Злодейка, перевернувшая песочные часы/The Villainess turns the Hourglass (Часть 1)

Перевод
R
Завершён
1464
9
переводчик
tower бета
Rame Ameck бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
502 страницы, 145 370 слов, 123 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1464 Нравится 1164 Отзывы 453 В сборник

Глава 19

Настройки
      Девушка мило улыбалась, про себя думая: «Готова ли новая учительница стать игрушкой в моих руках?».       Миссис Уайт преподавала арифметику, включая сложение, вычитание, умножение, а также базовую грамматику и речь. В империи, несмотря на статус благородной дамы, женщины не сильно углублялись в образование, их учеба была достаточно посредственна, так что любая благородная дама могла обучать молодое поколение.       Разумеется, некоторые женщины с высоким статусом разбирались в большем количестве предметов и информации, но большинство изучали лишь основы, чтобы не быть униженными, выходя в общество.       Изучение больше походило на чаепитие. Вопреки этикету, не было такой спешки научиться всему быстро, так что чаще всего репетиторы приходили до дня дебюта в обществе и неспешно обучали всему, что необходимо знать.       Мисс Уайт мило поинтересовалась, как много Ария намерена узнать у неё:       — Если бы вы рассказали мне, что вы уже изучали, мне было бы проще составить дальнейшую программу обучения.       — По этому предмету ничего, — спокойно ответила Ария, помешивая чай в чашке.       Миссис Уайт на мгновение задумалась, услышав её ответ.       «Почему приемная дочь графа не получила должного образования?» — крутились мысли у виконтессы.       Благородные леди не учатся в академиях или других академических учреждениях, как мужчины, но, так как манеры обязательны, базовому образованию по-прежнему уделяют большое значение, так как замужние дамы должны помогать мужьям. Базовое образование начинается обычно с восьми лет. Прогресс шёл медленно, но под руководством взрослой женщины они потихоньку делали успехи.       Престижные семьи начинали обучать своих девочек, как только они начинали говорить. Миэль же начала получать образование ещё до того, как научилась правильно ходить. Так почему же Ария не получила образования, хотя ей уже скоро будет исполняться пятнадцать?       Миссис Уайт, казалось, удивлена этому странному феномену, но Ария не потрудилась ей объяснить. Тем не менее, девушка добавила немного лжи о своём положении, потому что ей не нужно вызывать жалость, как в случае Сары.       — Как вы знаете, я внезапно присоединилась к семье графа, поэтому мне нужно было время, чтобы привыкнуть. Нужно было многому научиться, от обращения с посудой до ходьбы, этикету и так далее. Мне только недавно удалось приобрести знания необходимые для жизни леди, — поведала девушка.       Услышав подопечную, виконтесса, наконец, поняла, что девушка была безупречно элегантна, казалось, что она была такой с рождения.       Несмотря на очень маленькое тельце, её движения были плавными, подобно грациозной фее. Ария выглядела гораздо изящнее и достойнее своих сверстниц.       Тут-то миссис Уайт поняла, почему остальное обучение откладывалось, и выражение её лица смягчилось. По её мнению, подопечная оказалась очень способной и трудолюбивой, раз за год добилась такой грации и элегантности, хотя она раньше была простолюдинкой. Скорее всего семья графа решила сначала сконцентрироваться на этикете, а уж потом перейти к другим предметам.       Разумеется, девушка специально подвела её к таким мыслям:       — Обо мне ходило много слухов из-за совершенных мною ошибок во время обучения. Миссис Уайт, вы ведь тоже, наверное, наслышаны о них?       — Хо-хо, все эти сплетни быстро исчезнут. Не обращай внимания, — попыталась разбавить обстановку женщина. До этого она немного опасалась, но встреча развеяла ложные сплетни о девушке. Она была уверена, что и другие вскоре забудут былые слухи.       У неё в голове появились большие планы на подопечную, поскорее женить на ней своего сына. Всё же, Ария была лишь маленькой девочкой, незнавшей высшего общества, так что уговорить её будет не так трудно, хотя она и низкого происхождения, но невежеством дочери графа можно воспользоваться.       Ария мило улыбалась, наблюдая за лицом новой учительницы. Все планы виконтессы ярко прослеживались на её лице, но девушка не возражала, ведь этим можно воспользоваться.       — Вам придётся многому меня научить, учитель, — сказала леди.       — Учитель? Нет, я не стою этого звания. Зовите меня просто Селин, — попыталась втереться в доверие виконтесса.       — Нет, я ученица, значит миссис Уайт — моя учительница, и я не могу к ней обращаться так неформально, — стояла на своем девушка.       Ей не нужно притворяться жалкой, чтобы заслужить сочувствие, как это было с Сарой. Просто немного милых улыбок уже достаточно. Называть учителем, более чем достаточно, чтобы эта женщина заглотила наживку.       Изучение начали с самого простого сложения. Ария уже знала его, но сделала вид, будто никогда этого не учила.       — Три и один дают четыре. Слушай, три печенья и одно печенье – это будет четыре печенья, если сложить их вместе, верно? — буквально на пальцах объясняла новая преподавательница.        Не было нужды в обучении сложению и вычитанию одиночных цифр, но преподавательница так старалась доступно объяснить. Девушка послушно кивала, сдерживая рвущийся наружу смех. Удивляясь, насколько занизили планку, ведь такому учатся даже малые дети.       Миссис Уайт, которая никогда раньше никого не учила, ушла довольная примерно через два часа занятий.       Вернувшись домой, эта женщина наверняка будет хвастаться своей встречей в семье графа. Составит план их встречи со своим сыном, искренне веря, что можно легко манипулировать такой маленькой девочкой.       «Не затягивай свои интриги» — мысленно попросила Ария.       Виконтесса Блок и баронесса Сирби, с которыми девушка познакомилась чуть позже, мало чем отличались от миссис Уайт. Они желали породниться с семьёй графа, искренне веря, что маленькой девочкой низкого происхождения можно легко манипулировать и связать со своими сыновьями. Но они просчитались, думая, что её легко контролировать, опираясь на тот факт, что Ария не была родной дочерью графа.       В частности, баронесса Сирби, имеющая самый низкий титул, потирала ладони, когда смотрела на Арию. Улыбка на её лице была такой неловкой, что Ария изо всех сил старалась держать себя в руках и не сболтнуть лишнего.       «Хотя моя конечная цель — Оскар, но, на самом деле, я не собираюсь становиться его невестой или выходить за него замуж. Только пытаюсь сделать всё возможное, чтобы досадить Миэль. Ведь такова природа порочной женщины? Не дилетантки Миэль, а настоящей злодейки...» — думала девушка.       Она стойко вынесла все уроки новых учителей.        Однако чуть позже рисунок вышивки чуть сбился, и это заметила Сара:       — Случилось что-то хорошее?       — Мне назначили новых учителей. До сегодняшнего дня я и не знала, что изучать разные предметы так весело, — с улыбкой ответила Ария.       — Я рада, что тебе весело. Что же это за люди? — поинтересовалась учительница.       — Они очень честные и веселые, — высказала свою точку виденья девушка, вспоминая попытки женщин невзначай говорить о своих сыновьях.       — Я уверена, всё благодаря вашему уму и дружелюбию, леди Ария, — по-доброму улыбнулась наставница.       Улыбка Сары очень расслабляла и успокаивала. Наверное именно так попал в сети любви маркиз. Красиво вышитый платок мог служить только поводом для встречи.       — Но больше всех мне нравится учительница Сара, — радостно сказала блондинка.       — О, моя дорогая леди, вы мне тоже нравитесь, — рассмеялась будущая маркиза.       Когда девушка действовала, как избалованный ребенок и обняла за талию наставницу, та не стала её ругать, а ласково погладила по волосам.       Они могли позволить себе такие выходки время от времени. Но лишь наедине.       Скоро дебют Сары, на котором она встретит маркиза. Даже при разнице в возрасте, благородная женщина естественно способна испытать влечение к мужчине высокого ранга.       Ария надеялась остаться в хороших отношениях с наставницей, но и от всего сердца желала ей счастья. Дружбой с маркизой можно активно пользоваться в будущем.       — Я надеюсь, что учитель Сара встретит кого-то хорошего и будет счастлива, — радостно заявила девушка.       Наставница тоже хотела себе такое будущее. Невольно всё сильнее крепла привязанность к подопечной. Разумеется, не имея представления обо всех мыслях юной леди.
1464 Нравится 1164 Отзывы 453 В сборник