***
Пока немного бешеная и запыхавшаяся Хирацука пыталась привести в чувства Ацуши, Дазай занялся куклой. И на этом неприятности должны были закончиться. Казалось бы. — Четыре-три… — Радость моя, — протянул Дазай, глядя на едва державшуюся на ногах Райчо, — нам бы «покрывало» организовать. Хирацука уже во всю глазела на небосвод, отчаянно пытаясь вычислить вражеского снайпера. Висевший на ее шее Ацуши выглядел привычно: мало что понимающий и пребывающий на границе с бессознательным. Иначе говоря — от Райчо отличался мало. — Вы что, до такой степени все продумали? — хмыкнула Хирацука и обратилась к Накаджиме: — Закрой глаза. — Ч-что? Вместо пояснения она оттолкнула его так, что бедный Ацуши отлетел аккурат в поврежденное плечо Дазая. «Ты тоже все продумала», — кривясь от внезапной вспышки боли, подумал Осаму. — И правда, — подсказал он Накаджиме. — Лучше не смотри в ее сторону. — Я не совсем… — Сейчас поясню, — фыркнула Хирацука, расставляя руки в воздухе. — Дело в том, что изначально женщина была солнцем. Отреагировать внятно Ацуши не успел. С ладоней Райчо, секунду назад едва-едва подернутых слабым свечением, сорвались вспышки уже яркого света. По мнению Дазая — даже слишком яркого. Можно было обойтись пафосом и меньшим. Они побежали: Дазай тащил на себе никакого Ацуши, Хирацука — судя по звукам — бежала следом. Дышала так громко, что будь Гильдия чуть умнее, то смогла бы выследить их по одному только ее шуму. Когда на горизонте показался размытый стараниями световой завесы вход в подземку, Дазай коротко бросил: — Отбой, — и поволок Ацуши вниз по частым ступенькам. Но отбоя не случилось. Хирацука скользнула за ними вниз вместе с прежним напором света. Осаму оглянулся на ходу и наотмашь хлопнул Райчо по плечу, отменяя способность. — Сказал же: отбой. Через секунду на него уставилось серое и вымотанное лицо Хирацуки. Она упала спиной на холодную стену, и собственные колени девушку не удержали: Райчо медленно сползла в низкий присед. — Так вот… — пробормотала она, борясь с одышкой. — Зачем ты меня… Ждал… — Не обольщайся. В качестве запасного плана наши ребята расставили по периметру глушилки. Райчо уже на него не смотрела — отвернулась, уставше прижав щеку к плечу. Рядом закашлялся ненадолго позабытый Ацуши. — Дазай-сан, у меня есть идея, как окончательно остановить Гильдию. Осаму отвлекся, взглянув на согнувшегося под перилами в три погибели подростка. Накаджима посмотрел на него крайне несчастными, как у голодной собаки, глазами, во взгляде которых все-таки нашлось что-то стойкое. По ощущениям — решимость. — Нам нужен союз. С самой сильной организацией города. «Только не в ее присутствии», — подумал Дазай, возводя глаза к потолку. Вслух же произнес: — Я правильно понимаю, что… — Да. С Портовой Мафией. Предчувствуя возмущение или хотя бы справедливые вопросы, Дазай снова повернулся в сторону Хирацуки. И в этот раз почти усмехнулся. Эмоциональный фонтан отменился: положив голову на угол ступеньки, Райчо отрубилась в максимально неестественной позе. Ее мерно вздымающая грудь четко дала понять — из подземки Хирацука сама не сдвинется. Придется тащить на горбу. «И в какой момент я только нанялся в няньки?..»4. Свет, ветер и мечты
28 марта 2025 г., 18:15
Примечания:
«Свет, ветер и мечты» — роман японского писателя Накаджимы Ацуши, изданный в 1943 году.
Ацуши уже даже не шел — просто полз, волоча по пустынной дороге несчастную куклу Кью. Куда идти, он не знал. Но понимал, что идти надо, хотя находился в таком состоянии, что стал бы легкой мишенью даже для пятилетнего ребенка.
Кстати, говоря о мишенях…
— Цель обнаружена! Тигр будет пристрелен через…
Глаза щипало от едкого дыма, оставшегося после взрыва бензовоза. Ацуши полуоглох-полуослеп и совсем сник, опуская подбородок на пыльную дорогу. Он уже ничего не видел и ничего не слышал, лишь испытывал огромное сожаление по поводу того, что не успел сделать что-то ценное. Видимо, то было всем, на что он способен…
«Простите, Куникида-сан, Дазай-сан… Детективное агентство… Директор… Кажется, я так и остался бесполезным отбросом…»
Сеанс самобичевания был прерван громким приближающимся шумом. Так не летают пули и не подбираются зачарованные способностью Кью люди. Ацуши через силу разлепил веки, стремясь подтвердить робкую догадку.
Ему показалось, что с таким звуком куда-то спешил беспокоившийся человек.
Чуйка не подвела: из завесы дыма и слившихся в одну пелену солнечных бликов появился силуэт. Незнакомец рухнул перед Ацуши и протянул к его лицу холодные длинные пальцы.
— Эй, пацан? Ты как, живой? — голос оказался явно женским.
Когда зрение немного сфокусировалось, Накаджима смог разглядеть говорившую. Первым внимание привлек крупный зигзагообразный шрам, а затем — сощуренные глаза. Ацуши показалось, что он когда-то видел это лицо, но вспомнить, где именно, не сумел.
Девушка тем временем продолжила его трясти:
— Прием, Земля вызывает космос! Да слышишь ты меня или нет?!
— Уходите отсюда, — едва ворочая языком, просипел Ацуши. — Здесь опасно…
Незнакомка облегченно вздохнула:
— Все-таки живой… Давай, вставай живее. Здесь реально опасно.
Руки у нее тряслись, как от переизбытка кофеина, но внезапно оказались достаточно сильными, чтобы отнять верхнюю часть его тела от земли. Сбрасывая ресницами путы усталости, Накаджима снова уставился на нее:
— Кто вы… Такая?..
— Сейчас не лучшее время устраивать знакомства, — фыркнула она. — А ты реально хорош! Упал с неба, а как будто ни царапины! Вот это я понимаю способность…
Она знала о том, какой способностью он обладает. Ацуши преодолел вялость и на секунду насторожился: на мафиози не похожа. И на члена Гильдии, кажется, тоже…
Потрепанная гражданская одежда и не очень здоровый вид. Как будто пережила апокалипсис, что в призме действия Догры Магры не так уж далеко от реальности. При этом сохраняла какое-то странное спокойствие, словно происходившее казалось ей по крайней мере привычным.
— Вы… Тоже эспер?
Девушка, уже успевшая закинуть его руку себе на плечо, закатила глаза:
— Ну и настырный же ты, — она зачесала грязные волосы назад пятерней. — Так и быть: будем знакомы, меня зовут Хирацука Райчо.
Получасом ранее
Разбивая ступни в кровь, Хирацука неслась по разрушающейся, как кирпичики в телефонной игре, Йокогаме. Под ребрами кололо, а легкие горели, но она и не думала останавливаться. Мир вокруг деформировался, как в горячечном бреду, и Райчо ориентировалась больше по памяти, чем по визуальным указателям.
Разбитые машины, вереницы трупов на улицах и «зомби» — как из тех фильмов про Армагеддон, но настоящие. Душащие своих жертв, передающие непонятный Хирацуке «вирус» дальше. Видимо, адреналин встряхнул уровень ее выносливости, и Райчо достигла скорости настоящего спидстера — только натертые пятки сверкали.
Куда бежать ей, пять минут назад пленнице Мафии, а сейчас — чудом выжившей после конца света, — долго думать не пришлось. Только в одном месте она нашла бы таких наглухо отбитых людей, которые точно знали, что происходит и что сейчас надо делать.
Дорогу до Вооруженного детективного агентства Хирацука, к сожалению, знала.
Когда-то она с пеной у рта зарекалась, что ноги ее в том офисе больше не окажется, но приоритеты поменялись. Как будто бы если благодаря детективам ее никто не убьет и в себе подобную не превратит, Райчо будет готова простить этой конторе парочку былых грехов.
Осталось только добраться туда…
Чем дольше она уворачивалась от опасных столкновений, тем больше теплилось в груди уверенности. Годы тренировок не растеряешь, кто бы что ни говорил. Однако вместе с этим и падал уровень стресса, который постепенно возвращал Хирацуку к ее исходным показателям.
Устав от безудержного бега, она привалилась спиной к стене ближайшего здания и попыталась привести дыхание в норму. Перед глазами плясали цветные круги, и конечности заходились в легких судорогах. Райчо подумала о том, как забавно будет, если по дороге до детективов тело откажет, рассыпавшись на части, и нервно усмехнулась.
Скверный анекдот. На жизнь ее похож.
— Ну и ну… Как по будильнику, Хирацука.
А вот это сейчас было совсем не смешно. Райчо не очень хорошо запоминала голоса, но затесалась на подкорке ее мозга парочка таких, которые запамятовать действительно трудно. Она зажмурилась, успокаивая себя: «Это все остаточные галлюцинации».
Правда когда Хирацука, открыв глаза, все-таки увидела перед собой вполне реального Дазая, торговаться с собственным зрением не получилось. Нет, что-то она погорячилась — лучше бы ее все-таки где-нибудь убили.
— Пошел к черту, — промычала Райчо, сползая по стене на землю.
Босые ступни жгло, как ошпаренные. Она попробовала сжать пальцы на ногах и зашипела, когда от боли закололо нервы. Дерьмо, дерьмо, почему у нее в жизни постоянно так?..
— Тоже рад тебя видеть, — Дазай встал прямо перед ней. — Выглядишь паршиво.
Медленно, словно один только его светлый лик причинял Райчо невыносимые муки, она подняла взгляд на Дазая. Под этим углом и в слепящем свете закатного солнца рассмотреть его получалось плохо — и к счастью. Хирацука удовлетворилась видом схваченной гипсом руки и недовольно брякнула:
— Ты не лучше, — на привычный обмен колкостями ее не хватило.
Тут бы хоть дыхание перевести…
Во всем этом все-таки был один неоспоримый плюс: появился какой-никакой источник информации. Конечно, любой треп Дазая по определению необходимо делить на два, чтобы отфильтровать от шлаков пользу, но тоже ничего. Хирацука знала — агентство, сложив лапки, на месте не сидело.
Кучка безмозглых идиотов.
— Какое число сегодня? — наконец-то спросила Райчо.
— А? — Дазай дернул бровями. — Двадцать шестое.
Двадцать шестое… Десять дней. «Тэффи меня убьет», — тут же подписала себе приговор Хирацука.
— Похвалишься, как меньше, чем за две недели, сумел размудохать целый город?
На лице его скользнула неприятная улыбка. Не сказать, что Осаму сам по себе был приятным, но если начинал так зубоскалить — что-то хорошего точно не жди. Райчо успела пожалеть, что вообще решила огрызнуться.
— Приятно, что ты так высоко ценишь мои таланты. Но в этот раз мне очень сильно помогли.
— Класс. Кто предоставил зомби-то?
— Ты даже этого не поняла? — Дазай фыркнул, намереваясь утопить старую знакомую в снисходительности. — Босс разрешил Кью немного поиграть.
Хирацука подавилась слюной.
— Он совсем с катушек съехал?!
— Надеялся, что об этом подробнее расскажешь ты.
— Понятия не имею, что у вас тут происходит. Я из жизни выпала на десять дней, чтоб ты знал.
— Знал — Тэффи-сан сказала нам, что ты слегка… Загулялась. Как делишки в Портовой Мафии, кстати?
Хирацука проигнорировала его шпильку, зацепившись за более интересную ей деталь. Тэффи приходила в агентство, значит… Значит, тоже как-то в этом замешана. Час от часу не легче.
— Она в порядке? — щурясь, спросила Райчо. Глаза до сих пор подводили — Хирацука чувствовала необычайную легкость и морок в голове.
— Более чем! Директор распорядился предоставить ей все условия. А я пообещал, что вы сможете встретиться уже, — он отвлекся на телефон, сверяясь со временем, — через пятнадцать часов.
Отлично, с одной бедой уже разобрались. Хирацука едва ли не физически ощутила облегчение от осознания, что с Тэффи все хорошо. Кто-кто, а она точно не заслуживала быть в эпицентре этого кошмара.
Следующая задачка сложнее: понять, из-за чего случился сыр-бор. Конечно, для человека, знающего давние обиды агентства и мафии, вопрос привычный. Но должна быть какая-то особая привычка, из-за которой дележка города могла бы разрастись до трагедии таких масштабов.
Повод — простой, но достаточный для того, чтобы сорвать клапан безопасности в Йокогаме. Райчо почувствовала, как похолодели внутренности от неприятной догадки, но все-таки решила ее проверить:
— Это из-за меня?
Тут Дазай уже расхохотался. «Никогда не была так оскорблена и рада одновременно», — подумала Хирацука, выкидывая свое предположение в мусорную урну. Что же, совесть Райчо была относительно чиста: происходившее не имело с ее добрым именем ничего общего.
— Кто бы знал, что у тебя такое самомнение!
— Ты уж прости, меня просто недавно украли. Думала, вдруг не совпадение?
— Все куда сложнее, душа моя.
— Поэтому ты меня здесь ждал?
— Нет, тщеславия в тебе хоть отбавляй…
— Какое умное слово. Книжки читать начал, что ли?
Он ухмыльнулся, но как-то хило. Хирацука поняла, что двигалась в нужном направлении и с достоинством мешала ему односторонне самоутверждаться за свой счет.
— Я здесь кое-кого жду. Точнее не совсем здесь — просто предположил, что ты можешь бежать в агентство именно этим путем. Решил поймать двух зайцев сразу.
— Краткий пересказ будет в итоге? Что, отказался возвращаться в мафию, а на тебя так грациозно обиделись?
— Обиделись, но не на меня. Точнее, не только на меня. Это конфликт не только Портовой Мафии и Агентства, в этот раз у нас есть третья сторона — американцы.
— К-кто? Каким боком сюда подвязали Америку?!
— Их организация одаренных приехала в Японию и попыталась выкупить агентство. Директор, разумеется, отказал.
— И американцы обиделись?
— Ты такая сообразительная!
«Это все равно не объясняет, почему десять дней назад по мне так соскучился Акутагава», — фыркнула про себя Хирацука. Но озвучить недоумение решила позже, когда-нибудь в лучшие времена. Пока и без того голова кипела от неожиданных подробностей. Американцы, уму непостижимо!..
Райчо встала, превозмогая боль в ступнях. В голове промелькнула идея отжать у Дазая ботинки, но Хирацука быстро ее откинула: мало ли какую заразу от него подхватить можно. Лучше и дальше босиком.
— Так кого караулил?
— О, нашего нового сотрудника.
— Заимел другого напарника? Быстро же ты забыл Чую.
Дазай сморщился, как кожа на руках у портовой прачки.
— Не произноси при мне это имя, — с отвращением попросил он, и поднял голову.
Хирацука повторила движение, но не увидела ничего необычного. Просто небо — вечернее, спокойное. Словно и не было никакого сверхъестественного теракта.
— Его зовут Ацуши, и у него очень интересная способность, — наконец соизволил пояснить Дазай. — Подождем еще немного.
— Откуда он должен прийти?
— По расчетам Рампо: с неба.
Сбитая с толку Райчо выразительно посмотрела на беспечного Осаму. Тот словно не вынес ее внимания и ответил быстро, точно специально срезая пикантные подробности:
— Американцы украли его несколько дней назад. Но Рампо спрогнозировал, что сегодня будет отличная возможность для побега.
Что-то неприятно закололо у Хирацуки внутри, и она подумала: «Ждали, сложа лапки, пока сбежит сам. Кого-то мне это напоминает».
— Твое негодование видно невооруженным взглядом, — усмехнулся Дазай. — Расстроена, что больше не прима этого города?
Детская, абсолютно глупая игра в снежки: попади в ближнего так, чтобы его максимально неприятно присыпало. Похоже, воспоминания о Чуе пробудили в нем гнилую натуру мерзкого мафиози.
Райчо насупилась — участвовать в подобном позоре желания не имелось.
— Заткнись и не открывай больше без разрешения рот.
Получилось все равно ни капли не по-взрослому. Словом, Хирацука и не планировала строить из себя просветленного мудреца. Как минимум, не тот собеседник.
И тут Дазай вроде посмотрел куда-то за нее. Причем так внимательно, что Райчо стало некомфортно. Она собралась, возвращаясь в состояние максимальной готовности, и завертела головой по сторонам.
В небе в нескольких кварталах от них появилось что-то маленькое и стремительно падающее. За крошечным силуэтом тянулся кривой белый шлейф — точно не раскрывшийся парашют.
— Наш клиент? — деловым тоном осведомилась Хирацука, щуря глаза, чтобы зрение не смазывало картинку.
Хотя ответ знала уже без чьего-либо подтверждения. Какой еще безумец прыгнул бы с такой высоты, не проверив снаряжение на исправность?
Вопрос с подвохом. Райчо отстраненно решила, что и сама могла бы пойти на нечто подобное. Особенно — если стояла бы задача сбежать.
— Пойдем, — позвал ее Дазай, лениво щелкая пальцами. — А то не успеем к началу банкета.