Чемпионы Хогвартса

NC-17
В процессе
44
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 653 слова, 2 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 7 Отзывы 25 В сборник

Глава 2

Настройки
Наступил четверг - день оглашения имён участников турнира. Волнения в Хогвартсе только усилились, претенденты, волнуясь, посещали уроки в томительном ожидании. И наконец, церемония началась. Дамблдор, директор школы, произнес: - Внимание, ученики!  Кубок готов выбрать чемпионов!  Участник от Дурмстранга - Виктор Крам!  Участник от школы Шармбатон - Флёр Делакур!  Участник от Хогвартса, - все напряглись,- Седрик Диггори! Ученики Хогвартса подбежали к хаффлпафцу, поздравляя с участием и желая победы - Седрик лишь смущённо благодарил. Но тут произошло то, чего никто не ожидал - из Кубка, гонимый синими языками пламени, вылетел в руки Дамблдора листок. - Гарри Поттер?! - удивлённо крикнул директор. Юноша обомлел - он же не бросал своё имя в  Кубок, он даже не хотел участвовать в Турнире. Гермиона подтолкнула Гарри, прошептав: - Если не пойдёшь - будет хуже! Гарри подошёл. За его спиной все возмущенно ахали и охали, а хаффлпафцы и слизеринцы не поскупились на обидные слова. - Гарри, мальчик мой, ты точно не бросал имя в Кубок? Может, попросил кого-то из старших? - Нет, сэр. Я этого не делал и никого об этом не просил. - Это есть возмутительно! - заорал Каркаров. - Дамблдор нас всех перехитрить! Почему я не могу выставить ещё чемпиона? - Дамблдо'г, пот' гудитесь объясниться! - возмутилась мадам Максим. Дальше Гарри ничего не помнил, все происходило как в тумане: профессора, совещающиеся на его счёт, какая-то кудрявая женщина, задающая ему вопросы (да и ответы она брала из головы), хаффлпафцы, слизеринцы, насмешки, ссора с Роном - этот день был слишком утомительным и странным. Не выдержав, Поттер уснул. Проснулся Гарри уже к третьей паре: вчерашний день оказался для него слишком волнующим. Он встал с кровати, оделся и, собрав сумку, пошел на уроки. "Так голова болит...что со мной?" - подумал Поттер. Он шел, не замечая группы студентов, гула Большого Зала и даже его возлюбленную Чжоу, которая с ним поздоровалась. Тут к нему подошел веселый Седрик. - Привет, Гарри!  Не хочешь потренироваться вместе после пар? В этот же миг глаза Гарри застлала густая белая пелена, а ноги его подкосились - юноша без сознания упал на пол. - Гарри?!  "Что с ним?! Почему он упал?! Что происходит?" - думал Седрик. Взяв Поттера на руки, Диггори побежал в медпункт, не разбирая дороги. Его не заботило, что у него через несколько минут пара по зельеварению, что его после зельеварения ждала вечеринка с хаффлпафцами - он страшился за жизнь и здоровье своего избранника. Наконец, отворив дверь в лазарет, Седрик опустил Гарри на кушетку и позвал медсестру. - Мадам Помфри! Тут студент в обморок упал! Медсестра тотчас же выбежала к ним и задала вопросы: - Как это случилось? Где ты его нашел? - В Большом Зале. Я подошел к нему, а он упал на пол. С ним... - юноша явно сдерживал слезы, - все будет хорошо? - Не переживай, полежит и все пройдет. Можешь посидеть с ним, если хочешь. Женщина, тяжело вздыхая, ушла за какими-то лекарствами,а Седрик сел рядом с кушеткой Гарри. К горлу предательски подступил ком, слезы потекли по белым от страха щекам... "А что, если он сейчас умрет? Неужели Гарри...мой Гарри...оставит меня? Может, произошло что-то серьёзное?" - думал Диггори. Взяв руку Поттера в свою, Седрик расплакался еще сильнее, чем прежде. Подумать только: первый раз полюбил по-настоящему, а тут с его возлюбленным случается беда. - Гарри, прошу, очнись! Гарри! Ты меня слышишь? Глаза юноши приоткрылись - он увидел плачущего Диггори. - Чего кричишь...почему ты плачешь...где я?.. - слабым голосом спросил Гарри. А Седрик от радости не мог произнести ни слова. Он просто смотрел на Поттера и глупо улыбался, пока немые слезы радости текли по его щекам. Наконец, Седрик вытер слезы и прошептал: - Если бы ты знал, как ты меня напугал, Гарри!  Ты упал в обморок, я...думал, что с тобой произошло что-то страшное...а теперь ты очнулся!  - Да не переживай ты так...все хорошо!  Видишь, я живой! В лазарет вошла медсестра в сопровождении Дамблдора и МагГонагалл. Все трое выглядели очень обеспокоенно, их лица выражали сочувствие к Гарри. - Мистер Поттер, вы уже очнулись? Как вы себя чувствуете? - Да, все хорошо. Когда я смогу уйти? - Через неделю, не меньше! - прикрикнула мадам Помфри. - Слишком частый вы здесь гость в последнее время!  Вы должны отдохнуть и расслабиться хотя бы несколько дней! - Постойте, - возразила МакГоналалл. - А как же Турнир?  Мальчик должен тренироваться! - От пропущенной недели ничего не будет!  - отрезала Помфри. Минерва согласно кивнула. Дамблдор же посмотрел на Седрика и сказал: - Не мог бы ты помочь Гарри с учебой эту неделю? - О, конечно! Я помогу, не переживайте!  - ответил Седрик. Гарри благодарно посмотрел на Диггори и уснул. Препирательства учителей, оказывается, тоже могут утомлять. - Седрик! Почему тебя не было на вечеринке? - спросила Чжоу. - Тебя весь факультет искал! "Да как они могут!  Гарри заболел, а они веселятся!" - подумал Диггори. - Отстань от меня, Чанг!  Дай мне побыть одному! - злобно сказал он, и чуть смягчившись, продолжил. - Прости. Мой друг заболел, и я ходил к нему. "Почему он кричит на меня? Что это с ним? Что я такого сказала? И что это за друг такой, что важнее меня?" - думала девушка. Чжоу чувствовала себя виноватой. Взгляд ее упал на пол, и она не могла и слова сказать. Наконец, собравшись, она спросила: - И что это за друг?  Расскажи, я твоя девушка, и ты можешь мне верить! " С каких это пор она моя девушка?! " - удивился про себя Седрик. - Гарри Поттер, а что? "Да...да как он может?!! Этот...этот выскочка, что обманом хотел вывести его из турнира - и его лучший друг?!!  Мы же для него старались, все организовали, а он...предатель!" - И ты якшаешься с этим лгуном?! - в ярости кричала Чанг. - Тот, кто хотел обойти тебя важнее тебе, чем хаффлпафцы и я?! - Успокойся! Какая тебе разница, что он сделал? И почему ты считаешь его лгуном, даже не разобравшись в ситуации? Может, он говорит правду, а вы устраиваете ему бойкот почём зря? По щекам Чжоу текли слезы - ей было ужасно обидно. Как ей казалось, она говорила сущую правду, а глупый Седрик только и хочет, чтобы ее позлить и обесценить ее участие в его жизни. "У нас же все было хорошо...мы так любили друг друга...почему он сейчас все рушит?" Ярость обуяла девушку. Она замахнулась и ударила Диггори прямо по щеке. - Ай! - вскрикнул он. - Ты что творишь?! - Так тебе и надо! Ты мерзкий, отвратительный, глупый...я жалею, что тратила на тебя свое время!  Лучше бы мы никогда не встречались! - А мы встречались? Чжоу от злости занесла руку ещё раз, но Седрик успел среагировать и перехватил ладонь. Уходя, он злобно посмотрел на Чанг - в его взгляде теперь читалась лишь ненависть и презрение к ней. Того доброго взгляда карих глаз, за который девушка и полюбила Седрика, Чжоу не увидит больше никогда. Весь оставшийся день Диггори провел в библиотеке, ища необходимые книги для подготовки к Турниру. "Возьму-ка я пособие по травологии, защитные заклинания, боевые чары, так...книга по магическим существам пригодится тоже. О! А вот это уже интересно! "История Турнира Трех Волшебников", может, там будут перечислены испытания?" - думал Седрик. Взяв необходимые ему книги, юноша отправился к Гарри в лазарет, чтобы поделиться с ним своей находкой, но было уже слишком поздно. Дверь была заперта. " И как же я не заметил, что наступила ночь? Пойду-ка я в спальню, а то, чего доброго, поймают!" Дойдя до входа в гостиную, Седрик на автомате простучал необходимый ритм на бочонке и вошёл, бесшумно крадясь в сторону спален. "Здесь меня уже никто не поймает!" - подумал он. Седрик лег на свою кровать и  сразу уснул. За поиском книг он даже не заметил, насколько сильно устал. Проснувшись, Седрик понял, что сегодня суббота и обрадовался: он мог провести с Гарри целый день! Быстро одевшись, юноша взял книги и пошел к лазарету. "Сейчас он точно должен быть открыт!" - подумал Диггори. И он был прав: дверь легко поддалась. Войдя, Седрик увидел сидящего на кровати Гарри. - Привет! Как ты себя чувствуешь? - спросил он. - Спасибо, хорошо. Что это за книги? - Тут есть все, что нам пригодится во время испытаний! Здесь есть даже книга по истории Турнира Трех Волшебников! "Ничего себе! И когда он только успел все это найти?" - подумал Поттер. Неожиданно для себя Гарри посмотрел прямо в глаза Седрику. Диггори, заметив этот взгляд, улыбнулся в ответ, краснея от смущения. "Чего это он?" - подумал Гарри. - Так...мы читать будем или нет? - спросил Седрик. - Да-да, конечно! Прости, я немного задумался. Взяв каждый по книге, парни принялись за чтение. Поначалу слышен был лишь шелест страниц, но не прошло и получаса, как послышались удивлённые возгласы: - Ничего себе! - Мой предок участвовал в турнире? Седрик, посмотри же! - Вау! Оказывается, чтение тоже может быть интересным занятием! Парни узнали то, о чем даже и подумать раньше не могли, и это казалось им чем-то невероятным. Оба чувствовали себя гениями. - Слушай, Гарри, - начал Седрик. - Встретимся в следующую пятницу на заднем дворе школы?  Так мы сможем потренироваться и будем лучше подготовлены. Гарри лишь согласно кивнул. И только сейчас они заметили, что наступила ночь.
44 Нравится 7 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (4)