Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
188 Нравится 179 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава двенадцатая. «Надо что-то менять».

Настройки текста
Примечания:
      Очередное воскресное утро в Аурадонской школе встречало наследников суетой к предстоящему празднику. Все студенты школы расторопно вносили последние штрихи перед грандиозным выступлением. Столы с разными деликатесами и напитками уже ожидали важных гостей на украшенном школьном дворе. Короли и королевы со всех концов королевства потихоньку пребывали. Завидев их ученики бросались в объятия к родителям. Счастье на их лицах вызывало у наследников зла неприятную грусть. Зная своих родителей, они были уверены, что те никогда не встретили бы своих детей с той теплотой и любовью, которую они наблюдали у героев. С этими мыслями Мэл и остальные вошли в класс Феи Крестной.       Пойманные на территории музея, четверка злодейских подростков все ещё отрабатывала наказание за нарушение комендантского часа. Наказанием их было более глубокое изучение предмета «Лечебной доброты», что по-мнению подростков было не так уж и плохо. Если сравнивать с изощрённой фантазией злодеев, это и наказанием нельзя было назвать. Благодаря своей роли в спектакле, Джеки была освобождена от сегодняшний отработки. Пиратка вместе со всем актерским составом была на генеральной репетиции, но по просьбе Феи Крестной была должна зайти в класс под конец урока. — Дети, извините. — женщина обратила все внимание ребят на себя, отрывая их от учебных дел. Их взгляды были обращены на Фею, которая на миг замешкалась от столь пристального взора. — Эмммм, как вы знаете сегодня у нас День Семьи. И так как ваши родители не смогут присутствовать в связи с…дистанцией, — ребята обменялись ухмылками и снова посмотрели на директрису, — Мы приготовили для вас… — Прошу прощения, мадам. Надеюсь, я не опоздала? — голос за спинами злодейских подростков, заставил ребят обернуться. От увиденного у злодейских детей перехватило дыхание настолько, что Джей ухмыльнувшись присвистнул, а Иви от гордости за свою работу восхищённо приоткрыла рот. Отвлекшись на свою ученицу, Фея Крестная улыбнулась. Не успев переодеться в привычную пиратскую одежду, Джеки появилась в кабинете облаченная в один из нарядов королевы Жасмин. — Ты вовремя, дорогая. Я как раз говорила твоим друзьям, что мы приготовили для вас сюрприз. — жестом подзывая к большому экрану впереди, ребята поднялись со своих мест медленно начали приближаться к Фее Крёстной. — Эй, красотка, тебе очень идёт. — жадным взглядом сын Джафара прошёлся по открытым участкам тела пиратки. Красный топ украшенный мелким бисером и золотыми цепями открывал вид на пышную грудь и подтянутый живот Жаклин. Низ наряда представлял собой красные брюки шаровары с юбкой, украшенной золотым орнаментом. Особенно парня привлек золотой браслет в виде кобры на плече Джеки. Символ Джафара. Стоящий рядом Карлос толкнул Джея в бок, возвращая того из мира грез в реальность. — Хм. Знала, что ты оценишь. — «Я вообще ничего не вижу и не слышу». — знакомый голос обратил взор преемников зла на телевизор, где во весь масштаб в высоком разрешении они увидели лицо Владычицы Тьмы. Когда ведьма села, перед ребятами предстала четверка старших злодеев. Не хватало только одного. — А мой отец? — Он пожелал подключиться отдельно. — ответила Фея с намеком указав на родителей злодейского Кватро. — «Он включен?» — спросила Злая Королева. — «Нажми Энтер» — скомандовал Джафар, на что получил раздраженный взгляд от Малефисенты. — «Дай мне джойстик! Ненавижу электронику!», — наблюдающая за неудачами единомышленников Круэлла без лишних слов уселась рядом с матерью Мэл, и нажав на нужную клавишу клавиатуры, прекратила муки старшего поколения злодеев. — «Иви! Это мамуля!», — синевласка улыбнулась, — «Какая красотка! Не зря говорят, отравленное яблочко не далеко упало от яблони». — «Ты про сорняки?», — Малефисента как всегда в своем репертуаре. — «Что это ещё за старая карга?», — на комментарий Круэллы ребята переглянулись. Крестная нахмурилась, проглотив услышанное оскорбление. Стоящая позади нее Мэл ответила: — Это Фея Крестная. — «Все балуешься фокусами с баклажанами?», — злодеи рассмеялись, а фея возмущенная очередным оскорблением высказала: — Я превратила тыкву в чудесную карету. — «Не могла дать Золушке времени до часу ночи?», — снова нашла к чему придраться ведьма, — «Ну правда, скажи? Хомякам срочно нужно было вернуться побегать в колесе!» — новая волна злобного смеха окатила комнату, полностью обезоружив Фею. — Это были мыши! Никакие не… — она обернулась на ребят, уверяя в своей версии. Однако не увидев в их глазах ни капли заинтересованности в этом споре, Крестная приблизила свое лицо к камере. Уже спокойнее проговорив «Это были мыши», она отошла в сторону, позволяя злодейским подросткам поговорить со своими родителями. «Только бы не спалились». — подумала Джеки, наблюдая как сильно одолевали эмоции ненавистных ей злодеев. — «Мэл!», — ребята вздрогнули, в особенности обладательница имени. — «Я…с-скучаю по тебе». — «Дети, мы постоянно думаем о вас». — встрял Джафар, но рогатая ведьма рукой отодвинула его от экрана. — «Я сама». — одарив бывшего визиря суровым взглядом, Малефисента вновь нацепила фальшивую улыбку и обратилась к дочери, — «Долго мамочке ещё ждать тебя?». — Тут скоро будет коронация. — в оборонительном жесте Мэл скрестила руки на груди. Она говорила спокойно, стараясь не вызывать у слушающей за монитором женщины каких-либо подозрений. В конце концов, что может быть подозрительного в разговоре между родителями и детьми? — Я думаю где-то…после этого. — «КОГДА?!», –и снова дрожь по всему телу. — В пятницу. В 10 утра. — быстро ответила Мэл, испугавшись настойчивости матери. — «Точно мы не сможем увидеться раньше?», — вопрос ведьмы остался без ответа, но в мыслях каждый из них знал. Будь такая возможность, они предпочли бы ее упустить. — « Я не знаю, что бы сделала, чтобы получить в руки эту волшебную… Тебя! Тебя моя ненаглядная!». — «Тупая карга! Она чуть нас не раскрыла!» — пиратка напряглась. — «Мы любим вас так сильно». — елейным голосом добавил Джафар, стараясь сгладить ложь Малефисенты, — «Жить без вас не можем». — «К-К-К-К-К-КАРЛОС!», — внезапный крик Круэллы заткнул разбушевавшихся родителей, — «ЭТО ЧТО СОБАКА?!».       Ребята посмотрели на Карлоса. В своих руках он крепко держал малыша Чуви, одетого в наряд под стать своему новому другу. Голос Круэллы заставил пса в страхе скулить. Чуви протянул мордочку к Де Вилю, ища поддержки, на что Карлос погладил того по голове. Тем временем Круэлла начала приглаживать маленькое чучело у себя на плече приговаривая: — «Да-да, детка. Она идеального размера для теплых наушников». — Он идеального размера для друга. — не выдержав Карлос выступил вперёд, обескуражив свою мать, — Этот пёс любит меня. А я люблю его. А у тебя всего лишь чучело! — поражённая женщина села обратно не веря в услышанное. Ее сын держит пса в руках словно домашнего питомца, и защищает его. Наблюдавшая за этой сценой Джеки гордо улыбалась. Ей повезло увидеть как юный Де Виль окончательно поборол свой страх, который годами взращивала в нем его мать. Своими словами Карлос в очередной раз убедил пиратку, что им вполне хватит сил противостоять своим родителям. «Ну что ж, Круэлла… Годы дрессировки псу под хвост…». — Так что хватит! — в успокаивающем жесте Джей положил свою руку на плечо другу и отодвинул подальше от монитора. — «Ох-хо-хо-хо! Вот отжег!», — проявление характера Де Виля заценил и Джафар. Он смеялся над побежденной Круэллой, что сильно разозлило охотницу на собак. — «Не пора ли тебе заняться продажей тостеров? Никудышный торгаш!» — «Тем кто разговаривает с чучелами, не стоит швыряться камнями! Я не виноват, что ты вырастила такого бесполезного слабака!». — перепалка между двумя злодеями напрягала не только ребят, но и находящихся рядом Малефисенту со Злой Королевой. — «Как будто тебе есть чем похвастать? Твой сын всего лишь безмозглая груда мышц!». — «А ты хорошенько приглядись! Твой щенок всего-то нашел себе щенка. А мой сын смог склеить соплячку Джека», — наряд наложницы Аграбы да и кобра на плече девушки ввели мужчину в заблуждение. Джей удивлённо уставился на отца, который явно сделал неверные выводы. Ребята напряглись. Они украдкой посмотрели на пиратку, лицо которой оставалось непреклонным, — «Теперь я понимаю, почему этот идиот так печется о дочери! Кто бы не хотел овладеть такой сексуальной штучкой?». — «Ты хотел сказать очередной подст…», — голос прервался. Джей вырубил комп, не дав словам Круэллы дойти до ушей ребят. Печаль глубоко засела в сердцах злодейской четвёрки. Это был ужасный разговор, но чего они могли ожидать? Дети знали, кто их родители. Они знали, что в их сердцах нету места для них. Взгляд Джея был направлен на свои ботинки. Впервые он ощущал подобный стыд за отца. Он боялся посмотреть на пиратку, которая за все время не сказала и слова. — Мне очень жаль. — слышавшая каждое слово Крестная не думала, что так сильно пожалеет о своем сюрпризе. Конечно, она знала, что злодеи не отличались добротой, но чтобы настолько? — Спасибо Вам за сюрприз. — с все ещё притупленным взглядом ответил Джей. Парень медленно повернулся к Жаклин, и наконец посмотрел в зелёные глаза, — Джеки, прости. — Забудь. — Джеки улыбнулась, чем удивила ребят и Фею Крестную. — Меня уже давно не трогают слова этих недалёких болванов. Они меня не знают. Также как и вас, сечете? — девушка положила руки на плечи Карлоса и Джея, — Вы куда лучше, чем все, что они могли о вас сказать. — Спасибо Джеки. — поблагодарил Карлос. Джей стоял как вкопанный, не зная что сказать. Но после толчка в бок от седовласого парня, пришел в себя. — А, да…эм-м. Спасибо. — было непривычно. Возможно впервые в своей жизни сын Джафара кого-то благодарил. Его неловкость вызвала у пиратки лёгкий смешок. — Теперь, если позволите, — Жаклин обратилась к крестной, — Я бы хотела поговорить с отцом. — директриса одарила пиратку хмурым взглядом. Неприятный осадок от разговора с главной злодейской четверкой не позволял ей дать добро на новый звонок. Но было бы несправедливо с ее стороны обделять Жаклин родительским вниманием, поэтому Фея Крестная просто спросила: — Ты уверена, милая? — Не переживайте, мадам. Все пройдет в лучшем виде. — улыбка Джеки вполне убедила Крестную. Женщина подошла к компьютеру, и лёгким движением по клавиатуре установила новую связь.

От лица Джеки

— «А вот и моя жемчужинка!».       Услышав этот голос, увидев эту долгожданную улыбку, я почувствовала, как по телу разлилось приятное тепло. Чего таить? За дни проведенные в Аурадоне, я сильно соскучилась по своему отцу. — И тебе ахой, папа. Где дедушка? — «Сам хотел бы знать. Эй, Гиббс!», — я отчётливо услышала звук открывающейся двери и шаги старого моряка, — «Куда пропал Капитан Тиг?». — «У него разговор с Весёлым Роджером, капитан. Просил начинать без него». — «Ясно. Можешь идти».– сказал отец поморщившись. Ну что поделать? Зов природы, — «Пока этот старый пердун занят, поговорим о тебе, дорогая. Как продвигаются твои дела?». — Все бесподобно, папа. — украдкой посмотрев на Крестную, я начала подбирать слова, чтобы та не догадалась о наших планах, — Тут столько всего интересного. Скоро мы с ребятами попадём на коронацию нового Короля. Они конечно надоедливы, но в целом вполне тер… — «Меня не волнует, что у тебя за дела с отпрысками этой четвёрки», — суровый тон отца ввел меня в замешательство. Не понимаю. Неужели не интересно, как продвигается план по его свободе, — «Я хочу знать, как ты проводишь время на новом месте? Увидела ли океан? Я наслышан о твоих подвигах за морем, но предпочел бы послушать все от первоисточника». — Ну-у…тут не так уж и плохо. Многовато правил, но все же, — осторожно отвечаю, пытаясь предугадать реакцию отца. В глазах его плясали любопытные черти, призывая рассказать все в мельчайших подробностях. — Тут…так чисто. Солнце такое яркое и теплое. А океан…он прекрасен. — невольно улыбаюсь вспоминая свои прогулки по берегу, — Школа в сотню раз лучше Драгон Холла. В столовой каждый день подают свежие продукты, а в библиотеке столько книг, что всей жизни не хватит все прочесть. Ну а школьные дисциплины… Никогда не угадаешь, кто преподает «Историю пиратов и лесничих». — «Милая, то, что этим детям рассказывают нашу историю, уже удивительно». — отец был приятно удивлен, чему свидетельствовала его улыбка. Он достал бутылку из-под стола и отпил своего любимого рома. Эх, а мне ещё не скоро светит вкусить этого чудо-напитка, — «Но мне было бы любопытно посмотреть на этого кхе-кхе эксперта по пиратам». — Как я поняла, ранее предмет вела фея Динь-Динь. Ну, та — подруга Пена, — было видно как папа пытался подавить смешок, а с ним я. Но уверена, когда он узнает, ему будет ой как не до смеха, — Но в этом году, его ведёт Тернер. — «ЭТОТ ЕВНУХ?!», — с этим криком все содержимое бутылки пролилось на пол. — «Я думал, он уже подох!». — Не он, папа. — слегка смеюсь с его реакции. Никогда не понимала, откуда взялся этот прикол? — Его сын. Генри Тернер. — «Оу! Так значит Генри». — папа усмехнулся, и я заметила очередную бутылку. Да ты издеваешься! — «Тот ещё зануда. Вечно бормотал о каких-то проклятьях». — Поверь, пап, ничего не изменилось. Он все такой же зануда. — вспоминаю вопросы экзамена, и невольно на моем лице появляется усмешка. Вроде бы достаточно информации, теперь можем и поговорить о свободе. Однако у папы были явно совсем другие мысли: — «Что насчёт друзей?» — я не ослышалась? — «Может приглянулся кто?». — Друзья? — Великий Посейдон, папа, это никак не касается дела! — Ну…есть конечно парочка лиц, которые не так сильно меня раздражают, но до статуса «друга» им пока далеко. Как выяснилось, из любого правила есть исключение. Смекаешь, о чем я? — «В душе не ведаю». — как-то он подозрительно ухмыляется. Не понимаю. — Ты будешь удивлен услышать, что волшебные существа не столь противны, как мне казалось. Тот, кто обладает даром, предпочитает им не пользоваться и жить как простой смертный. Один из великих чародеев, мистер Мерлин, работает школьным библиотекарем. Слегка чудаковатый, но вполне себе классный старик. — к которому кстати надо будет заскочить, а то давненько мы с этим стариком не беседовали, — И даже среди ведьм есть вполне стоящие фигуры. — «Ведьмы?» — лицо папы перекосило от удивления, — «Ты побраталась с дочерью этой драконихи?». — Не пори горячку, папа. — усмехаюсь, отвечаю ему, — Я говорила об Иви. — «Отойди-ка, парень». — ну наконец-то. — Дедушка, ты чего так долго? — одариваю его притворно недовольным взглядом, но дедушка продолжает по-доброму улыбаться. — «Джеки, Я уже не в том…» — Вот только не надо мне говорить, какой ты старый. — Калипсо, ну что за мода у этих стариков? Вечно они о своем возрасте, — Мы то с папой знаем, что ты еще дашь фору любому из нас. — сказав это, мы втроём рассмеялись от души, чем привлекли внимание Мэл и ее друзей. Странно. Мне казалось, они уже ушли. Или они ждут меня?.. неважно. — «О чем говорили?». — «О многом. Но главное нас ждёт впереди. Так что ты вовремя». — интригующе проговорил отец. Так, хватит этих догадок. — Главное? Ты это о чём? — с нескрываемым недоумением спрашиваю у отца. Он явно ждёт чего-то конкретного, но чего — я никак не пойму. — «Не скромничай, милая», — на лице папы промелькнула его фирменная ухмылка, что я не смогла не улыбнуться, — «Я видел по ящику твой концерт на площади. Ты была такой счастливой». — «Ты получила главную роль в спектакле», — Они и это знают? Хотя, теперь понятно, почему никто из них не спросил про мой костюм, — «Было неожиданно увидеть тебя в компании того юноши». — А, вы про это? — рука непроизвольно почесал затылок. Неловко. Интересно, что же эти журналюги наплели?..Секундочку, — Ящик? Папа, неужели ты наконец-то сжалился и установил на палубе телек? — «Еще чего? Мы с твоим дедом и командой просто зашли в кафе. Ему стало скучно, и он приказал включить эту посудину. Так мы и узнали о твоих, хехе… похождениях», — как-то не внушает мне твой рассказ доверия. Кафе с телеком? Неужели снова наведались к этой ведьме? И ещё эта ухмылка, — «Тот парень видимо хорошо постарался, раз ты позволила ему касаться себя». — Так вот оно в чем дело. Джонс тебя подери, папа! Вечно ты со своими намеками. — Не выдумывай, пап. — скрестив руки, даю понять свою позицию, — Нас с Трисом связывает лишь маленькая договоренность и участие в спектакле, не более. — «Милая, ты не могла не заметить его взгляда», — на секунду отворачиваюсь от экрана и застаю заинтересованные взгляды гнилой четверки. А они чего ухмыляются? — «Он смотрит совсем не по-дружески, смекаешь?». — Смекаю. — разворачиваюсь обратно и стараюсь смотреть прямо в глаза отцу, — Однако ни он, ни кто-либо ещё не заставит меня нарушить слово, данное Калипсо. У меня нет времени на «любовь». — «А вот я бы нарушил». — «Джек!». — «Хватит папа! Она уже не на острове!» — вздрагиваю от папиного тона. Не помню, чтобы он хоть раз позволял себе поднять голос на дедушку. Святая Калипсо, что он творит? — «Милая, послушай внимательно. Ты же знаешь, что мы учили тебя следовать законам Кодекса?». — Ну да? — к чему этот вопрос? — «Так вот, забудь о них». — Ээээ.чего? — «Отныне для тебя это лишь сборник рекомендаций. Не трать свою молодость на какие-то глупые законы и правила. Ты свободна, так живи своей жизнью! Помнишь, чему я тебя учил? Бери, что хочешь»… — И не отдавай обратно. Но папа… — «Отставить!» — папа стучит по столу так, что очередная бутылка оказывается на полу. Видимо с папы на сегодня рому хватит. — «Тебя ждёт целый мир. Не стоит упускать его только из-за двух старых пердунов». — как ты не понимаешь, папа… — А как же Си-Джей? — я ведь скучаю по ней. И не только, — Близнецы Сми? А как же остальные дети? — «Хочешь их защитить? Тогда стань той, за кем они будут как за непреступной флотилией. Не ищи лёгких путей», — ты это хотел мне сказать? Ясно…но боюсь, папа, ты опоздал, — «И ничего не бойся. За этими тремя я присмотрю. Что касается остальных, пламенная голова вполне справляется». — Пхах! Слышала бы тебя эта головешка, папа. Однако теперь я знаю, что мои маленькие пираты под надёжным присмотром. И чтобы защитить их, я должна стать сильнее. Видимо, все же придется последовать совету этой католички. — Тебе может и не будет интересно, — однако по взгляду вижу, что я смогла его заинтриговать, — Но… Ман се ванка тель нада . — он прищурился, не видя причины моего резкого перехода на давно утерянный язык. Отпив рома, он пододвинулся поближе к монитору и уже серьезно спросил: — «Тель о леке леке?» — всем своим телом я чувствовала взгляды ребят и Крёстной, нервничавших от непонимания происходящего. Им и не нужно было, ведь информация, которую я хотела донести, предназначалась исключительно для ушей отца. Многое он рассказывал о пиратах, встречавшихся ему на пути. Но особое место всегда занимала та единственная, что смогла пробудить в его сердце опасное и пугающее чувство симпатии и в некотором роде даже любви. — С твоим ангелом.

Конец от лица Джеки.

***

— Они уже тут? — спросила девушка, выглядывающая за кулисы на пополняющиеся гостями ряды. — Вот. В самом центре первого ряда. — парень, стоящий позади кивком указал на восточную пару — главных героев сегодняшнего спектакля. Жаклин с интересом разглядывала султаншу, подмечая неимоверное количество отличий. Волосы, параметры тела, цвет кожи. Только Джонс знает, каким умом Азиз взял на главную роль пиратку, абсолютно не похожую на некогда принцессу Жасмин.       До начало оставалось всего 10 минут, но Джеки никак не покидало неприятное чувство, пронизывающее до кончиков пальцев холодных словно лёд рук. Стыдно было признавать, но девушка испытывала несвойственное ей волнение. И оно становилось сильнее с каждым новоприбывшим зрителем. Жаклин глубоко дышала, пытаясь отогнать непривычное чувство. Уже который раз она теребит края платья цвета бирюзы. Поправляет тиару, закреплённую словно швами к рыжим волосам, собранным в аккуратную прическу. Повторяет уже заученные назубок реплики. Но волнение не уходило.       «Так вот что такое мандраж», — наконец дала определение своему состоянию пиратка. — «Соберись! Вспомни уроки. Нет сожалений — нет страха». Заметив нервозность подруги, Тристан нежно касается открытого плеча Джеки, от чего та вздрагивает и поворачивает голову в сторону атланта. — Знаешь, — подозвал Трис подругу, слегка приобнимая. Он все ещё высматривает ряды зрителей и, не получив ответа, продолжил, — Я думаю, этот спектакль им всем запомнится. — Интересно почему? — лёгким движением, Джеки сбрасывает руку юного тритона, чем обращает его взор на подругу, — Потому что принцессу играю я? — Не-а. — Тристан наклонился и заправил выбившуюся прядь Жаклин за ухо, — Все таки стоило одеть парик. — Святая Калипсо, Трис! Если я ещё раз это услышу… — Знаю-знаю. — парень поднял руки в оборонительном жесте, — Ты уже дала понять, что этого не будет. — сказал Трис вспоминая едва не назревший скандал перед выступлением. Сколько Азиз не пытался уговорить Жаклин надеть парик, пиратка ни в какую не соглашалась. Причину Джеки не объясняла, от чего казалось, что это обычный каприз. Но когда в дело пошли угрозы типа «Кто рискнёт, прицепить к моей голове эту ересь, лишиться всех пальцев», Тристан убедил друга отступить и принять реальность. Как никак, никто из актерского состава не походил на оригинального героя истории. — Ну и? — девушка вернула атланта из размышлений. — Чем запомниться спектакль? — Тем, что злодея играет сын главных героев. — парочка посмотрела в сторону Азиза, который перед зеркалом тренировал злобную мину, и не выдержав пиратка рассмеялась. — Вот и смешинка в глазах. Да я молодец! — Ты будешь молодец, если отыграешь роль не забыв фразы. — припомнила Джеки грешок Тристана, отчего тот обречённо выдохнул. — Ну вот опять. — парень закатил глаза и скрестив руки спросил, — И в кого ты такая вредная злючка? — А разве не очевидно? — Могла бы и подбодрить. Я между прочим тоже переживаю. — наигранно надул губы атлант. Джеки усмехнулась: «Хочешь поддержки? Ну хорошо». — Знаешь, мой дед научил моего отца одному приему. А тот научил меня. Работает безотказно! — Джеки почти вплотную приблизилась к Тристану, намереваясь поправить ворот белой рубашки. И как обычно, модница Иви превзошла саму себя. Красный вязаный жилет, полосатые штаны, обувь с закругленным носком, и вишенка на торте — красная шапка идеально смотрелись на накаченным теле атланта. «Такими темпами, ее швейный бизнес возымеет успех», — подумала пиратка, с ног до головы оглядывая наряд Аладдина на своем рыбьем друге. — Если враг вызывает неприятное покалывание во всем теле…представь его в самом нелепом виде, и волнение отступит на второй план. — атлант прыснул. — Предлагаешь мне представить всех голыми? — Калипсо, конечно нет! — Джеки притворно возмутилась, и потом ухмыляясь добавила, — Я лишь тонко намекаю. — Народ! Все сюда! — подозвал ребят Азиз. Вся труппа собралась вокруг своего руководителя. Трис и Жаклин отстранилась друг от друга и подошли к парню, облаченного во врага своих родителей. — Я знаю, вы все на нервах. Но что бы не произошло, я хочу сказать. Я горжусь всеми нами. Мы действительно проделала огромную работу. Особенно вы двое. — Азиз посмотрел на Джеки и Триса, — Помните, что мы команда. Все места уже заняты, так не будем больше заставлять наших зрителей ждать. Мы справимся. Я верю в нас! Ни пуха ни пера! — К черту! — прокричали актеры и ребята из оркестра. — Все по местам! — по команде Азиза ученики Аурадонской школы заняли свои позиции, — Шоу начинается!

***

Тем временем на Острове Потерянных.

Хрустящие рыбки Урсулы.

      Обычный день не предвещающий ничего необычного для юных пиратов. После продолжительных недель унижений у команды Умы настал день, когда пираты бывшего Короля Пиратов неожиданно отступили. Вот уже 14:36, но Джека с его приспешниками никак нет, что несказанно радовало младшего Крюка без крюка. Потеря своего главного сокровища тяжко отразилось на Гарри. Отсутствие металлического протеза в левой руке пробудило чувство неполноценности и нехватки чего-то важного. Выработанный за годы тренировок стиль борьбы более не был эффективным. Потеря равновесия и ухудшения координации делали Гарри лёгкой мишенью, но не достаточно для сокомандников, чтобы на трезвую голову выступать против первого помощника капитана.       Сейчас пока Гил и остальные наслаждались своей каждодневной трапезой в виде гнилой жаренной картошки и рыбьев нагетсов, Крюк размышлял над решением своей проблемы и возвращением прежней формы. Ума обслуживала клиентов, так что ему было не с кем посоветоваться, да и вряд-ли бы она помогла ему дельным советом. После последних событий отношение между первым помощником и капитаном изменились. Ошибка Гарри стоила не только полной потери уважения, но и благосклонности Умы. Впредь ведьма держала между ними дистанцию, на корню пресекая любые попытки пирата сблизиться. Из любовников они превратились в холодного босса и недовольного подчинённого, что вполне устраивало Уму и раздражало Гарри. Благо дом-удовольствий Марии Фролло, дочери Клода Фролло, был открыт круглосуточно, и ему было где и с кем справить свою нужду. — Гарри! — из размышлений его вывели звуки щелчков. Парень поднял взгляд со стола на размахивающую перед лицом руку сестры. Став преемницей отца Гарриет с высока стала смотреть на брата, что выводило не меньше. — Кончай витать в облаках! — Что ты здесь забыла, дорогая сестра? — игнорируя холодный тон и суровый взгляд сестры спросил Гарри. — Неужто соскучилась? — Совсем мозг потерял? — Гарриет отошла в сторону продвигая вперёд двух маленьких блондинистых мальчиков похожих друг на друга как две капли воды. Одеты они были также одинаково в голубые футболки-матроски, потрёпанный джинсовые шорты и старые местами рванные кроссовки. Оба носили красные вязанные шапки и очки, скрывающие россыпь веснушек на лице. — Завезла тебе близнецов. — Я тебе кто? Детсадовская нянька? — недовольно спросил Гарри устало проводя рукой по лицу, — У меня тоже есть дела. — Какие? Просиживать зад? — фыркнув, Гарриет развернулась, и дойдя до выхода добавила, — Расслабься. Си-Джей заберёт их через час. — Только ее здесь и не хватало. — проворчал он в пустоту. Гарри снова посмотрел на детей. С недовольным выдохом он встал со своего места и перелез через стол. Приземлившись напротив близнецов, Гарри гадко улыбнулся, от чего мальчики переглянувшись отошли на шаг назад. — Так-так-так. Сквики и Сквирми, — Гарри присел, оставаясь на одном уровне с их лицами. Хоть дети и росли на одном корабле с Крюком, тот никогда не проявлял особой заинтересованности о отношению к судьбе близнецов старпома его отца. Лишь временами отец Гарри обязывал своих отпрысков присматривать за Сквики и Сквирми, только бы все внимание мистера Сми было уделено капитану, — Напомните мне, мелюзга, сколько вам уже? Семь? Восемь? — Нам 10. — тихо проговорил Сквирми. — Класс! Достаточно взрослые, чтобы понять главное правило. — дети молча кивнули, готовясь выслушать своего «няньку», — Не путайтесь у меня под ногами. Сидите тихо, словно вас не существует и ждите мою непутевую сестру. Вы меня поняли? — Можно смотреть телевизор? — спросил Сквики. Получив одобрительный кивок от пирата дети спокойно уселись за главный столик. Заняв мальчиков скудным репортажем Белоснежки, Гарри продолжил как выразилась его сестра «самобичеванием».       Нужные мысли в голову так и не пришли, поэтому пират решил отвлечься на разговор с сокомандниками. Гил с набитым картошкой ртом рассказывал Джейсону и Бонзо истории о своем отце, как некогда тот сумел с дальнего расстояния подстрелить кабана, преследовавшего его прислугу Лефу, которого Гастон заставил стать приманкой. Эта и подобные ей истории Гарри слышал уже ни раз, посему решил обратить свой взор обратно на близнецов. Мальчишки на удивление действительно вели себя тише воды, ниже травы. Внимания Крюка младшего привлекло безмолвное общение детей мистера Сми. Хаотичное движение рук, открывающиеся и закрывающиеся рты и ни одного звука. Гарри стало интересно, с каких пор и главное почему эти два карапуза общаются на языке глухо-немых, пока не заметил в ухе Сквики (а может и Сквирми?) странный прибор.       Гарри нахмурился. Многие годы эти пацанята росли вместе с ним на корабле, который когда-то он звал своим домом. Несмотря на скверный характер капитана команда Барона Нетландских морей всегда была дружна. Случись что-то грандиозное, будь то радость или трагедия, они с достоинством принимали свою пиратскую долю. С тех пор, как он вступил в команду Умы, Гарри редко появлялся на Весёлом Роджере. И тем не менее слухи об увечьях никогда нельзя было скрыть. Потеряв конечности, пираты трезвонили об этом не жалея горла, ведь, согласно Кодексу, за это им выплачивалась денежная компенсация. А так как недуг сына Сми был не врождённым, значит…       «У паршивцев есть, что предложить команде». — подумав об этом Гарри гадко улыбнулся. Юный пират собирался подтвердить свои догадки, но запнулся, прислушавшись к словам, сошедших с губ принцессы-журналистки. — Как ты считаешь, Джинни, справились ли ученики со своими ролями?Дети действительно постарались на славу, Снежка! Я словно вернулся назад в прошлое. Принц Азиз превзошел все мои ожидания! Мой крестник да ещё и Джафар! Он сделал невозможное! Только взгляни на него, — сцену снимали крупным планом, и теперь каждый островитянин мог увидеть сына главных героев, облаченного в мрачный костюм с лампой в руках и восседающего на вооруженном золотом троне, — Уверен этому старому визирю есть чему поучиться! А принц Тристан — ну вылитый Аладдин в свои юные годы. Мелкий воришка покоривший сердце принцессы. Никогда не забуду тот неловкий момент с джемами и …«Хаким!», — женский голос как гром окутал всю сцену и ряды зрителей, заставив их вздрогнуть. Теперь на экране старого телевизора во весь рост стояла рыжеволосая девушка, облаченная в традиционные королевские шелка восточной принцессы. Если бы Гарри не знал, кто играет принцессу Жасмин, то никогда не узнал бы ее. — «Ты был ребёнком, когда твой отец пришел к нам на службу. Ты вырос верным и лучшим солдатом. Я знаю, что ты человек смелый и честный… Но придется выбирать», — ее взгляд, ее походка, ее манеры — все было иным. Гарри смотрел и не мог узнать Джеки. Он не мог понять, как та, кто всегда была по локоть в саже и грязи, может быть настолько другой? – «Служение не всегда ведёт к чести. Самое сложное — это не противостоять нашим врагам. Это возразить тому, чье одобрение для нас так важно. Джафар не стоит ни твоего восхищения, ни твоей жертвы». «Я хочу сделать Аграбу великой и непобедимой».«Нет. Ты жаждешь славы для себя. И ты пойдешь к ней за спинами моих людей!»</i> — эмоции, с которыми Джеки произносила свои слова, дошли не только до дёрнувшегося от страха Азиза, но и зрителей сего представления. Дернулись и пираты сидящие в кафе Урсулы. Некоторые как ни в чем не бывало продолжали набивать трюмы, но нашлись и те, кто все же обратили свои взоры на телевизор. — <i>«Хаким, твои воины сделают то, что ты прикажешь, но тебе решать. Стоять и смотреть как Джафар разрушает наше королевство», — в кафе никто не смел проронить и звука. Слишком властным и сильным был голос юной королевы. Пираты Умы были так погружены ее речами, что даже не заметили нового посетителя, который присоединился к всеобщему просмотру, — «Или поступить правильно, и защитить народ Аграбы». Джини, у меня мурашки по всему телу. И у меня. — поддержал принцессу джин. — Я…я не знаю что сказать, Снежка. Я готов признать Жаклин Султаншей Аграбы прямо сейчас.Полностью с тобой согласна! — поддержала Белоснежка, — То, с какой силой Жаклин исполнила песню ранее — неописуемо! Столько эмоций… Я даже заметила, как Жасмин не смогла сдержать слезы. Просто превосходное исполнение! Впереди нас ещё ждут музыкальные номера! И я не могу дождаться, какие ещё сюрпризы подготовит для нас Королева Пиратов? — Уверена, Джеки вас не разочарует. — ехидный голос заставил пиратов наконец отвезти взгляды от старого телевизора. За спинами пиратов команды Умы со скрещенными руками и предвкушающей ухмылкой стояла Си-Джей. Молча наблюдавшая со стороны, она была рада наконец увидеть своего капитана. А реакция ее брата-предателя и его капитанши-ведьмы на появление Жаклин были просто кладезь для новых издевок, — Тащитесь, неудачники? — Следи за словами, козявка. — проговорила Ума, — Забирай этих двоих и проваливай. — Не тебе отдавать мне приказы, ведьма. — блондинка наградила Уму суровым взглядом и затем перевела его на Гарри, — Скажи, братец, тебя жизнь хоть чему-то учит? — Учиться не моя сильная сторона. Предпочитаю просто действовать. — пират ухмыльнулся разделяя взгляды своих парней, на что Си-Джей разочарованно помотала головой. Громкие звуки аплодисментов заставили пиратов вновь обратить свое внимание на телевизор. Младшая дочь Крюка недовольно поджала губы, молча наблюдая как Жаклин и Тристан закрывают представление поцелуем. Близнецы в отвращение высунули языки с протяжным звукам «Буэ-э́», что порадовало Си-Джей. Она не понимала, что творит ее капитан, однако не смела вслух оспаривать ее действия, ведь Джеки всегда добивалась поставленной цели.       Невольно блондинка перевела взгляд на своего брата, настроение которого выдавали играющие скулы. Си-Джей хмыкнула. Реакция брата ее позабавила. «Ты никогда не уделял своей невесте должного внимания, так с чего бы сейчас так бесится?», — думала Си-Джей, глядя как ее брат в гневе превращает жаренную картошку в противное пюре. Голову Каллисты Джейн посетила идея, и ухмылка сама нарисовалась на ее лице. Она прошла вперёд занимая место рядом с близнецами Сми, и не отрывая взгляда от экрана начала свой спектакль: — Забавный парень. Смелый, — Гарри мельком взглянул на сестру и когда понял, на кого обращён ее взор, его голубые глаза сверкнули недобрым огнем, — А ещё хорош собой. — И на что же ты намекаешь, сестра? — спросил он, пытаясь понять куда же на этот раз заведет разговор Си-Джей. — Ни на что. Просто рада, что Джеки наконец-то нашла себе настоящего мужчину. — Настоящего? — прыснул Крюк и снова оценил обнимающего Джеки Тристана, — Не смеши. Очередной смазливый принц с пафосным именем и мелким мозгом. — По себе судишь? — спросила Каллисто Джейн, смерив Гарри многозначительным взглядом. — У нее был только один парень очень подходящий под твое описание, и это ты. — И все же Джеки предпочла меня многим. — возразил Гарри медленно наклоняясь к столу. — Да, предпочла. А потом прошлась по тебе так, что среди пиратов ты ещё надолго останешься Гарри Руки Крюки. — невозмутимо выдала Си-Джей и снова посмотрела на Тристана. — А он хоть и рожей не блеснул, имеет куда больше достоинств чем ты. — И ты это поняла только по отрехтованной картинке? — скептически посмотрел на сестру Крюк. — Нет. Просто в отличии от тебя, я знаю Джеки. Она не повторяет ошибок. — усмехнулась Си-Джей, взглядом пройдясь сверху вниз по брату, — А так как мой капитан теперь официально Королева Пиратов, то ей понадобится действительно влиятельный партнёр. — Ну да, а как по мне, ты их только красивыми словами помани, пару подарков сделай и они уже растают. Даже если для вида все равно будут строить недотрог. — от комментария брата юная пиратка не смогла сдержать смеха. — Ласковые слова? Подарки? Ну ты рассмешил. — Си-Джей стёрла подступившую слезу, и с издёвкой посмотрела на Гарри, — Напомни братец, что из этого Джеки от тебя получала? Не путай ее со своей ведьмой, которой ты наобещал небылиц. И к чему кстати они тебя привели? Сидишь без дела, без крюка и без женской ласки, — взглядом Си-Джей указала на Уму, — Пока какой-то чешуйчатый принц обхаживает твою невесту. Ой прости. Бывшую невесту! — И? Тебя послушать, так мне есть дело до нее? — ухмыляясь посмотрел на нее Гарри. Он мог отрицать долго, однако Си-Джей хорошо изучила своего брата. Под фальшивой улыбкой скрывалось ущемленное мужское эго. — Она там, я здесь. Тебе что-то не нравится? Езжай к ней. Я тебя не держу. — и гадко усмехнувшись добавил, — Может найдешь такого же смазливого рифмоплета-святошу, который своей правильностью тебя покорит и ты будешь, как преданная собачка ему в рот заглядывать. — Ха! И это мне говорит тот, кто глупо продался за секс. — В сексе удовольствие и наслаждение есть. — пожал пират равнодушно плечами, не замечая внутреннее ликование Си-Джей. Гарри проглотил наживку, и теперь ей оставалось только узнать ответ на вопрос мучавший ее с самого отъезда Джеки: — И что мешало получить это от той, кто заступился за твою чуть не угаснувшую жизнь? — Ее пуританские взгляды. — насмешливо проговорил Крюк, но Си-Джей не разделяла его смеха. Она посмотрела на брата недоуменным взглядом, спрашивающим: «Мы точно говорим об одном человеке?», но Гарри предпочел остаться безразличным глупцом. — Чтобы ты не получил метку, она выступила против собственной семьи. Даже наш папа стоял в стороне, а она спасла твою жизнь. — сталь в голове Си-Джей заставила Гарри напрячься, однако он продолжал скучающе смотреть на нее как ни в чем не бывало, — Так сделай милость, воспользуйся этим даром. Пораскинь своими засохшими мозгами и спроси себя: «А твой капитан сделал бы нечто подобное ради тебя или других членов ее горе команды?». — Прпрппрпр, не выноси мне мозг своими девичьими тараканами, сестра. — утомленный разговором Гарри прыснул, и закинув ноги на стол продолжил, — Повторюсь, меня не интересует Джеки и все, что с ней связанно, так что просто забирай эту мелочь и вали. — Когда-нибудь, брат, ты осознаешь, какую ошибку допустил. Я лишь надеюсь, что тогда будет не слишком поздно. — встав со своего места, Си-Джей подошла к близнеца. Растормоша их за плечи, она обратила их внимание на себя, и на лицах мальчиков наконец появились улыбки, — Ну что, детвора? Бой или ловушка? — Ловушка! — и на этой никому непонятной ноте трое юных пиратов покинули кафе Урсулы, оставив Гарри наедине со своими мыслями.       Крюк младший недовольно рыкнул. Разговор с Калистой Джейн отнюдь не принес никакого удовлетворения. Он и так был раздражен обстоятельствами, сложившимися после отъезда Джеки. Но теперь…гнилое зерно сомнений насильно начало прорастать в его голове. Недели шли, но Ума бездействовала. Все ее попытки заступится за команду с треском проваливались под напором Джека и его пиратов. Страх перед некогда морскими волками не давал им и шанса на самозащиту. Ранее Гарри мог как-то сдерживать натиск, ведь пиратская кровь и наследие позволяли ему жёстко отвечать на любые угрозы. Лишившись поддержки в лице отца и «невесты» Гарри обрёк себя и команду на статус «Изгои». — «Надо что-то менять». — он действительно начинал задумываться об утраченных возможностях. Понадобятся время и силы вернуть прежний авторитет, влияние, но не это было столь важно. Гарри хотел совсем другого. — А теперь по программе студенты Аурадонской школы выступят с музыкальными номерами. Но прежде, принц Тристан согласился дать нам интервью по случаю этого грандиозного события.Как жизнь народ?Йоу, Трис! Скажи нам, какого это работать с пираткой с Острова Потерянных?Скажу сразу, Джини, было не просто. Ты ведь знаешь, какой упор Азиз делает даже на самые мелкие детали, — джин одарил принца понимающим взглядом, и тот продолжил, — Но мы с Джеки приложили не мало усилий, чтобы сыграть влюбленных.Как я вижу, ваши труды окупились. Мне даже показалось, что вы и в правду испытываете друг к другу сильные чувства.Я очень рад, что мы смогли убедить даже такого старика как ты. — они рассмеялись. — Но если серьезно, Трис, нам всем интересно. Какие отношения связывают кронпринца Атлантики и Королеву Пиратов?Мы с Джеки хорошие друзья. По крайней мере пока. И что же это значит? — Джинни удивлённо скосил бровью, на что Трис в своей самоуверенной манере ему ответил: — Только гуппи не отличит глубокий океан от грязной лужи, — Гарри внимательно посмотрел на усмехающегося принца. «На что ты намекаешь, рыбина?», — думал юный пират, почуяв как камень попал в его огород, — И я намерен окунуться в него с головой.Тогда желаю тебе удачного заплыва. — Джини подмигнул, закидывая руку за спину принца. Не нужно было быть экспертом, чтобы понять русалочки метафоры. Пираты усмехались, но вот Гилу и Уме было вовсе не до смеха. Они украдкой поглядывали на Гарри, чьё задетое эго снова дало о себе знать. Крюк нахмурился. Тристан на весь мир заявил о своих намерениях. Однако он не учел одного фактора.       Гарри никогда ни с кем не делился своими трофеями. И уступать какому-то заморскому принцу он не собирался. Не после «задушевного» разговора с сестрой и точно не после громкого заявления атланта. Теперь Крюк Младший знал чего хотел. — Хочешь что-нибудь ещё сказать нашим зрителям?Желаю всем хорошенько оттянуться. Впереди у нас грандиозный финал!Вы слышали, этого парня! С Вами был Джинни. Не переключайтесь! — операторы вернули ракурс на сцену, где у микрофона стояла уже переодетая в привычную для всех пиратскую одежду Жаклин. Стоило Тристану подняться к подруге, как губы девушки тронула улыбка. Более Гарри не сдерживал своего гадкого оскала. Он смотрел на Джеки с одной единственной мыслью: «Радуйся, пока можешь, дорогуша». Зрители поддерживали пиратку аплодисментами, а она продолжала улыбаться, даже не подозревая, какую судьбу уготовил ей бывший.

Ты вернёшься…и заплатишь за то, что отняла мой крюк.

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.