ID работы: 9291434

Злодейка, перевернувшая песочные часы/The Villainess turns the Hourglass (Часть 1)

Гет
Перевод
R
Завершён
1442
переводчик
tower бета
Rame Ameck бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
502 страницы, 123 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1442 Нравится 1165 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 55

Настройки текста
      Уровень вышивки сестрицы намного ниже Арии, так что неудивительно, что она так глупо выкрутилась. Изобразив изумление, Миэль спросила:       — Не осталась платка для моей сестры?       — Да, — подтвердила горничная.       «Какое ребячество! Неужели ты полагаешь, что такая мелочь может меня разозлить? Я тебя разочарую!» — посмеялась блондинка.       Ария была довольно зрелой, в отличие от младшей сестрицы, и от такого ребячества ей ни горячо ни холодно. К тому, же в сравнении с платком Сары, он походил на половую тряпку.       — Не стоит переживать, Миэль. Мы видимся каждый день, так что ты можешь сделать мне позже, — мягко улыбнулась Ария.       — Мне очень жаль. Я действительно хотела подарить его тебе, — извиняющее улыбнулась сестрица.       — Нет, все нормально. Теперь, когда ты сделала такую прекрасную вышивку за столь короткий срок, я не могу дождаться, чтобы увидеть насколько совершенней будет твоя вышивка в следующий раз, — все также улыбаясь ответила злодейка.       —… Вот как? — реакция Миэль была горькой. Кажется она разочаровалась, что ответ оказался иным, нежели она ожидала. Пришлось сосредоточиться, чтобы вернуть себе правильное выражение лица — я правда постараюсь оправдать твои ожидания.       — Не волнуйся, даже без особых стараний, ты все равно сделаешь все хорошо, — мило улыбалась, злорадствовала девушка.       «Неважно, как ужасны твои навыки, тебя всегда оценят те идиоты, что собрались возле тебя. Они, конечно же, будут восхвалять тебя и все твои деяния» — фыркнула про себя злодейка.       Вплоть до окончания трапезы, обе дочери графа ослепительно улыбались.

***

      Год сменился на новый. Письмо благополучно было отправлено Оскару, а отношения со всеми преподавателями были очень приятными. Граф хорошо относился к приемной дочери, так и не поехав в следующую деловую поездку. Новую информацию она ему не давала, время сейчас было неудачное, лишь держалась подальше от неприятностей.       Платка от Миэль она так и не получила, впрочем, и не ждала особо, понимая глупость сестрицы.       «Отчего же в прошлом я так завидовала ей?» — удивлялась девушка.       Больше сестра не была непреодолимой стеной как в прошлом. Она с раннего возраста много запомнила и получила образование, так что у нее больше знаний, чем у дочери куртизанки и обладает чудными манерами. Когда прошлая Ария ничего не знала, «ангелочек» выглядела великолепной и между ними чувствовалась пропасть. Сейчас же она была уверена, что вполне сможет перебраться через овраг.       «Быть может, я уже перепрыгнула через пропасть» — подумала девушка. На Дне рождения сестрица показала свою незрелость. Так что, необходимо набрать силу и власть, раньше, чем Миэль вырастет и возьмёт весь особняк в свои владения.       Скоро должна состояться церемония дебютанток. После этого Сара должна заблистать. Уже скоро это семя должно прорасти.       Ария позвала Энни, которую очень долго не видела.       — Мисс, — поприветствовала горничная, склонив голову с жалким выражением лица.       «Служанку беспокоило, что ее игнорировали или она жутко скучает по яркой жизни, которой могла наслаждаться не так давно? Может и то, и другое?»— подумала девушка, но отмахнулась от этих причин.       — Я не звала тебя, просто потому что была занята! — попыталась приободрить злодейка.       В отличие от Джесси, что стояла у стены, Энни сидела на диване. Ария особенно ее выделяла и обращалась так, что горничная чувствовала по-особенному. Ей необходимо иметь четкое понятие, что могла дать любая из господ и сравнить.       Погладив чуть погрубевшую кожу лица горничной, злодейка прошептала, будто ей жаль служанку:       — Почему ты так сильно похудела? Куда подевалась твоя нежная кожа? Что же с тобой стало!       — Мисс! — Энни выглядела очень взволнованной от беспокойства хозяйки.       — Но ведь я ничего не могла поделать! Я не чувствовала необходимости в двух горничных! — девушка не бранила служанку, и они обе понимали, чего хочет госпожа.       — Скоро будет очередная встреча. И я думала взять тебя с собой, — рассказала девушка, думая о скором воссоединении с Сарой, которая должна в скором времени повысить свой статус. Наставница расскажет историю их встречи с маркизом Винсентом на церемонии совершеннолетия. Сара хоть и родилась аристократкой, но ее семья не была у власти. И этот взлет поможет горничной решить то, на чьей она стороне. Примером для подражания Энни была графиня, мать Арии. Служанка очень завидовала такому сказочному повышению статуса. Так что для нее есть только единственный вариант держаться около госпожи, которая может помочь уйти от жизни горничной и носить модные украшения.       — Чтобы взять тебя с собой, тебе придется с этого момента хорошо о себе заботиться, — предупредила её Ария. Затем приказала Джесси принести немного ароматной воды из смеси трав. Эта вода используется в основном только аристократами. Она помогает восстановить кожу при ухудшении, превращая ее в нежнейшую, лишь после двух использований.       Энни была еще молода и невежественна, легкая добыча для главной героини. В прошлом девушка много раз использовала эту воду, чтобы восстановить кожу после выпивки.       — Твоя кожа невероятна, — подивилась Ария, ведь только после одного использования, кожа служанки пришла в отличное состояние.       Если подумать, то оно того стоило. Внезапное поступление питательных веществ в условиях дефицита должно иметь большой эффект. Энни впала в экстаз, снова и снова прикасаясь к своей прекрасной коже на лице.       — Если подумать, у меня есть вопрос, — дала она служанке еще один шанс. Также это возможность отплатить за благость полученную только что и шанс на богатство в будущем. Госпожа холодно смотрела на Энни, будто намекая, что второго шанса больше не даст, если та не ответит правильно на этот раз:        — Навыки вышивания Миэль значительно улучшились. Ты не знаешь почему?       Это была не очень важная информация. Служанка могла бы рассказать ее, как будто рассказывает легкую историю. Тем не менее, Арии было любопытно. Нет ничего удивительного, что служанка, которая получила выгоду, не колебалась:       — Сначала мисс Миэль было нелегко, но после смены учителя ее навыки внезапно улучшились. Я смотрела пару раз, объяснения учителя очень просты и можно легко понять.       — Она сменила учителя? — удивилась девушка, но это все равно ничего не объясняло.       «Миэль часто меняла учителей. Что же это за учительница такая?» — задалась вопросом злодейка.       — Да, новую учительницу мисс Миэль почти никто не видел. Она собиралась уехать из страны, чтобы выйти замуж, но молодая госпожа сумела найти ее и привести в особняк. Мисс упоминала, что если бы опоздала на несколько месяцев, то упустила бы сокровище, — призналась служанка.       Это объясняло, почему в прошлом такой вариант был невозможен. Сестрица позже начала заниматься вышивкой. Однако в этот раз ей повезло. Тем не менее, это больше не имело значения, ведь больше между ними не будет конкуренции в вышивке. Ария уже обыграла ее всухую.        — Так вот что произошло. Сестре правда очень повезло, — с улыбкой кивнула девушка.       Затем провела по волосам служанки. Это была цена предательства прошлой хозяйки и переход на сторону её соперницы. Затем Ария подарила ей золотую брошь. Кажется, Энни осознала свою вину и забеспокоилась, но золотая брошь, ярко светилась на фоне серого платья гоночной.       — Она выглядит на тебе лучше, чем я думала. Как и ожидалось, ты отлично выглядишь с драгоценностями. Чем больше тебя украшаешь, тем больше будешь сиять, — доверительно прошептала злодейка.       В этот момент тревога служанки мгновенно улетучилась. Удовлетворение от золота намного превышало предательство святой. По этой причине, она решила полностью предать свою прошлую госпожу:       — Ну… учительница сначала вышила большую часть рисунка, а затем мисс закончила рисунок.       — О, боже! — ахнула Ария, — так вот, что действительно произошло.       Предать впервые тяжело, но в следующие разы намного легче. Но человек, однажды совершивший предательство, уже не будет прежним. Теперь Миэль не сможет использовать свою горничную, чтобы навредить своей сестре.       Ария мягко улыбнулась, ожидая, что эта болтливая служанка вызовет беспорядок в особняке.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.