ID работы: 9296696

Выбор

Слэш
R
Завершён
40
автор
rocket.raccoon бета
Размер:
18 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 16 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Ханзо и его соперник медленно кружили друг напротив друга. Грандмастер был вооружен лишь кунаем против двух клинков Бараки, выходивших прямо у него из рук. Таркатанец ринулся в атаку первым. Он всегда набрасывался на противника с широко открытой пастью, наполненной длинными острыми, как иглы, зубами, будто хотел вцепиться ими прямо в лицо. Ханзо вовремя ушел с линии атаки, затем блокировал клинок Бараки, целившегося ему в бок. Ответный удар ногой с разворота оказался достаточно мощным — раздался хруст сломанной челюсти. Лицо таркатанца перекосило влево, один глаз выпучился и уставился в никуда. Он опрокинулся навзничь и распластался на спине. — Не вставай, — пророкотал Ханзо, подойдя к нему. — Как ты проник в Ширай-Рю? Говори! В ответ Барака только злобно зарычал. Он выглядел иначе, в глазах читалось безумие, словно это был вовсе не тот Барака, которого видел Ханзо на Десятом Турнире. Это еще больше подогрело гнев грандмастера. — Мне повторить свой вопрос?! Молниеносно сгруппировавшись, Барака попытался вскочить, но не успел — Ханзо не уступал ему в скорости. В следующую секунду таркатанец уже вопил и корчился, объятый адским пламенем. Его агония продолжалась недолго. Внезапно Барака исчез, и сразу все вокруг Ханзо начало меняться: Огненный сад словно поблек, линии потеряли четкость, трава под ногами превратилась в асфальт, сплошь изрытый ямами. Подняв голову, Ханзо обнаружил себя посреди разрушенного города. Несколько секунд он изумленно смотрел вокруг, не понимая, реально ли все происходящее. Затем его настигло воспоминание, и он узнал место, где Такеда успешно сдал экзамен и стал Чуджином. Поддавшись порыву, Ханзо выкрикнул его имя, но ответом стала мертвая тишина, царившая в давно опустевшем городе. — Такеда! — снова раздался голос грандмастера. И в этот раз никто не откликнулся, но Ханзо почувствовал, что он здесь не один. Кто-то смотрел на него, прячась среди обломков. Грандмастер встал в боевую стойку и приготовился метнуть кунай, точно зная, что тот, кто следил за ним, настроен недружелюбно. Интуиция не подвела его. Кислотный плевок насквозь прожег обломок бетонной стены, возле которого только что стоял Ханзо. — Покажись, Рептилия! С груды обломков метров в десяти упало несколько камешков. В тишине мертвого города этот звук показался громким и резким. Рептилия не успел отпрыгнуть в сторону. Со свистом прорезавший воздух кунай глубоко впился ему в грудь. Затеррианец мгновенно стал видимым, истошно зарычал и стал извиваться как рыба на крючке. Ханзо в несколько размашистых движений подтянул Рептилию к себе, схватил за длинный высунутый язык, чтобы пресечь возможный плевок кислотой, и с силой наклонил его голову навстречу сокрушительному удару коленом. Ханзо выдернул кунай, и едва тело Рептилии рухнуло на землю, как вокруг раздался оглушительный рев. От неожиданности грандмастер отскочил в сторону, готовый отразить внезапную атаку, но стоило ему поднять голову, как он ахнул: тысячи зрителей аплодировали на трибунах Колизея Внешнего Мира, а он сам стоял в центре ее арены. Тело Рептилии исчезло. Вторая волна рева была еще оглушительней — все собравшиеся приветствовали своего императора. Ханзо невольно отшатнулся, увидев того, кого уничтожили сами Старшие боги двадцать четыре года назад. Шао кан вышел из ворот и тяжелой поступью направился к Ханзо. На плече император нес свой огромный молот, да так, будто он весил не больше деревянной палки. Выйдя в центр, Шао кан поприветствовал зрителей, широко раскинув руки, и трибуны всколыхнулись ему в ответ. — Скорпион. Вижу, ты изменился, — сказал Император, вновь переключив внимание на Ханзо. — Выглядишь как живой, без… огонька в глазах. — А ты, наоборот, должен быть мертв, — пробормотал Ханзо, испытывая тошнотворный прилив ужаса, не веря, что такое возможно. — Если я мертв, — Шао кан мерзко осклабился, — как я могу сделать вот это?! Занесенный молот сверкнул над головой грандмастера, но Ханзо успел отпрыгнуть в сторону. Неловко приземлившись, он покатился по песку. Трибуны взревели, ознаменовав начало боя. Шао кан напирал, стараясь не потерять преимущество. Ханзо вновь пришлось уворачиваться от смертоносного удара молотом. Уйдя влево, он попытался атаковать с ноги, но промахнулся — император нырнул вперед, перехватил его ногу и с размаху отшвырнул противника в сторону, как тряпичную куклу. Это стало его ошибкой. Подскочив, Ханзо метнул кунай, цепь обмотала руку Шао кана, сжимавшую рукоять молота. Император только презрительно хмыкнул и дернул Ханзо на себя. К счастью, тот устоял, и уже в следующую секунду цепь окутало пламя - она раскалилась докрасна. Император взвыл и выронил молот, который с глухим звуком впечатался в песок. Зрители разразились негодованием, подстегнув Шао кана, но пока он освобождался от цепи, Ханзо атаковал с разбега. От мощного удара император распластался, широко раскинув руки. Восстановив равновесие, Ханзо занес ногу для удара в грудь, но Шао кан перехватил ее и вывернул так, что грандмастер вскрикнул от боли и упал рядом с ним. Гигантская рука с размаху ударила его поперек груди. Опираясь на нее и прижимая противника к земле, Шао кан сначала сел, а затем, встав на одно колено, схватил Ханзо за горло и принялся душить. Трибуны одобрительно гудели и скандировали имя императора, как если бы он уже победил. Ханзо отчаянно сопротивлялся, но ничего не мог сделать с мертвой хваткой Шао кана, который был в полтора раз крупнее его. Решение пришло внезапно. Зачерпнув горсть песка, Ханзо швырнул его в глаза императору. Ослепленный, Шао кан разжал пальцы и разразился неистовой бранью. Ханзо отполз от него, едва дыша. Сейчас все зависело от того, кто быстрее сможет вновь атаковать. Выкрикивая проклятья и мотая головой, император попытался встать, но не смог удержать равновесие. Адская боль не давала ему открыть глаза. Какое-то время он слепо размахивал руками, чтобы не дать противнику подойти к нему. Ханзо отчаянно хватал ртом воздух, тоже пытаясь встать. Он знал, что у него есть всего несколько секунд для стремительной атаки, иначе преимущество будет потеряно. Шансов одолеть Шао кана в рукопашную было слишком мало. Ему требовалось оружие. Ханзо огляделся в поисках чего-нибудь подходящего, как вдруг заметил валявшийся всего в нескольких метрах от него молот. Еще даже не до конца поднявшись, Ханзо ринулся к нему, но император к тому времени смог преодолеть боль и открыл глаза. В мареве цветных пятен он разглядел грандмастера и с ревом бросился на него. Пальцы Ханзо были всего в нескольких сантиметрах от рукояти, когда в него будто врезался мчащийся на полном ходу поезд. На секунду он потерял сознание от боли, распластанный под императором, а когда очнулся, то увидел занесенный над ним огромный кулак. Лишь отточенный инстинкт спас Ханзо. Опережая удар императора, он ударил его в челюсть из-под низу. Шао кан успел нанести удар, но до этого потерял равновесие, и его кулак прошел по касательной. Сам он неловко шлепнулся на Ханзо, придавив его своим весом. Вспыхнувший на обеих ладонях грандмастера огонь заставил его взвыть от боли. Неимоверным усилием Ханзо сбросил его с себя и подскочил. Однако Шао кан успел схватить его за ногу. Рыча и скалясь, он потянул Ханзо, упавшего на четвереньки, к себе, мертвой хваткой держа его за голень. Пальцы грандмастера без толку скребли по песку. Тогда, перевернувшись на спину, Ханзо позволил Шао кану подтянуть его к себе вплотную и со всей силы впечатал стопу другой ноги ему в лицо. Металлическая маска, закрывавшая верхнюю половину лица Шао кана, до крови вонзилась в кожу. Император закричал и разжал пальцы. Все еще оставаясь на четвереньках, он сорвал с себя шлем и отшвырнул в сторону, а когда попытался встать, его обдало жаром. Подняв голову, Шао кан открыл глаза и увидел собственный молот, занесенный для последнего решающего удара. Все тело Ханзо объяло адское пламя, взгляд заволокло белой пеленой. — Хотел огонька в глазах? — прорычал бывший призрак. — Получай! Пламя метнулось вверх и охватило молот, который секундой позже обрушился на голову Шао кану. Ханзо вложил в удар всю силу, но молот пронесся сквозь тело императора, будто тот был бесплотным духом, а затем и вовсе исчез. Вновь все вокруг растворилось в разноцветной дымке. Потеряв устойчивость, Ханзо завалился вперед и упал на колени. Он едва успел подставить руки, чтобы не свалиться плашмя. Открыв глаза, грандмастер увидел свое отражение на кроваво-красной глади. По спине у него пробежали мурашки. Этот магический бассейн был ему хорошо знаком. Он видел рождение в нем почти всех ревенантов Куан Чи. Ханзо вскочил, но волна испытанного ужаса качнула его, и он едва не упал в кровавый бассейн. Отшатнувшись, грандмастер вздрогнул, когда за спиной раздался хорошо знакомый голос, сочившийся неприкрытой надменностью. — Так-так, мой бывший слуга пожаловал в гости. Ханзо резко обернулся и увидел проклятого некроманта. — Куан Чи, — процедил он сквозь зубы. — Рад снова видеть тебя, Скорпион. — Взаимно, — хищно улыбнулся Ханзо и сделал несколько шагов навстречу. — Да неужели? — некромант рассмеялся жестоким издевательским смехом. — Хочешь снова вступить в мои ряды? — Твои «ряды» давно живут сами по себе, если существование в Преисподней можно назвать жизнью, — Ханзо уверенно сокращал дистанцию между ними. — Я лично снес тебе голову. И сейчас с удовольствием повторю этот фокус! Куан Чи лишь презрительно скривился. Мгновением позже ему пришлось уворачиваться от летевшего в него огненного шара. Тут же последовал молниеносный прыжок, но некромант почти играючи парировал удар. Ханзо атаковал снова, и снова его удар был отбит. Они разошлись и двинулись по кругу. — Хочу спросить тебя, Скорпион, — Куан Чи нарочно сделал ударение на последнем слове, зная, как сильно это бесило Ханзо. — Тебе понравилось вновь стать куском плоти? — Какое твое дело?! — огрызнулся Ханзо прерывающимся от злости голосом. — Ты уничтожил Ширай-Рю, убил мою жену и сына! Ханзо вновь ринулся в атаку. Его правый кулак врезался в лицо некроманта, отбросив того назад, левый апперкот тоже достиг цели и повалил Куан Чи на пол. Ханзо бросился к нему, намереваясь ударить ногой в грудную клетку, но некромант, крутанувшись, ушел от удара и вскочил на ноги. Тут же в лицо Ханзо полетели зеленые черепа, наколдованные им, но цели не достигли, сгорев в адском пламени. Шипя от злости, Куан Чи перешел в наступление. Зеленое свечение в его руке превратилось в меч, который обрушился на противника. И вновь инстинкты сработали быстрее мысли: Ханзо нырнул вперед, навстречу смертельному удару, и отвел его. Куан Чи рубанул снова и промахнулся. Второй маневр лишил Ханзо равновесия. Он неуклюже рухнул на пол и откатился в сторону. Некромант не спеша направился к нему. — Кстати, хочу поблагодарить тебя за помощь в освобождении Шиннока, — не скрывая сарказма, сказал он. — Сомневаюсь, что Ди’Вора справилась бы, не обезвредь Ширай-Рю солдат SF. — Да пошел ты! Кунай вылетел из руки Ханзо, но Куан Чи предвидел этот выпад и успел сформировать защитный барьер. Едва цепь со звоном ударилась о пол, магическая энергия собралась в шар и пушечным ядром полетела в противника. Грудь и голова Ханзо взорвались невыносимой болью. Едва встав, он со стоном упал, отброшенный в сторону. — Тебе несказанно повезло переродиться здесь благодаря Рейдену, — Куан Чи мельком посмотрел на кровавый бассейн. — Ты получил второй шанс, точнее, уже третий, — гулкий смех прокатился по залу, — но ты вновь все испортил, — еще один магический шар достиг цели, и Ханзо вскрикнул от боли. — Ты давно умер. Это все нереально, — шептал он дрожащими губами. — Хм, возможно, — некромант остановился, как будто передумав убивать его. — Но, согласись, тебе нравится чувствовать боль. И я с удовольствием помогу растянуть твою агонию. — Подойдя вплотную, Куан Чи с размаху пнул Ханзо ногой в живот. Грандмастер судорожно сжался и, откатившись, некоторое время отчаянно хватал ртом воздух. — Что тебе нужно? — губы Ханзо шевелились, но звука почти не было. В голове звенела предательская мысль, что без меча ему колдуна не одолеть. Застыв в брезгливом созерцании, некромант не торопился с ответом, любуясь страданием Ханзо. Наконец, презрительно хмыкнув, он сказал: — Мне ничего не нужно. Я ведь давно умер, не так ли? Я лишь даю тебе то, что ты сам просишь. Ханзо застыл, поперхнувшись воздухом, сердце подпрыгнуло. Словно в подтверждение его догадки Куан Чи вновь занес ногу для удара, но на этот раз Ханзо успел выставить блок. — Тебе нравится боль. Не отрицай этого! — со злобной усмешкой некромант пресекал любые попытки подняться. — Ты ведь знаешь, что заслужил ее! — Нет! — тело Ханзо охватило пламя и взрывом разрослось во все стороны, отбросив Куан Чи на несколько метров. — Я давно признал свою вину и достаточно выстрадал, чтобы искупить ее. Довольно! Ханзо ринулся в атаку, но некромант пришел в себя быстрее и выпустил магический снаряд ему в лицо. Грандмастер успел пригнуться, но это затормозило его, и Куан Чи перехватил инициативу. Снова наколдовав магический меч, он бросился на противника, намереваясь снести ему голову. Застигнутый врасплох магической атакой, Ханзо упал на колено, а когда поднял взгляд, то увидел Куан Чи, несшегося на него с занесенным клинком. Не думая, совершенно рефлекторно Ханзо поднял руку и схватил один из мечей, всегда закрепленных у него на спине. Описав дугу, оружие некроманта с глухим звоном ударилось о Сэнто, выставленный поперек. Ханзо уставился на меч в полнейшем изумлении, не понимая, как он мог оказаться у него за спиной. Замешательство продлилось всего пару секунд. Сэнто завибрировал в руке, наполненный собственной волей к победе. Его окружило голубое свечение, и Ханзо ощутил необычайный прилив силы, которую он вложил в мощный рывок. Куан Чи даже не успел сообразить, как оказался отброшен, и едва не упал. Его лицо перекосилось от злобы. Он яростно полоснул мечом, удерживая Ханзо на расстоянии, потом метнулся назад, развернулся и атаковал снова. Но этот удар был успешно блокирован, за ним — и следующий. Некромант едва не взревел от гнева, от его высокомерия не осталось и следа. Отскочив назад для разбега, он в третий раз ринулся в атаку, но Ханзо вдруг не оказалось там, где он должен был бы находиться. Он телепортировался в огненном всполохе и появился на полметра в стороне. Хищная ухмылка исказила его губы, когда Сэнто рубанул по выставленным вперед рукам Некроманта. Отсеченные кисти, все еще сжимавшие меч, ударились о пол. Какое-то мгновение Куан Чи с диким воплем взирал на обрубки, пока Ханзо не всадил ему Сэнто прямо в горло, проткнув его насквозь. Ручейки темной, почти черной крови потекли с углов рта, а глаза некроманта едва не выскочили из глазниц. Подтянув к себе Куан Чи, Ханзо с силой пнул его в живот. — Слезь с меча! Тело некроманта с громким шлепком рухнуло на пол и начало рассыпаться, как и все окружение. Ханзо мгновенно встал в боевую стойку, готовый к пятой битве, но никто не появился. Вместо этого на него налетел порыв сильного ветра с песком, в который распалось все вокруг. Ханзо крепко зажмурился и выставил Сэнто перед собой, чтобы удержать возможного противника на расстоянии, но ветер стих так же внезапно, как и появился. Еще не открыв глаза, Ханзо почувствовал едва уловимый медовый аромат. Он всегда чувствовал его, когда в Огненных садах зацветала сакура. Вдохнув полной грудью, он открыл глаза. Старое раскидистое дерево, сплошь усеянное розоватыми цветами, тянуло к нему свои ветви. Ночь заливала Огненный сад глухим мраком, в вышине сияли звезды, а вокруг царила тишина. Ханзо внимательно огляделся — вокруг не было ни души. Внезапно что-то сверкнуло за деревьями. Осторожно, держа Сэнто наготове, грандмастер двинулся к источнику тусклого мерцания. Каково же было его изумление, когда, выйдя на площадку перед додзё, он увидел огромные песочные часы. Внутри них светился серебристый песок. — Что это? — пробормотал Ханзо. — Это пески времени, — ответил ему глубокий женский голос. Грандмастер приготовился к возможной атаке. — Покажись! — Опусти меч, Ханзо, — повелительно сказал голос. — Я здесь не для того, чтобы драться с тобой. Ты успешно прошел все испытания и заслужил награду. — Кто ты? Какая еще награда? — Ханзо по-прежнему оставался в боевой позиции. — Мое имя тебе ничего не скажет. Просто знай: мне подвластно само время. Я с легкостью могу менять прошлое, а следовательно, и будущее. От услышанного по коже Ханзо побежал предательский холодок. Какая-то тщательно завуалированная опасность была в этих словах. — Что ты имеешь в виду? — Ты показал себя превосходным воином. Мне нужны соратники вроде тебя. Я предлагаю сделку: сражайся на моей стороне, и я дам тебе возможность изменить свое прошлое, — серебристый песок в часах поднялся и закружился, а затем из этого вихря появились образы Харуми и Сатоши. — Я могу предотвратить нападение Лин Куэй на Ширай-Рю. Твоя жена и сын останутся живы. Ханзо не поверил своим ушам. Неужели обладательница этого голоса достаточно могущественна, чтобы повернуть время вспять и изменить прошлое? Он хотел громко закричать, что согласен, и уже глубоко вдохнул, как вдруг слова застряли у него в горле и решимость покинула Ханзо. — Ну же, соглашайся! Разве не об этом ты мечтал так отчаянно — вновь увидеть свою семью? Я с легкостью могу это устроить, — притворная заботливость в голосе стала отчётливее. После долгого раздумья Ханзо наконец сказал: — Мой клан и моя семья погибли не из-за Лин Куэй, а из-за Куан Чи. Он убил их, чтобы заставить меня служить ему… — Ханзо внутренне вздрогнул от острого дежавю. — Он подло обманул меня. И даже если… — мысль пришла внезапно, словно со стороны, проникнув ему в мозг. — … и даже если один раз ты сможешь остановить Куан Чи, он будет пытаться снова и снова. Ханзо с болью смотрел на лица жены и сына. Как бы ему хотелось пойти на эту сделку! Душу саднила горькая досада, но интуиция громко кричала, что его вновь пытаются обмануть. — Что ж, — раздался голос, но вдруг замолчал, будто в раздумьях. — Если ты не хочешь изменить… исправить прошлое своей семьи и клана, ты можешь сделать это для Кенши Такахаши. — Что? — Ханзо дернулся как от удара. Образы Харуми и Сатоши обратились в песок, и в часах вновь поднялся вихрь. — Ты ведь знаешь, как и где Кенши потерял драгоценное зрение. Неужели ты не хочешь предотвратить это чудовищное несчастье? — с явным нажимом спросил голос. Внутренне Ханзо заметался в панике. В этой сделке явно крылся подвох, но соблазн был огромен. Его душа, отягощенная совершенным поступком, жаждала искупления. Серебристый песок сформировал образ совсем еще молодого Кенши, приближавшегося к роковой черте. Вот сейчас он сдвинет крышку колодца, и благодаря колдовству Шанг Цунга души свирепым потоком вырвутся из Сэнто и ослепят ничего не подозревающего юношу. Ханзо метнулся к часам. Ему хотелось кричать во все горло, сделать что угодно, лишь бы остановить то, что должно вот-вот случиться. -Тебе по силам спасти его, — вкрадчиво сказал голос, и сердце Ханзо затрепетало, воля пошатнулась. — Одно твое «да» навсегда изменит судьбу Кенши. Он откажется помогать Шанг Цунгу, никогда не доберется до гробницы и не найдет Сэнто. Ханзо в отчаянии закрыл лицо ладонями, будто пытаясь спрятаться от этого решения. Перед ним стоял образ Кенши без треклятой повязки. Его губы улыбались, но глаза смотрели в никуда. С самого первого дня их знакомства этот диссонанс не давал Ханзо покоя. Он обожал смотреть на лицо Кенши, мог любоваться его улыбкой бесконечно, но этот взгляд… Ханзо знал, что уже через несколько лет упорных тренировок слепота перестала тяготить мечника, он научился видеть иным способом. Иногда он даже весьма точно описывал внешность других людей, и это не считая того, сколько возможностей открыли ему развитая телепатия и телекинез, дополнительно усиленные Сэнто. Кенши действительно мог видеть людей насквозь, читая их мысли. Ханзо разрывали сомнения. Обрывки их с Кенши долгих разговоров круговертью носились в голове. Среди них он искал то, что могло бы помочь принять решение. Голос что-то говорил ему, но Ханзо не слушал. От напряжения на его висках пульсировали вены. В своих воспоминаниях он пытался отыскать хотя бы косвенное подтверждение того, что Кенши хотел бы изменить свое прошлое. Мечник сожалел о многом. Больше всего — о своей беспечной юности, когда он тратил силы лишь на то, чтобы найти себе достойного противника, и не понимал, что есть более достойные цели. Он сожалел о том, что ни разу не попытался найти Сучинь, узнать, как она жила после увольнения из SF. Возможно, тогда бы он узнал о Такеде гораздо раньше и успел бы надежно спрятать их от Красных драконов. Кенши жалел, что не смог остановиться в безуспешной погоне за Дэйгоном еще десять лет назад. Возможно, тогда наладить отношения с сыном было бы проще. Но Кенши никогда не жалел о том, что отыскал Сэнто и поплатился за свою беспечность. «Я стал тем, кто я есть, благодаря этому», — не единожды, только разными словами повторял он. Эта мысль пронзила Ханзо стрелой. Даже не мысль, а глубочайшая уверенность, которую он ощутил всем телом. — Что будет с Кенши, если он никогда не отыщет Сэнто? — громко спросил грандмастер, прервав поток увещеваний голоса. — Увы, я не знаю. Будущее изменчиво. С уверенностью могу сказать лишь, что его жизненный путь будет совсем иным. — И он никогда не пересечется с моим? — Скорее всего. Ханзо почувствовал, как в грудь ему вонзилась холодная игла. Было страшно представить, какой будет его судьба без человека, навсегда изменившего его жизнь. Преисподняя станет ему домом навечно. Но ради Кенши он бы пошел на это. Останавливало другое. — Ну так что, ты согласен на сделку? — сладко пропел голос, тщательно маскируя раздражение и нетерпение его обладателя. Ханзо притворился, что пока сомневается, чтобы урвать еще несколько секунд прежде, чем образ Кенши в часах рассыплется песком. Он знал, что это была последняя возможность увидеть его. — Я отказываюсь, — Ханзо скорее выдохнул, чем сказал. Это было самое тяжело решение в его жизни, но он знал, что поступает правильно. Повисла совершенная, звенящая тишина. Казалось, она вот-вот взорвется. — Повтори? — сказал голос со сдерживаемой яростью, которая ощущалась почти физически. Обернувшись, Ханзо ответил с подчеркнутой твердостью: — Я отказываюсь менять что-либо в прошлом, в своем или Кенши. Сделки не будет! В следующий миг песочные часы у него за спиной треснули, а затем и все вокруг: земля, деревья, даже небо — пошли трещинами и начали рассыпаться песком. Ханзо крепче сжал Сэнто и метнулся в сторону, но под ним вдруг оказалась пустота. "Кажется, я обратилась не к тому Ханзо, — подумала Кроника, глядя, как песчаный вихрь закрутил грандмастера и вернул его обратно в реальный мир. - Полагаю, его двойник из прошлого будет более сговорчивым".

***

Яд Д’Воры стремительной обжигающей волной разливался по венам. Ханзо упал на колени и ощутил знакомый тошнотворный запах смерти. Он попробовал встать, но почувствовал такую боль, что едва не вскрикнул. В ушах зашумело. Он едва осознавал, что его двойник из прошлого дерется с Д’Ворой. Жизнь быстро покидала Ханзо. Чувствуя, как легкие наполняются кровью, как на него надвигается смерть, он знал, что должен убедить себя из прошлого защитить мир от безумного плана Кроники. — Рейден в Огненных садах. Заручись поддержкой Харона. Приведи армию Рейдена в крепость. Ты должен! — Даю тебе слово. Из уст Ханзо вырвался вздох. В последнем отчаянном порыве он произнес: — Новый Ширай-Рю — достойный клан. Не кровь, а сердце делает их воинами. Тело грандмастера обмякло в руках Скорпиона. Ему так много хотелось бы спросить у самого себя из будущего, но смерть забрала Ханзо слишком быстро. Внезапно один из мечей грандмастера вспыхнул ярко-голубым светом. Даже сквозь ножны он был ослепительным. Когда сияние угасло, Скорпион хотел взять его и рассмотреть, но рука застыла на полпути. Он почувствовал, что этот меч принадлежит исключительно Ханзо из будущего — совершенно другому человеку, которым он еще не является. Скорпион понял, что не имеет права забирать меч. Осторожно уложив тело грандмастера на землю, он аккуратно отстегнул ножны от пояса Ханзо и вложил рукоять Сэнто ему в руку. Яркий свет заливал все вокруг, и Ханзо невольно зажмурился. Перед смертью он подумал, что вновь окажется в Преисподней, и считал это вполне заслуженным, но место, в котором он оказался, было и близко на нее не похоже. — Добро пожаловать в нашу семейную обитель. Не волнуйся. Здесь ты в безопасности. Демоны Нижнего мира никогда до тебя не доберутся. Ханзо широко распахнул глаза. Яркий свет сменился теплым золотистым сиянием закатного солнца. Он стоял посреди прекрасного сада, так похожего на Огненный. — Я создал его для тебя. Надеюсь, тебе понравится здесь. Ханзо резко обернулся и замер. Его пробрала дрожь. Кенши стоял под ветвями цветущей сакуры и улыбался ему с невыразимой теплотой. Его взгляд был совершенно иной. Ханзо сразу понял, что Кенши видит его по-настоящему. Следом пришло понимание, где он оказался. — Ты сделал правильный выбор, отказав Кронике. Я так горжусь тобой! Не говоря ни слова, Ханзо ринулся к Кенши, и в его объятиях он познал прощение и величайшее счастье, которое только может испытать чистая душа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.