ID работы: 9298809

Спасибо за то, что был сильнее, чем я

Слэш
NC-17
В процессе
53
автор
Alexander_Nighttime соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 12 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Телефон Мориарти издаёт писк входящего сообщения, невольно заставляя поморщится. Оба понимают, что их время подходит к концу.       Лондон становится шумным и холодным по сравнению с уютной тишиной и тёплой постелью на Бейкер-стрит.       Шерлок молча наблюдает, как Джим вновь облачается в свою маскировку, застревая на последнем элементе — носке. Он пытается его найти и садится на кровать.       Холмс обвивает его руками и прижимается к спине.       — Обещай, что мы продолжим игру, — голос его хриплый и особенно тёплый.       — Игра продолжается, любовь моя, — Джим улыбается.       Писк мобильника вновь возвращает их в реальность.       Мориарти наконец одевается, но застывает, стоит ему посмотреть на распростершегося на кровати детектива: разметавшиеся кудри, легкий румянец на бледной коже, сверкающие полуоткрытые глаза, карминовые от поцелуев губы и бесстыдно- горячее голое тело.       Джим вновь подходит к кровати и наклоняется к лицу детектива, словно ожидая, что тот откажет.       Шерлок же подаётся вперёд и сам его целует, притягивая за шею.       Раздаётся третий писк, и Джим отстраняется. Шерлок разочарованно выдыхает.       — Следующее письмо за тобой, — Мориарти выходит из комнаты и из квартиры, оставляя после себя чувство защищенности и какого-то спокойствия.       Немного понежившись в тёплой постели, Шерлок поднимается, разыскивая телефон. Пропущенных не было, а вот время показывало, что Джон скоро должен вернуться. Мысли детектива прокрутились на месте. Джим похитил Джона и хотел его убить.       — Хотел ли? — задаёт вопрос «Шерлок в голове».       — Конечно хотел, — отвечает голос «Майкрофта в голове».       Детектив выдыхает, оставляя эти раздумья на потом.       Он собирает свои вещи с пола, поднимая и другие, потом снимает все постельное белье и скидывает в общую кучу, которая до прихода Джона должна быть уже в стиральной машине.       Детектив действует быстро, словно не раз скрывал своих любовников-преступников от соседа по квартире.       Чашки помыты и поставлены на место, любимые пирожные закрыты в коробку и поставлены в холодильник, подушки поправлены и внешних следов пребывания посторонних, на опытный взгляд Шерлока, нет. Остается совсем немного времени, и он направляется окончательно уничтожать все следы пребывания Джима Мориарти.       Уже стоя под душем Холмс улыбается, кажется забавным то, чем он сейчас занимался. Но никто не должен знать про их связь, ведь она значит больше, чем кто-либо себе может представить. Шерлок хочет кайфа, того, чего пришлось себя лишить, хочет широты преступной мысли, хочет мести за свои душевные травмы. Джим сделает все, он все сделает цельным. Даже если ему придется разбить этот мир на мелкие кусочки.       Шерлок провёл по лицу ладонями, сгребая излишки воды, а потом вымывает пену из волос. Уже выходя из душа, он был уверен, что готов к продолжению игры, желая ее и самого Джима. Даже если ему придётся уронить небо на землю.       Он набросил на себя халат в тот момент, когда в квартире раздались отчетливые шаги - Джон вернулся. Шуршание пакетов и хлопок дверцы холодильника, а потом щелчок кнопки чайника.       Шерлок улыбается этому постоянству.       Он проходит в свою комнату и открывает шкаф в поисках доспехов от внешнего мира.       Фиолетовая рубашка, чёрные брюки, небрежная укладка - спустя полчаса он готов предстать перед Джоном и не проколоться.       Шерлок тихо выходит из своей комнаты и проходит на кухню.       — Доброе утро, Джон.       — Доброе утро, Шерлок.       Джон с интересом оглядывает его, но Шерлок невозмутим. Он вновь щёлкает кнопкой чайника и достаёт чашку, чашку из которой пил Джим.       Холмс признаёт, что это помешательство, но допустимое, пока об том никто не знает.       Джон продолжает завтракать, пока Шерлок пьёт чай напротив. Мысль о пирожных подслащает момент.        Шерлок встаёт из-за стола, когда Джон задаёт вопрос.       — Есть какое-нибудь дело? — ему действительно интересно, ведь ещё немного и Шерлок должен начать палить в стену от скуки. Последнее дело больше двух недель назад… Джон тоже хочет свою порцию адреналина.       — Абсолютно никаких, — в голосе напускное нетерпение и раздражение.       В голове впервые идеальный порядок и скорость мыслей предпочтительная. Зачем ему жалкие кражи, когда для него готовится грандиозное представление! Но он молча ставит коробку с пирожными на стол, открывает ее и с садистским удовольствием смыкает зубы на том самом, без вишенки и с размазанным кремом, со вкусом их с Джимом поцелуя.       Джон делает свои выводы, но в корне неправильные - Шерлока они абсолютно устраивают.       Все мысли только о грядущем.       — Может ты все же позавтракаешь? Начинать день со сладкого не стоит, — Джон мягко улыбается, наблюдая, как Шерлок самозабвенно облизывает крем с пальцев.       Проскальзывает в этом нечто детское и шаловливое.       — Позже, обещаю, что поем позже, — он залпом допивает чай, и отправляется за телефоном. Звук отключён, и уже висит пара сообщений: одно с незнакомого номера, другое от Лестрейда. Дело банальное, не стоит внимания. А вот второе сообщение пустое, но важен не текст, а номер. Он сохраняет его, присваивая лишь одному ему известные инициалы.       Вновь хочется улыбаться, но необходимо изображать скуку.       Ещё два дня проходит в нервном ожидании. Джон вновь говорит о необходимости оплачивать счета, и Шерлок кивает, разрешая начинать принимать клиентов.       На следующий день на Бейкер стрит чуть ли не очередь выстраивается: измена жены, измена мужа, паранойя на почве потери, секс-видео бизнесмена, ожившие комиксы… Блог Джона обзавёлся новыми читателями, тандем детектива и блоггера - новыми клиентами и деньгами для оплаты счетов.       Лестрейд пришёл с делом, в последствии описанным Джоном, как дело о «Пестрой блондинке». Абсолютно скучное, требующее работы ногами. Хотя плюс одно в копилку одолжений Скотленд Ярду.       Дальше были дети. Дела детей по сути не интересны, зато дети иногда могут быть интересны. Хотя не эти. Пара банальностей о смерти и выговор от Джона - дело сделано.       Вечер выдался на редкость спокойным, возможно потому, что Джон был на дежурстве, а возможно потому что миссис Хадсон говорила, что никого нет дома.       Выдалось великолепное время, чтобы приступить к письму.       На этот раз было сложнее написать о своих чувствах и мыслях.

Я не перестаю думать о потерянном времени. Но именно оно сделало нас такими какие мы есть. Мне жаль, что твой путь был столь тяжелым и я рад, что ты отчасти был со мной, хотя я этого не знал. Ты мой ангел хранитель. После того, что ты сделал, мне стало легче дышать, словно я вынырнул из этого хлорированного бассейна. Свобода выжигает мне легкие, я вновь вижу мир не через толщу воды. Я твой должник. P.S. Джек Стаффилд. P.P.S. Надеюсь на новую встречу. Шерлок.

      В каждой строчке хочется сказать больше, но мысли путаются и становятся слишком обрывочными. Он все равно должен отдать письмо - так будет честно, ведь это честные мысли.       Шерлок запечатывает конверт и накидывает пальто. Уже стемнело, но человек на месте, там же где обычно, и как обычно курит, не оставляя после себя следов.       Холмс вновь ныряет в чернильную темноту, чтобы вынырнуть аккурат возле полковника. Тот уже не удивляется, только протягивает руку. Шерлок сначала пожимает ее, чем все же удивляет Морана, а потом протягивает ему конверт.       На следующий день привычного ответа не последовало. Лишь новости трубили об авиакатастрофе и подозрении теракта.       Шерлок растянул губы в улыбке и поспешил прикрыть это привычным жестом задумчивости. Он выключил телевизор, погружая Бейкер стрит в тишину.       — Скучно.       Мысли крутились лишь вокруг того, что Джим мог там оставить, что к работе привлекут именно его. Особенный подарок.       Всю ночь он пролежал, глядя в потолок. Шерлока затапливали приливы радости по поводу дела, огорчения от отсутствия момента и томного ожидания чего-то особенного, только для них двоих.       Утро — и вновь ничего: нет звонков от Лестрейда, как и от Майкрофта. Значит пока ничего особенного.       Они с Джоном как раз допивали кофе, когда внизу раздался звонок и голос миссис Хадсон ознаменовал появление инспектора.       — Мальчики, это к вам!       Лестрейд в распахнутом пальто с тонкой папкой в правой руке. Взгляд умоляющий и Шерлоку это нравится.       Он предвкушает интересное дело.       Детектив с лицом вселенской скуки, протягивает руку, касаясь картона цепкими пальцами. По ним словно устремляется электричество, добавляя оборотов в мыслительную деятельность. Другой рукой Шерлок приказывает молчать, и инспектор подчиняется.       Первые строчки кажутся обычными «тело в багажнике машины», «Саутворк», «билет на вчерашний рейс» … Теперь становится интереснее.       — Едем.       — Вчера в Дюссельдорфе произошла авиакатастрофа. Все погибли, — Лестрейд быстро вышагивал вперёд, желая скорее поделиться остальными деталями дела.       — Подозревают теракт. Мы смотрим новости, — нетерпение одолевало не только инспектора.       — Ты сказал «скучно» и выключил, — голос Джона вновь заставил Шерлока принять спокойный вид.       — Согласно сведениям о рейсе, этот человек был на борту, — начал Лестрейд, протягивая улики, уже упакованные в пакеты. — В пальто корешок посадочного талона, салфетка из самолета, даже фирменный бисквит, — он демонстрирует все по очереди, давая рассмотреть. — Вот его паспорт с отметкой берлинского аэропорта, — вновь протягивает инспектор. — Этот человек должен был погибнуть вчера в авиакатастрофе в Германии, но вместо этого он в багажнике машины в Саутворке.       Полиция однозначно не знает, что с этим делать. Детектив-инспектор в отчаянии, потому что это может перейти в дело государственной важности. Но тогда Майкрофт дал бы знать.       — Счастливое спасение, — Шерлок осматривает тело и появляется несколько идей. Но самая главная мысль отпадает — это не работа Джима. Он просто чувствует это. Запал пропадает, остальные идеи рассыпаются.       — Есть идеи? — Лестрейд волнуется.       — Пока восемь, — нещадно врет детектив.       — Ладно пускай будет четыре, — Шерлок думает лишь о том, как теперь отвязаться от этого дела.       — Пожалуй, две идеи.        В голову приходит лишь послать полицию делать свою прямую работу: опрашивать всех родственников и знакомых. Это задержит их, а потом и вовсе похоронит дело.       Он озвучивает нехитрые выводы, Лестрейд просто кивает и возвращается к группе экспертов.       Джон неустанно описывает в блоге все дела, воспевая гениальность своего друга. В дверь звонят все чаще и теперь даже по ночам, что особенно нервирует Шерлока. Он все в таком же ожидании хоть какой-то малости от Джима или его самого, проникшего под покровом ночи на Бейкер стрит 221в.       Проходит две недели: из них курящий не появляется неделю. Значит и Джим не появится.       У Шерлока апатия.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.