и чего-либо. Почти все, кто выжил, стали убийцами против своей воли, и Майкрофт не мог закрыть глаза на их ужас.       Он даже мог почувствовать это.       — Сеть Валентайна, — это было первое, что сказал Шерлок, когда он, Джон и Мэри — все трое с кровью на руках — пришли, чтобы остаться в его доме.       — Бесплатные сим-карты, — соглашается Джон, сжимая руку своей жены до белых костяшек. Бледные и в холодной ярости.       — Очевидно, — Майкрофт кашляет и решает не спрашивать о миссис Хадсон или где были Ватсоны, когда волна дошла до них. Он уже знает.       Они проговаривают всё, что им известно, и на этот единственный раз Майкрофт ничего не говорит об ужасной привычке Шерлока прикалывать всё к стене. Его брат безжалостно портит обои в гостиной Майкрофта, не только прикрепляя к ним ненужные бумажки, записи и картинки, но и считая необходимым писать на обоях.       Майкрофту придётся провести капитальный ремонт во всей гостиной после этого.       Его это не беспокоит. Он даже присоединяется, прикрепив пару бумаг с необходимой информацией.       — Я на них даже не обращал внимание — введённые чипы были незаметны и вряд ли являлись бы угрозой, — говорит он, прикрепляя листок с инцидентом в Уганде на стену, — использование химических веществ было возможным, и в итоге выяснилось, что их ингредиенты и производство были слишком громоздкими, чтобы создать достаточное количество для реальной опасности. Однако, схожесть с волной...       — Хочешь сказать, кто-то тестировал это? — спросил Джон.       — Или экспериментировал, пытаясь найти идеальный способ, — сказала Мэри, сжимая губы, — они хотели добиться особой реакции.       Если честно, это было до смешного просто — осознать всё после случившегося. Ричмонд Валентайн стоял за всем этим, разрабатывал план несколько лет, начиная работу с химикатами и продвигаясь в исследованиях, пока не обнаружил конкретную неврологическую волну, способную возбудить агрессию в человеческом мозге и снять преграды — по сути, накачивая каждого мужчину, женщину и ребёнка яростью, которой было достаточно, чтобы превратить их всех в безжалостных убийц.       — Зачем? — спрашивает Джон одновременно надрывно, яростно и измученно.       — Урезать население, если основываться на убеждениях Валентайна, — говорит Майкрофт, — он открыто говорит о своих взглядах на изменение климата и верит, что человечество уже страдает от проблемы перенаселения. Он считает, что единственный возможный способ справиться с изменениями климата, загрязнением и всеми другими проблемами, вызванными человечеством... это избавиться от самого человечества. Или по крайней мере от значительной его части, чтобы изменить ситуацию.       И он обязательно сделал бы это.       — Что если это произойдёт снова? — спросила тихо Мэри, неотрывно смотря на стену с уликами. Она положила руку на живот, сжав ткань, натягивающуюся на её округлостях, и если бы она была не той, кем является, Майкрофт предположил, что она бы уже плакала и металась, — Произойдёт ли это снова?       — Нет, — сказал, нахмурившись, Майкрофт, аккуратно барабаня пальцами по крышке ноутбука, — по крайней мере, не в таком же масштабе. Новость о сим-картах уже обошла весь интернет, тысячи их уже были уничтожены. И большая часть спутников сети Валентайна была... должен сказать, захвачена. Один из них был даже взорван. Подобное провернуть во второй раз не получится.       — Именно поэтому всё должно было сработать идеально только за один раз, — пробормотал Шерлок, почти заламывая себе руки.       Но всё, что они смогли узнать, всё, что изучили... уже не имело никакого значения.

***

      Пропавшие вип-персоны вернулись спустя несколько дней после Дня Валентайна. Они вышли, хромая и дрожа, из самолётов, которые им не принадлежали. Пилоты были так же в замешательстве, как и похищенные. Никто из них не помнит, что произошло — единственное, что они помнят, это как Ричмонд Валентайн похитил и удерживал их, некоторых даже несколько месяцев, пытаясь заставить их согласиться на его предложение...       И неожиданно они оказались в самолётах, направляясь в безопасное место и не зная даже, откуда они вылетают.       — Я такого раньше не видел, — рассказывала вип-персона в новостях, а если точнее, то поп-певец, который один из первых согласился дать подробное интервью, — я там был... сколько, три, четыре месяца? Заперт в этой чёртовой клетке. Уверен, что я должен был там либо умереть, либо торчать всю вечность, и, если бы Валентайн меня и выпустил, это было бы после того, как он вставит мне этот свой чёртов имплант. И затем, неожиданно... Я оказался на самолёте? Не знаю как.       Никто не мог найти базу Валентайна, и Майкрофт знал, что Шерлок прикладывает все усилия, работает днём и ночью целую неделю, но безрезультатно. Она может быть даже на луне, кто знает. Всё, что известно — только благодаря вип-персонам, давшим интервью — это то, что база где-то в снежных горах, расположена в горе, и что она размером с небольшой город. Это было разумно, учитывая, что в ней было заключено около пятисот людей, каждый в индивидуальной камере, считая ещё работников, присматривающих за заключёнными, и кто знает, что там ещё было.       Валентайн тот, кто выпустил вип-персон? Зачем он тогда их удерживал? Ответ одновременно простой и раздражающе детский.       Валентайн удерживал их для их же безопасности. Защищал от рокового дня, обеспечивая себе то, что они все будут рядом в его пост-апокалипсическом мире. Уважаемые политики, ведущие учёные и вдохновляющие художники, ораторы и пресс-секретари. Влиятельные, состоятельные и интеллектуально развитые.       Люди, которые были бы необходимы для восстановления мира, разрушенного Валентайном — и они этим теперь занимаются. Конечно, это занимает время, для того чтобы они полностью восстановились после всего, но когда они приходят в себя, то становятся центром всемирного внимания. И пока они решительно и яростно говорят о Валентайне, они стараются донести важное сообщение. Работать вместе, сохранять спокойствие, стараться решать возникшие проблемы мирно — не обвинять своих соседей, потому что у нас всех есть общий враг, и это Ричмонд Валентайн.       Это сообщение приобрело новую силу, когда народ осознал, что эти люди, их стали называть Пять Сотен — несмотря на то, что их было пятьсот восемь — совершенно не поддерживают точку зрения Валентайна. А те, чьи головы взорвались в грандиозном и кровавом фейерверке? Именно они его поддерживали. Это открытие отрезвляло, учитывая, как много премьер-министров, президентов и мировых лидеров погибло от того, что их головы разнесло за несколько минут до Дня Валентайна.       Но вопрос остаётся... Планировал ли это сам Валентайн? Убить людей, согласившихся с его гениальным, по их мнению, планом? Убийство этих людей Валентайном и освобождение заключённых — было продуманно заранее?       Майкрофт не видит смысла в этом. Потому что смерть чипированных мировых лидеров и бизнесменов привела к всемирному социальному кризису — из-за их нехватки и предательства. Именно поэтому многие страны сталкиваются с тяжёлым кризисом, но не только из-за миллионов погибших жителей, а также из-за полного краха общественного государственного порядка. Во всём мире происходят десятки государственных переворотов — и некоторые из них приобрели странную форму самозащиты, потому что для некоторых это единственный способ справиться с последствиями Дня Валентайна.       Учитывая, что Валентайн пытался спасти мир, у него прекрасно получается разрушать его.

***

      Два миллиарда людей. Потерю такого масштаба может в полной мере осознать только человек с интеллектом Майкрофта, но даже ему необходима пауза, чтобы полностью принять это, чтобы принять не только переполняющее чувство утраты, но и последствия.       Конечно, они ещё не знают точного числа. Сотни счётчиков онлайн в интернете пытаются сосчитать всех погибших, но два миллиарда уже является всеми принятым числом. Майкрофт склоняется больше к двум целым и двум десятым миллиарда, но трудно быть полностью уверенным, так как большая часть Китая ещё даже не выходила на связь, и Индия ещё не сообщила число погибших. Но по подсчётам лучших социальных аналитиков, учитывая возрастные группы, семьи, вооружённые силы, доступ к оружию в разных местах, среднестатистические возможности и способности и так далее, число погибших стремится к двум миллиардам.       Два миллиарда, включающих в себя миллионы и миллионы мертвых детей по всему миру, убитых своими родителями или старшими братьями и сёстрами. В эти миллионы входят пожилые люди и инвалиды, убитые своими санитарами или просто своими же попытками нанести кому-либо ущерб. Оно включает вооруженные силы и сотрудников правоохранительных органов, застреливших своих товарищей по службе. Оно включает людей на улицах, в транспорте, въезжающих прямо в толпу. Оно включает докторов и медсестёр, имеющих огромное преимущество перед своими пациентами.       Число подскочит, когда начнутся суициды, размышляет Майкрофт. Люди ещё не закончили умирать.       Но последствия от таких потерь, это то, что пугает его больше всего — настолько сильно, как что-либо другое способно его пугать.       Потому что два миллиарда погибших — это миллионы оставленных рабочих мест. Первая серьёзная потеря это транспортная индустрия, рухнувшая почти мгновенно. Поезда остановились, самолёты — немногое, что от них осталось — сели на землю, и грузовики перестали ехать. Почтовая система превратилась в беспорядок, продукты перестали поставляться. Это значит, что в магазины уже ничего не завозят.       Следующая потеря, это медицинская область — однако, кажется, она была первой. То, что им необходимо по окончанию Дня Валентайна, работает хуже всего. Нет доктора, не превратившегося в убийцу в этот день, и того небольшого количества уцелевших будет недостаточно для помощи всем выжившим, не считая остальных раненых. Госпитали наполнены кровью, и люди умирают десятками от недостатка медицинской помощи.       Необходимо ещё помнить о правоохранительных органах. Несколько сотрудников, которые выжили после Дня Валентайна, не могут поддерживать порядок в мире. Честно, Майкрофта даже немного удивило, что у них хватило ума даже не пытаться что-то делать.       Экономика рухнула, и деньги потеряли свою ценность в большинстве стран первого мира. Начинается обмен продуктами и услугами между небольшим количеством людей, которые ещё не начали воровать. Фабрики перестали работать, фермы опустели. Единственная причина, почему коммунальные организации всё ещё работают, заключается в том, что их поддерживает государство. Но всё же электричество в городе иногда выключалось, канализации переполнялись из-за отсутствия технического обслуживания, и из кранов медленно шла вода. Интернет стал медленным, телефонная связь иногда передавала только помехи, бывало, что целыми днями.       Это конец света, как его все и представляли, и пройдёт много времени, прежде чем люди поймут, как устроен их новый мир.       Однако, кое-что уже очевидно. Их новый мир будет более пустой и медленный, чем прошлый, и Майкрофт не хотел этого.

***

      Но, несмотря на это, он делает всё возможное.       Пока другие государства падают в анархию и хаос, а в некоторых даже начинаются гражданские войны, Майкрофт старается держать Великобританию на ногах. Он затащил нового короля в свой офис и почти насильно заставил выучить подготовленные речи, ему надо было убедиться, что новый, молодой король сделает всё возможное, чтобы вдохновлять своих людей. Майкрофт управляет бардаком, оставшимся от Парламента, воссоздаёт по кусочкам некое подобие правительства и собирает компетентных сотрудников, каких может найти, во что-то вроде исправительных сил. Он выбирает подходящую кандидатку, копаясь в руинах, и сажает её в кресло прошлого Премьер-министра, заставив работать.       Это похоже на безумие, отчаянную битву, но Великобритания не разваливается, остаётся единым целым. В Лондоне звучат выстрелы и проходят бунты, Шотландия делает всё возможное, чтобы разделить остров на две части, и в ней нет ни одного магазина, который бы не разграбили... но Соединённые Королевства продолжают, продолжают держаться вместе в первые дни, первые недели, и наконец-то начинают новую жизнь.       Спустя две недели после Дня Валентайна мир начал приходить в себя. Число погибших уже подтвердили — около двух целых двадцать шесть сотых миллиарда. Финансовые потери составляют несколько государств, включая почти всю еврозону. Происходит слишком много конфликтов и политических разногласий, но по крайней мере никто ещё не начал войну, хотя попытки были. Но на данный момент можно увидеть, каким будет их новый мир.       Фондовая биржа не работает уже несколько дней. Великая депрессия уже охватила всю планету и даже лучшие экономисты не могут предугадать, насколько всё будет плохо, или как долго она продлится. Государства призывают людей пользоваться системой обмена товарами и услугами и не полагаться на деньги — ведущие компании уже создают торговые соглашения.       Кажется, что человечество сможет прожить без развязывания третьей мировой войны, и причина этому проста — до сих пор не нашли Валентайна. Все страны планеты ищут, разведывательные организации лезут на стены из-за отсутствия ответов — и всё равно никто ничего не нашёл. Они закрыли все его заводы, снесли все корпорации, опросили всех выживших работников его организации, и всё равно никто не смог найти его — и никто не знает, на что он ещё способен.       Валентайн нависает над Землей, как великий и ужасный бугимен, и никто не знает, что он готовит. Все настороженно ждут, затаив дыхание.       Все как на иголках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.