ID работы: 9291434

Злодейка, перевернувшая песочные часы/The Villainess turns the Hourglass (Часть 1)

Гет
Перевод
R
Завершён
1442
переводчик
tower бета
Rame Ameck бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
502 страницы, 123 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1442 Нравится 1165 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
      — Доброе, пожалуйста, проверьте всё ли на месте, что вы заказывали, — попросил посыльный, вручая заказ.        Увидев броши, сделанные на заказ, блондинка была очень довольна:       — Они изумительны.       — Благодарю вас, мисс. Мастер просил вам передать сообщение. Он надеется, что если вам что-то понадобится, то вы воспользуетесь услугами нашего магазина, — сообщил курьер.       — Пожалуйста, передайте ему, что я так и сделаю.       Разговор закончился к удовольствию обоих. Поклонившись, посыльный ушёл. Работа ювелира была поистине прекрасна, может быть и не следовало делать эти меленькие броши. Но это такой отменный шанс перетянуть на свою сторону больше пешек. Тогда Миэль может основательно занервничать.       Теперь можно было возвращаться к судьбе кучера. Сверток с только что полученными вещами держала Джесси и последовала следом к месту шоу.       Ария ярко улыбнулась, представив сморщенное лицо сестрицы.

***

      Как и хотела девушка — кучера выгнали без выходного пособия. Таков был вердикт великодушной графини. Так как он был виновен в попытке причинения вреда своему хозяину, то ему придётся покинуть столицу.       — После обдумывания произошедшего я, наконец, пришла к решению. Ты уволен, а тот, что осмелился покинуть своё рабочее место без разрешения — будет работать в конюшне, — чистый голос жены графа заполнил холл.       Водитель рухнул на пол, по-видимому, он не спал всю ночь. Лицо Миэль тоже не отличалось свежестью.       Первый водитель получил в наказание работу молодых слуг, только недавно вошедших в поместье, чистить конюшни.       Сразу же началось перешептывание. Ведь если два кучера потеряли свои места, то на их место возьмут новых. У кого-то появился невероятный шанс.       «Возможно, и первый провинившийся уйдет из поместья. Ведь не известно, сможет ли он вернуться на свою прежнюю должность. А всё из-за того что не уважал свою госпожу», — подумала злодейка довольная исходным результатом.       Остальные слуги в поместье будут больше думать. Стоит ли следовать за сестрицей.       — Я плохо себя чувствую, так что мне придётся подняться наверх, — слабым голосом сказала Миэль.       Бледное лицо Миэль, которая, казалось, вот-вот упадет в обморок, заставляло всех в особняке беспокоиться о её здоровье всем сердцем. Кажется, они думали, что «ангелочек» потрясена ужасным происшествием с её старшей сестрой.       «Неплохая игра» — оценила поддельная дочь графа.       Разумеется, она не осталась в стороне и с трогательным выражением лица побеспокоилась об больной.       — Миэль, ты не выглядишь хорошо со вчерашнего дня, так что я согласна, что тебе стоит отдохнуть. Большое спасибо, что так заботишься обо мне, — взволнованно прошептала девушка.       — Ну, что ты. Мы же сёстры. Это естественно, что я беспокоюсь о тебе, — через силу улыбнулся «ангелочек». Разумеется, она никогда по настоящему не беспокоилась о дочери куртизанки. Но вслух об этом сказать не могла, лишь кивнуть в знак согласие.       Но прежде, чем поддельная святая успела уйти в свою комнату её персональный кошмар, окликнул её.       — Подожди минутку. Джесси не подашь мне тот кулон, что сегодня пришел из ювелирного магазина, — попросила Ария.       — Хорошо, Мисс, — кивнула горничная, хотя и была сильно удивлена поступком госпожи.       — Немного странно дарить его в такой ситуации, но Миэль, ты постоянно плохо себя чувствуешь и даже ешь в своей комнате. Так что не знаю когда ещё представиться такая возможность. Я надеюсь, что он будет на тебе хорошо смотреться, — улыбнулась девушка и отдала коробку с кулоном горничной сестры. Ею оказалась рыжая служанка с множеством веснушек на лице, кажется, она очень завистлива и падка на украшения.       Так как злодейка была с ней хорошо знакома, именно ей и передала подарок, чтобы открыть первой. Открыв футляр, та не сдержала восклицания.       — Боже мой.       Внутри находилось сапфировое ожерелье, подаренное владельцем ювелирного магазина. Горничная сестры выразила своё восхищение, даже не осознавая своих действий.       Глаза всех служанок были прикованы к кулону. Хотя он не был также ослепителен, как обычные драгоценности сестрицы, но и простеньким кулончик не назовешь.       «Почему Ария отдаёт этот кулон Миэль?» — вертелось в умах собравшихся. Даже Джесси не могла понять поступка госпожи.       — Я ведь так и не смогла отблагодарить тебя должным образом. Прими его в качестве моей благодарности за одолженное платье. Ты меня очень выручила в тот раз, — улыбнулась девушка.       Для всех кроме сестер и Эммы, этот жест был большой благодарностью. Вот только, разумеется, «ангелочек» не оценил подарка, ведь в прошлый раз одолжила кошмарной женщине своё самое ценное сокровище. Жаль только вслух не могла этого сказать.       — Сестра, оно тебе не нравится? – взволнованно спросила Ария.       — Нет, нет, спасибо сестра, — выдавила из себя улыбку святоша.       «Ангелочек» в душе не могла согласиться на такой расклад и её сердце бешено стучало. Ведь однажды ей пришлось одолжить платье, которое подарил Оскар той, кого ненавидела всем сердцем и желала избавиться. Но должна была покорно принять реальность, простить за мелкую драгоценность, которая ей была не нужна и носить её не собиралась. Улыбаться этой напоказ дружелюбной и заботливой дочери куртизанки. В этот момент казалась, что стояла на раскалённых углях, настолько было противно.       — Как насчет того, чтобы надеть его прямо сейчас, — улыбалась поддельная дочь графа.       Как же хотелось святоше отказаться, но образ не позволял.       — С радостью! – согласилась Миэль, пряча в глубине души все свои чёрные мысли.       Ария сама взяла в руки кулон и лично надела его сестре. Шея «ангелочка» была настолько тонкой, что казалось, может с легкостью сломаться, если использовать больше силы. Но, разумеется, злодейка не стала этого делать. Лишь аккуратно застегнула цепочку.       Было бы совсем не интересно если бы «святой ангел» умер вот так сразу. Они ещё недостаточно поиграли. Лишь после полного разоблачения и позора сестра может сойти со сцены. У них ещё много времени.       К несчастью или наоборот, но и на Миэль этот кулон очень хорошо смотрелся. Зрители улыбались на дружескую атмосферу между сестрами. «Ангелочек» неловко улыбнулась, бледная настолько, будто вот-вот лишится чувств.       — Раз всё улажено, то я вернусь к себе. Во второй половине дня мне нужно будет выйти, — сообщила графиня.       — У тебя было трудное время, мама. Спасибо, что приняла справедливое решение, — улыбнулась Ария.       — Когда ваш отец в отъезде, это моя работа, — кивнула матушка и удалилась.       «Невероятно, что ты вспомнила об этом» — еле-еле зажевала улыбку и пошла в свою комнату, злодейка.       Наслаждаясь небольшим перерывом и празднуя свою победу, попивая травяной чай, ждала пока, будет готов слуга, что доставит письмо с подарком к Оскару.       «Насколько же огорчился кучер, теперь, когда хозяин отправил его в бездну? Было бы неплохо, если бы он покусал бывшего хозяина. Жаль, что этого не случится. Миэль или скорее её служанка, уладят столь щекотливый вопрос и разойдутся с миром. И старик спокойно проживет свои пенсионные годы, удостоившись грубой заботой своей госпожи. Хотя это не единственный вариант событий» — размышляла блондинка.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.