автор
Размер:
89 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 5 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Утро. Стайлз собиралась в институт. Она немного опаздывала. Взяв кожанку, она, попрощавшись с жителями дома, вышла из него, направляясь к машине. Сев в неё, она поехала в институт, по дороге набирая номер отца. — Привет, ребёнок. — Привет, пап. Как ты, как девочки? — Прекрасно. Чует моё сердце, что ты звонишь не просто так. — Почему сразу не просто так? Может я соскучилась? — Поверь, ребёнок, я знаю тебя достаточно хорошо. Если бы ты соскучилась, приехала бы к нам. Колись, ребёнок. Только коротко и без сарказма. — Я выхожу замуж. В ответ тишина. На том конце послышался шум и мат. — Жду дома, вечером. И этого самоубийцу прихвати. Старк скинул вызов, а Стайлз прикрыла глаза и истерически тихонько смеялась. Припарковавшись на стоянке, она вышла из машины. Том и Гарри обняли её за шею, и троица засмеялась. — Ну что, мисс Майклсон? Какого это — чувствовать парня, что почти ступил под твой каблук? — Ничего он не ступил. Это Кай сейчас под каблуком Давины. Вот только попробуй расстроить или выбесить беременную ведьму. Исход один: она будет топить дом слезами, а Паркер будет пытаться успокоить её любыми способами. — Вот это Паркер влип. Ладно, твой отец знает? — Гарри посмотрел на Стайлз. — Несколько минут назад звонила. Похоже, Кола сегодня убьют. — Ничего, оклемается через несколько часов. Мы с Гарри кое-что нашли. Троица вошла в институт, а после в аудиторию и села на свои места. — Ну, и что вы нашли? — В 1456 году происходили странные убийства. Они начали всё больше и больше привлекать на себя внимания, а через полгода они прекратились. Некоторые записи были украдены. Стайлз переваривала ситуацию. — И что же их так сильно напугало, что они забыли гримуар? — Вот это и нужно выяснить. — К Дитону? — спросил Гарри, прекрасно понимая, что сегодня они учиться явно не смогут. — Пошли.

***

Троица вошла в ветеринарную клинику в Бруклине. Колокольчик на двери сообщил, что в клинику пришли посетители. Из глубины клиники вышел чернокожий мужчина средних лет, что внимательно осмотрел посетителей. — Что-то случилось? — Думаю, ты прекрасно знаешь, что в городе кто-то использует чёрную магию. Ковен Чёрного Лотоса. Мужчина вздохнул и открыл им дверцу, приглашая внутрь. Они вошли в смотровую, а Алан достал какую-то книгу. — В 1456 году они пробудили тёмное мифическое существо, по имени Василиск. Оно очень опасное. Обычно обитает под землёй. — И почему они его не убили? — Потому что на тот момент способа его убийства ещё не существовал. — То есть, я правильно размышляю. Вы перебейте, когда я начну ошибаться; в тех туннелях где-то есть тёмное, мифическое существо, которое не ело несколько столетий, и мы его выпустили? — Получается так. Но Кай на всякий случай наложил изоляцию, чтобы что-то интересное не пропало. Стайлз подвинула книгу к себе и в голос прочла: — Василиск — помесь петуха и змеи, вырастающей из петушиного яйца. Любит холод и сырость. Своим запахом убивает змей, дыханием — птиц, а взглядом — людей. — И как его убить? — Заклинанием. Вот этим, — Дитон перевернул страницу и указал на заклинание. Стайлз достала телефон и сфотографировала его. — А теперь нужно рассказать об этом, пока Давина не свернула Каю со злости шею, потому что если он умрёт, спадёт изоляция. Спасибо, Дитон. Стайлз начала звонить Паркеру. — Да, Стайлз? — Надеюсь, тебя ещё не убивали. — Ещё нет. А что? — Отлично, вали подальше от Давины, чтобы она тебя не убила, потому что у нас большие проблемы. И никак нельзя, чтобы ты умирал. Даже на несколько часов. — Понял. Еду к тебе в дом. Своих друзей прихвати.

***

Все, кто сидел в гостиной, переваривали полученную информацию. — И почему они так его боялись? — спросила Ребекка. Стайлз лишь шально усмехнулась. — Оно питается ведьмами и ведьмаками, как тот Демонский-зверь — волк, который был в Мистик-Фолз*. Нас не трясло из-за той книги, мы все ошибались. Нас трясло из-за Василиска, которого мы разбудили. — Нужно убить его. Есть способ? — Да, я сфотографировала заклинание. Если Кая убьют, то оно будет искать ведьм, ведь он не питался несколько столетий. Одними из его великого пира можем быть и мы. — Знаете, иногда я даже рад, что вы такие любопытные и ищете проблемы на свой зад. — Фрея, Хоуп, вы будете беречь Кая. Ни в коем случае нельзя, чтобы его убили. Гарри и Элли с радостью присмотрят за Давиной в его отсутствие. Завтра разберёмся с этой тварью. — А ты? — спросил Гарри — А мы с Колом едем к моим родителям. Кол подавился выпивкой, парни загудели, а девушки лишь улыбнулись. — Удачи, брат. — Стайлз, может, не надо? — Кол, ты первородный вампир. Теперь единственный во всём мире. Неужели ты боишься моего отца? Кол обречённо вздохнул и взял в руки кожанку. — Давай, давай, старший братик. Моя очередь злорадствовать. Кол закатил глаза и открыл двери, пропуская Стайлз первой. Они пошли к мустангу. Кол открыл дверь машины, усадив Стайлз внутрь, а сам сел на водительское сидение, и они поехали за город. Стайлз смотрела на Кола. Он был сосредоточен на дороге, на которой практически не было людей. Его руки сжимали руль. Стайлз невольно прикусила губу. — Не смотри на меня так. — Как — так? — Если ты будешь на меня так смотреть, то мы не приедем к твоим родителям в ближайшие часа два, — Кол отвлёкся и, притянув Стайлз за затылок, поцеловал её страстно, ненасытно, укусив её за губу. — Хватит с тебя, маленькая извращенка. Стайлз фыркнула, а Кол вернулся обратно к вождению. Но всё же он переплёл их пальцы. Стайлз всё-таки смотрела в окно. Хоть соблазн и был велик. Через пятнадцать минут они припарковалась у дома. Стайлз вышла из машины и пошла в дом. На пороге их встречала Пеппер, которая обняла сначала Стайлз, а после и Кола. Пригласила их в дом. — Ну что, поговорим, зятёк? — Конечно, идёмте, — согласился Майклсон и тихо прошептал, чтобы его услышала лишь Стайлз: — Не подслушивай. Они ушли в кабинет, а Стайлз и Пеппер пошли к Морган в гостиную. — Привет, сокровище, — беря на руки сестру, сказала Стайлз. — Папа хоть не убьёт его? — Надеюсь, нет. Но утром ты подпортила ему настроение. Возмущался рядом с Морган, проклиная Кола. — Ещё бы. Не каждый день дочка замуж выходит. Хотя, есть ещё и Морган. Мы и ей пару подберём. У Кола как раз два племянника: Ричард и Никлаус. Два принца. Ну что, Ан, кого выберешь: Ника или Рича? — Кол, — тихо сказала малышка Морган. Стайлз радостно засмеялась и поцеловала её в щеку. Пеппер улыбалась, а в глазах были искорки. — Ну что, утёрли нос маме и папе, да, Ан? В гостиную вернулись Тони и Кол. Стайлз уловила запах виски от отца и закатила глаза, понимая, что они делали в кабинете. — Морган сказала первое слово. — Надеюсь «папа», — забрал младшую дочь из рук старшей. — Она сказала: «Кол», — сообщила Пеппер. — Ну, вот видите, даже Ан не против! Кол подал тихий смешок. — Ладно, мы и так все обсудили. Кто занимается свадьбой? — Моя сестра Ребекка. Она у нас в семье организатор любых мероприятий. — И на какое число? — спросила Пеппер. — Да, Кол, мне тоже интересно. Тебя же Бекс мучает, пока я в институте. — 28 мая. — Через полтора месяца?! — воскликнули Тони и Стайлз. Пеппер подала смешок. — Ну, а что тут такого? Ты же знаешь Бекс. — Это меня и пугает. Она же убьёт меня. — Очнёшься через пару часиков. На это уже Тони ухмыльнулся. — Морган, пора ложиться спать. Я пойду уложу её. Пеппер, взяв дочь на руки, пошла на второй этаж. — Надеюсь, ты не отравил его вербеной? — Нет, хотя очень сильно хотел. Выпьем? Стайлз лишь кивнула и потерла переносицу. Выпить ей точно не помешает — нервишки шалят.И довольно сильно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.