автор
Размер:
89 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 5 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Стайлз сидела в аудитории. Конец недели. Последняя пара. Туда доходит мало студентов. Аудитория была наполовину пустая. Никого это, видимо, не смущало. Засыпая на лекции, Стайлз услышала с задних парт голос Гарри: — Стайлз, какой, ты говоришь, год был? — 1456. И лучше бы ты писал, а не фигнёй страдал. — Я ищу полезную информацию. Стайлз закатила глаза, но её слух уловил еще один шёпот: — Эй, Том, может прогуляемся сегодня вечером? — спросила девушка. Гарри и Стайлз посмотрели на Тома. К нему пристают и уже не первый раз. — Прости, но у меня есть девушка. Убери руку, пожалуйста. — А если так? Том закрыл глаза, сжав губы в линию. Послышался звонок, и Том облегчённо выдохнул. Стайлз, Том и Гарри вышли из института. Гарри, что шёл впереди, остановился. Следом за ним и Стайлз, что увидела Кола у её машины. Тот пошёл к ним, а Стайлз и Гарри красноречиво посмотрели на Тома. Увидев их взгляды, он понял, о чём они. — Даже не думайте. Стайлз и Гарри засмеялись. Кол обнял Стайлз за талию. — Чувак, тебя на лекции чуть не изнасиловала девушка. О чём нам ещё думать? — спросила со смешком Старк. — Слушай, она его точно изнасилует. Может, ЭмДжей на неё натравить? — Стайлз и Том посмотрели на Гарри, как на идиота. — Ну, а что? Чувак, ты должен с этим что-то делать. Твои бесхребетные попытки отказать только заставляют продолжать. Стайлз закатила глаза и взяла за руку Кола. — Может прогуляемся? — спросил Кол — Пошли. Пока, парни. Кол и Стайлз шли по улицам вечернего Нью-Йорка. Молчание не нагнетало обстановку. Они вошли в парк. Кол купил замороженный сок. — Ненавижу его. Стайлз улыбнулась и легко засмеялась, поедая мороженое. Ей с ним так хорошо. — Так как у тебя учёба? — Ну… ко мне не пристают, в отличие от Тома, которого девушки так и хотят изнасиловать. Порой мне кажется, что он сделал неудачный приворот на ЭмДжей, — Майклсон засмеялся. — А у тебя как? — Смеюсь с попыток очаровать меня. Какая-то там старшеклассница краснеет от одного моего взгляда. Словив злой взгляд девушки, парень лишь очаровательно улыбнулся и быстро чмокнул её в губы. — Ну ты и сволочь, Майклсон. Кол на это лишь засмеялся, и они выкинули палочки из-под мороженого. Рядом послышалась музыка. Некоторые пары танцевали. — Потанцуем? — протянув руку и проходя на танцевальную площадку, спросил Кол. Стайлз кивнула и, взяв его за руку, закружилась в танце. Он хорошо вёл танец. Конечно, ему тысяча с хвостиком лет. Было много времени, чтобы научиться. Когда танец закончился, люди захлопали в ладоши музыкантам. Кол смотрел на Стайлз, что улыбалась. Он понимал, что пора. — Стайлз, за всю свою жизнь я ещё не встречал девушку, похожую на тебя. Ты не пыталась меня изменить. Приняла такого, какой я есть. Поддерживала во всем. Мячеслава Лолерейн Старк, вы выйдете за меня, Кола Майклсона? Кол смотрел на Стайлз с коробочкой в руках. На её глазах были слёзы. Люди, что были рядом, ждали ответа. — Да. Кол лишь радостно обнял её, закружив в воздухе. Люди хлопали в ладоши, улыбаясь с молодой пары. Кол надел на безымянный палец Стайлз кольцо. — Так вот что за повышенная ревность в последнее время! Кай знал, куда ты пропадаешь, и ничего мне не говорил. Кол лишь мило улыбнулся, обняв её и поцеловав в висок. — Как же я тебя люблю. — Я тебя больше.

***

Вечером Стайлз вошла в пентхаус вместе с Колом. К ним выбежала Ребекка, что сразу кинулась обнимать Стайлз. — Наконец-то. Ты скоро станешь официальной частью нашей семьи. — Ребекка, Стайлз и так часть нашей семьи, — послышался из гостиной голос Фреи. Стайлз вошла в гостиную, увидев Фрею и Киллин. Хоуп сидела со своими кузенами на ковре: Ричард — сын Ребекки и Метта Донована и Никлаус — сын Киллин. Фрея подошла к Стайлз и обняла её. — Жаль, что Ник и Элайджа не дожили до этого момента. Они бы сейчас точно бы выпили за это. Ребекка подала смешок. — Вообще-то, однажды Элайджа поведал мне, почему они с Ником так ждали этого момента, — Бекка посмотрела на всех. Она явно заинтересовала ребят. —  Одна знакомая им ведьма предсказала обоим будущее Кола. Ему было предначертано выйти за двойника. Все сразу подумали на Кэтрин, но позже оказалось, что это малышка Стайлз, которая решает головоломки по щелчку пальцев. Стайлз лишь подняла уголки губ, идя к будущим племянникам. Кол расслабленно сел на диван, облегчённо выдохнув. — Ты не расслабляйся, Кол. Тебе ещё встреча с моим отцом предстоит. От этого Кол обречённо вздохнул, а девушки засмеялись. — Кстати, где все вещи? — спросила Стайлз, оглядев гостиную. — А, ты об этом? Домик уже построен. Я занимался перевозкой вещей туда. Бекка тоже постаралась. Стайлз закатила глаза. — И почему я обо всём узнаю последней? — Не дуйся. Тебя ещё многое ждёт впереди. Например, поход по магазинам с нашей организаторшей Бекс. — Едем уже в дом. Делать в квартире нам нечего.

***

Стайлз сидела в гостиной дома. На руках у неё будущий племянник Ник. Тот крутил кубик-рубик в руках. Стайлз ему помогла. Кол и Кай зашли в дом и, увидев эту картину, картинно закатили глаза. — Похоже, твой племянник станет копией Стайлз. Услышав это, Стайлз взмахом руки сломала Каю руку. Тот зашипел, а Кол радостно хохотнул. Давина зашла следом. Увидев Стайлз, улыбнулась и пошла к ней. — Поздравляю, будущая мисс Майклсон, — поцеловав её в щеку, сказала Паркер. — Вы сходили на УЗИ? Кто это? — Близнецы. Кай, я хочу огурчики. — Где я их тебе возьму? — Ну, найди где-нибудь! — Посмотри на кухне. Возможно, найдёшь, — обратилась Стайлз к Паркеру. — И ещё захвати печенье. Кол захохотал и сел рядом с племянником. — Это такой улёт! Ты командуешь Каем, а он ничего сделать не может. — Ты смотри и радуйся, пока можешь, — сказала Паркер, держа в руках банку с огурцами и пачку печенья. — Стайлз тебе тоже такой подарочек может сделать. Кол лишь улыбнулся. — В отличие от тебя, я не такой скупой и не буду пытаться убить её из-за этого. Тем более нужно же продолжение рода. Кол смотрел за Давиной и скривился. Она поедала всё за обе щеки: солёные огурцы и ванильное печенье. — Она всегда такое ест. — Это токсикоз, Кол, — сообщила Стайлз. — Виной необычных предпочтений к еде во время беременности — кардинальные гормональные изменения. Её организм просто должен привыкнуть к плоду. Обычно это длится около 14 недель. — И откуда ты это знаешь? Ходячая википедия. — Когда Пеппер была беременна, я всё это и прочла. В отличие от некоторых, — сказала Стайлз, намекая Каю почитать об этом. — Я пытался. Но там такое пишут. — Помнишь, ты спрашивал, кому я отдам звание «Отец года»*? Так вот. Я с радостью объявляю, что это звание теперь принадлежит тебе. Никки, аккуратнее, это нельзя есть! — забирая кубик из рук малыша, сказала Стайлз. — Подожди немного. Вот когда ты забеременеешь, посмотрим. Вдруг это звание перейдёт к Колу? — Мы пока не готовы к этому шагу, друг. Сначала свадьба, а после думать будем. Ты связывался с Джо? Как там Лизи и Джози? — Джози нравится мне больше, чем Лизи. Стайлз закатила глаза, но заметила, что Ник спит. — Я отнесу его в комнату. Стайлз встала с дивана и направилась на второй этаж, неся на руках маленькое чудо, что сладко спит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.