***
На следующий же день профессор Дамблдор объявил выходной и велел выходить из гостиных только на завтрак, обед и ужин, пока преподаватели повторно обшарят весь замок, так как пока они не нашли ничего. Выходя из Большого зала после завтрака, Гарри заметил профессора Макгонаколл, стоящей рядом с директором. Они перешёптывались, отойдя в сторонку от входа, чтоб не мешать ученикам проходить внутрь. — Они так никого и не нашли, думаете, он сбежал так же, как и пришел? — лицо Минервы было крайне обеспокоенным. — В том, что врага нет в замке нет сомнений. Меня больше волнуют слова Полной Дамы. Она сказала, что никого не пускала из незнакомцев в гостиную и уж тем более волков, — Альбус поправил очки-полумесяцы на крючковатом носу. — Получается, враг слился с толпой в образе человека? — еще тише заговорила профессор Макгонаколл, Дамблдор кивнул в ответ. Во время ужина в тот же день, директор решил сделать объявление. Он постучал чайной ложечкой по бокалу в привычной манере. Все учащиеся оторвались от еды и подняли взгляд на возвышающийся учительский стол. — Я хотел бы сделать небольшое объявление на счёт того, что случилось прошлой ночью, — Альбус говорил спокойно, а ученики затаили дыхание, внимательно слушая, — Мы с профессорами вчера обыскали весь замок, а сегодня сделали это повторно, однако кроме разгрома, оставленного волком, больше мы не нашли ничего. Враг скрылся и исчез из замка. Мне бы очень не хотелось просить помощи с охраной у дементоров, — тут Гарри передёрнуло от воспоминаний о противных существах, — поэтому до Рождественских каникул преподаватели и старосты факультетов будут следить за тем, чтобы после ужина вы не бродили по коридорам и все были в своих общих гостиных. Многие закивали, сочли эту идею разумной. Гермиона, как староста, оглядела стол своего факультета, понимая, какая теперь на них с Роном ответственность. Второй этому совсем не радовался. Дополнительная работа, вот уж счастье! — К тому же, в этом году каникулы начнутся раньше на несколько дней, — профессор Дамблдор продолжил, — А за время каникул мы разберёмся с этой проблемой раз и навсегда. За столом Слизерина ещё один староста не был доволен своей новой обязанностью. Драко хмурился от слов директора, но показывать такое лицо профессорам не стал, лишь недовольно прожигал взглядом тарелку с салатом. — Оставишь меня с этой работой одну и я превращу тебя в хорька, милый, — Панси с улыбкой глянула на друга, но в глазах её читалась нервозность. Девушка тоже не была рада этому всему. Малфой возмущённо глянул на подругу в ответ и фыркнул.***
Время шло, а погода становилась всё холоднее. С утра траву покрывал иней, на окнах появлялись бледные узоры мороза. Занятия продолжались в том же темпе, ученики с трудом успевали делать домашние задания, как сразу получали новые. Старосты по вечерам, как и было указано, собирали всех учеников факультета. — Давайте, собирайтесь. И почему Перси так любил это дело?.. — вздыхал Рон каждый раз, когда Гермиона тащила его для выполнения обязанностей старосты. В очередной трудный учебный день первым уроком у Гриффиндорцев было Зельеварение. Профессор Слизнорт с важным видом разгуливал по помещению, заведя руки за спину и проверяя работу каждого. Золотая троица нарезала корневища для зелья. — Гарри, тут где-то лежал фигисмаслом, — Гермиона отложила учебник, в который ранее внимательно вчитывалась и принялась искать ингредиент по общему столу. — Вот он, я уже почистил, — Гарри протянул подруге малопривлекательную вещицу. Та приняла ее с благодарностью. Пока профессор Слизнорт обходил класс по второму кругу, проверяя, кто в какой очерёдности добавляет ингредиенты в оловянный котёл, Гермиона поглядела на кладовую, прикусив губу и задумавшись. —..миона. Гермиона! Девушка поглядела на друзей и профессора, стоящего рядом, все удивленно поглядывали на девушку. Взглянув в котёл, она поняла, что закинула в зелье слишком много корневищ, от чего жидкость вместо зеленого стала ярко-оранжевого цвета. — Ох, простите! Я сейчас всё исправлю! — девушка смутилась от своей неудачи и принялась перебирать другие ингредиенты, которые могут исправить ситуацию с зельем. — Гермиона, девочка моя, вы стали рассеянной в последнее время. У вас всё хорошо? — Гораций, привыкший видеть от гриффиндорки лишь отличные результаты, был весьма удивлён. — Да-да, я просто задумалась. Кое-как исправив своё зелье, она сдала пузырек профессору вместе с остальными. Когда зазвонил колокол, который оповестил всех об окончании занятия, девушка собрала свои вещи и быстро вышла из класса, не дожидаясь друзей. — Гермиона! — Гарри догнал её через несколько секунд, Рон плёлся сзади, — Ты уверена, что все в порядке? Может тебе проведаться к Мадам Помфри? — Нет, я спешу, мне нужно к профессору Снейпу, — девушка взглянула на друзей. — К профессору Снейпу? — Рон удивленно приподнял бровь. — Да, я должна спросить кое-что на счёт домашнего задания, — не дождавшись ответа друзей, девушка убежала по коридору, оставив озадаченных Гарри с Роном одних.***
После плотного ужина Рон вместе с Гарри, как обычно, собрали учеников своего факультета и прошли все вместе в общую гостиную через проход в стене. Гермиону они нашли лишь в самой гостиной. Девушка сидела перед небольшим столиком, разложив на нем пергамент и чернильницу, что-то нервно царапая орлиным пером, а после с остервенением скомкала бумагу и кинула её в огонь, глубоко вздыхая после. — Ты в порядке? — Гарри удивлённо поглядел на подругу и присел на кресло напротив. Гермиона только сейчас увидела друзей. — Что это было? — Письмо. — девушка вздохнула снова, поглядев на то, как языки пламени пожирали пергамент и снова перевела взгляд на Поттера, — Хотела написать родителям. — Не получилось? — Я не знаю, что написать. — несколько нервно ответила девушка. Рон прошёл к друзьям и подумал было потесниться с Гарри в одном кресле, но решив что их тела для этого стали слишком крупными, присел на ковёр у камина, достав из кармана конфеты, которые набрал с ужина, и предложил друзьям. Те от сладкого отказались, а Рон беззаботно кинул в рот одну из конфет и с удовольствием зажевал. — Я должна кое-что рассказать вам, — начала неуверенно Гермиона, сразу приковав к себе две пары любопытных глаз, — Я подружилась с Панси Паркинсон. С минуту друзья смотрели на неё, не понимая то ли это была шутка, то ли они плохо расслышали подругу. Но она не улыбалась, а смотрела в упор, ожидая реакции. Внезапно Рон рассмеялся. — Очень хорошая шутка, Гермиона! Я даже поверил на секунду! — Это не шутка, Рон, — Грейнджер поджала губы и взглянула на Гарри, ожидая его реакции. — То есть как? — Поттер нахмурил брови, между которыми тут же появилась складочка. — Просто так, теперь мы с Панси друзья и все тут. — гриффиндорка вздохнула, она ожидала подобной реакции. — Гермиона, скажи честно, тебе угрожали? — Рон нахмурился тоже, выронив все свои конфеты. Он смотрел на подругу снизу вверх, но от этих взглядов Гермионе стало не по себе. — Нет, Рон, просто так произошло. Раньше не дружили, теперь дружим. Ну что в этом такого? — девушка уже стала искать поддержки в зелёных глазах Гарри, который до сих пор удивленно на неё смотрел, не зная как реагировать с подобного заявления. — Но она из Слизерина! — рыжий выглядел так, словно он богатый аристократ, а его дочь хочет выйти за простого булочника. — Гермиона, это очень неожиданно, но мы поддерживаем твоё решение, верно Рон? — Гарри положил руку на плечо Уизли, чуть сжимая его и призывая того согласиться, но лицо друга выражало явное недовольство этой новостью, — Но, надеюсь, ты не ждёшь от нас дружбы со слизеринцами тоже? Потому что, знаешь, видя Малфоя, мне хочется лишь ударить его лишний раз. — Да! — Рон с жаром закивал, соглашаясь со словами друга. — Нет, что вы? Я не требую от вас дружбы со слизеринцами. Просто хотела рассказать о новой подруге, — Гермиона нервно улыбнулась. — Тогда ладно, — Гарри улыбнулся ей в ответ. — Спасибо, — спокойно выдохнула девушка, но глядя на бурчащего в сторонке рыжеволосого друга, который заедал своё горе конфетами, будто недовольный щеночек, она невольно рассмеялась.***
В гостиной Слизерина старшие старосты собрались в кучку вместе с друзьями у камина, полностью игнорируя остальных учеников, которых они с трудом отыскали по всему замку и забрали к себе в гостиную. Панси с Драко уже люто ненавидели свою маленькую работу старост, поэтому Блейз старался поднимать настроение этим двоим и часто ходил на разведку вместе с ними. — Гойл, как твоя рука? — Панси невзначай спросила слизеринца, лениво поглядев на него, только бы нарушить наскучившее молчание в их тесном кругу. В ночь нападения на школу несколько слизеринцев тоже попали под когти оборотня, и в их числе был Гойл, который так некстати оказался в коридоре. Волк прошелся когтями по его руке, отталкивая его с дороги. В эту ночь лечебное крыло было забито учениками, а у Мадам Помфри набралось много работы. — Зажила уже, — буркнул грузный парень, вспоминая зверя, которого увидел в коридоре замка, — Тупой волк. — Я так и не понял, зачем он приходил? — Блейз любопытно поглядел на Гойла. — А я то откуда знаю? — Может он случайно? Забрался не туда. Потому что выглядел он так, будто убегал от чего-то. Словно это за ним гнались, — уже не обращаясь к Гойлу, Блейз перевёл взгляд на Драко. Тот усмехнулся на его слова. — Зуб даю, он просто вернулся добить грязнокровку, — Малфой уселся поудобнее на кресле, закинув ногу на ногу с самодовольным видом. — Перестань, Драко, — Панси поджала губы от предположения друга. Она совсем недавно подружилась с Грейнджер и мысли о её смерти вызывали дрожь по телу. — А чего это? — Малфой удивленно выгнул бровь. Раньше девушка и сама нелестно отзывалась о гриффиндорской зазнайке. — Я..— девушка сначала смутилась от новости, которую хотела рассказать, но потом, набравшись храбрости, гордо произесла, — Дело в том, что я подружилась с Грейнджер. В гостиной в одну секунду стало тихо, все смотрели на Паркинсон, не веря своим ушам, и только один Блейз из всей толпы широко заулыбался от уха до уха, хоть и был очень удивлен. — Ты что? — Драко чуть ли не злобно смотрел на подругу, — Ты и грязнокровка? Друзья? — Драко, прекрати. Ты её слышал, нет ничего плохого в том, чтобы заводить новых друзей, — Забини похлопал друга по плечу и постарался успокоить Малфоя, но тот с каждой секундой злился все сильнее. — Блейз, и ты туда же? Может и ты с Поттером подружился?! — кинув на темнокожего друга недовольный взгляд, Малфой снова повернулся к подруге, завалив её вопросами, — Когда ты успела? И как? Как ты вообще нашла общий язык с этой грязнокровкой из Гриффиндора?! — Недавно, это вышло спонтанно, — Панси хоть и знала, что блондину будет сложно принять эту новость, но такой бурной реакции вовсе не ожидала, — Драко, прекрати реагировать так, будто я предала весь род чистокровных волшебников. Блейз прав, я имею право дружить с любым, с кем пожелаю, даже если это будет сам Поттер. И когда ты остынешь и будешь готов принять эту новость — позови, поговорим. С этими словами девушка поднялась с кресла и пошла в комнату девочек, быстро отворачиваясь и пряча раздосадованное лицо от остальных слизеринцев. Поджав губы снова, она скрылась за дверью. Драко огляделся на друзей, выражение на его лице менялось от злобного на удивлённое очень быстро, так как Блейз одарил его недовольным взглядом, явно не собираясь поддерживать блондина в этой ситуации. Он был на стороне девушки и полностью её принимал. Раздражённый слизеринец вскочил со своего насиженного места и мигом пролез в дыру в стене, выбираясь из общей гостиной. Ему сейчас было необходимо время и холодный освежающий воздух, чтобы хоть как-то переварить неприятную новость.***
Впервые дружеское общение между Гермионой и Панси Гарри увидел за завтраком следующего дня. К концу завтрака слизеринка подошла к своей новоиспеченной подруге, искренне улыбаясь и предлагая пойти на первое занятие вместе, так как Превращения у них были объединённые. Гермиона незамедлительно согласилась и поднялась со скамьи, начав обсуждать с ней последнее домашнее задание. Выглядело это так, словно никакой вражды между ними не было никогда и девочки, словно в детском саду, впервые познавали все прелести дружбы. Брюнет перевёл взгляд на рыжеволосого друга, что сидел рядом и смотрел на эту картину с явным неодобрением, но старался скрыть это, запихивая в рот как можно больше хлеба и забив тем самым щёки. За столом слизерина Малфой так же смотрел на эту картину, умудряясь разглядеть это через кучу голов разных волшебников, лицо его было крайне недовольное. Он перевёл взгляд на Гарри, хмуря брови. Гриффиндорец встретил его взгляд и вопросительно уставился на него в ответ. Драко глазами указал ему на двух переговаривающихся с весёлыми улыбками подруг. Поттер пожал плечами, мол, он тут вообще не причём. Рон щёлкнул пальцами перед лицом Гарри, прерывая эти странные переговоры глазами. Не хватало ему, чтоб его друг тоже подружился со слизерином. Особенно с Малфоем, самым неприятным из всего змеиного факультета.***
К вечеру в каждой общей гостиной на небольших досках на стене появилось объявление о том, что каникулы начинаются через два дня. Большинство из учащихся принялись собираться этим же вечером. И в первый же день каникул были намерены отправиться домой. Гермиона была из числа тех, кто собирался домой. Гарри, Рон и Джинни приняли решение остаться на каникулы в школе и устроить свой маленький Рождественский праздник. Они было уговаривали и подругу остаться, но та сочла нужным показаться родителям и доказать, что с ней относительно всё в порядке. После того, как профессор Дамблдор послал родителям Гермионы весточку о том, что на их дочь напали оборотни, те не находили себе места. Забрасывали и директора, и саму Гермиону письмами. А после и вовсе желали забрать дочь со школы, но Альбус крайне убедительно объяснил им в письме, что в этом нет необходимости и они с профессорами уже начали принимать меры против оборотней. — Не могу же я покинуть школу на седьмом курсе, так? — объяснялась друзьям девушка, собирая свой сундук, — Поеду и вернусь за пару дней до начала учёбы. А там и к экзаменам можно подготовиться! — Мы будем скучать, — ответил Гарри, протягивая девушке учебник по Зельеварению. Под ногами путался Живоглот, распушив ёршик хвоста, и довольно урчал, когда кто-то, наконец, наклонился его погладить. — Я буду скучать по вам тоже, — Грейнджер поглядела на друзей так, будто уезжает навсегда. Джинни обняла девушку и вся грусть из её глаз испарилась. — А его ты тоже возьмешь? — Рон присел на пол, а наглый рыжий кот, воспользовавшись ситуацией, прыгнул ему на колени, заурчав пуще прежнего. Раньше Уизли терпеть не мог кота Гермионы, так как жёлтоглазый всё время охотился за его крысой, но после происшествия в конце третьего курса эти двое подружились. — Ну конечно, мама очень любит этого малыша! — на это заявление кот снова заурчал трактором. Назвать Живоглота малышом было никак нельзя. Кот был довольно крупным, а сплющенная мордочка мало походила на всяких милых котят. Однако его любили за свою индивидуальность и то, что рыжая мордочка была очень разумным существом. — Я только боюсь теперь показывать им свое лицо. — внезапно приуныла Гермиона. — Все будет отлично, вот увидишь. — Гарри погладил её по плечу. После долгих уговоров друзей о том, что всё у неё будет отлично, девушка собралась духом и сложила все вещи в сундук, оставив снаружи лишь то, что может понадобиться ближайшие три дня, а потом можно будет сложить к остальным вещам.***
В первый же день каникул замок опустел. Большинство учеников уже отправились по домам. По пустым коридорам Хогвартса чаще пролетали привидения замка и болтали между собой картины, чем показывались живые люди. Пивз со скуки начал дразнить мышей, которым не посчастливилось пробежать перед полтергейстом. Драко в общей гостиной Слизерина с гневом разорвал недавно полученное из пламени письмо и по кускам кинул в огонь, откуда оно и появилось. — Что такое, Драко? Плохие новости? — Панси стояла с чемоданом в руках и полностью одетая в путь, она тоже уезжала на каникулы к родителям домой и успела полностью спланировать свои выходные. Из всего змеиного факультета в замке оставались только пару человек. — Отец прислал письмо, — рыкнул Малфой, скинув последние кусочки пергамента в огонь, который вмиг пожирал их, и растрепал свои платиновые волосы. — И новости, я так понимаю, не радуют? — Он пишет, чтоб я остался в школе, пока они отправятся праздновать Рождество у нашей тёти, — он недовольно смотрел, как догорают остатки отцовского письма. — Но как же так? Вы разве не договаривались вместе поехать в этом году? — Панси растроенно поглядела на друга, волнуясь за него. — В том то и дело, Панси, — Парень взглянул на подругу, впервые за долгое время он взглянул на неё без недовольства на лице по поводу её новой дружбы с гриффиндорской заучкой. Сейчас он злился из-за ссоры с отцом, после которой был вынужден остаться в Хогвартсе на рождественские каникулы, — Он все ещё мной недоволен. — Хочешь тогда поехать ко мне? — Нет, — коротко ответил Драко, совершенно не представляя себя в доме подруги, особенно в тот праздник, когда положено собираться с семьей. Он не привык к такому. — Может послать ещё одно письмо отцу? — Панси поджала губы, она очень хотела помочь другу, но и сама торопилась домой. Малфой это заметил. — Панси, всё в порядке, беги скорее, я разберусь с этим. В конце концов, ничего со мной не случиться, если я разок останусь тут, — блондин даже остыл и заговорил более спокойно. Они крепко обнялись с подругой, попрощались и девушка вылезла из прохода в стене, пока чемоданчик левитировал за ней, стукаясь о края прохода. Драко постоял у дыры в стене пару минут после того, как Паркинсон покинула комнату, а затем устало и расстроенно рухнул в кресло у камина. Интересно, как проводят Рождество в Хогвартсе? С таким малым количеством оставшихся, пир будет разделён на пять столов, как обычно? А блюда будут такие же изысканные, какие привык видеть Малфой в поместье его тёти или же в своём? И самое главное, чем ему заниматься всё время каникул? Привидений гонять? Он снова тяжело вздохнул, уставившись в языки пламени огня и находя в этой картине некое успокоение.***
В первые дни Гарри с Роном с трудом сделали все заданные домашние задания, проводя в библиотеке почти всё время, но ни капли не жалели об этом, ведь потом свитки со своими работами они спрятали в сундуки от глаз подальше и свободное время уделяли отдыху. Отдыху от бесконечной тренировки в плохую погоду, от горы домашних заданий, от сложнейших занятий с преподавателями, в особенности от Снейпа. Тот, казалось, уже задал выпускникам всё, что только можно и скоро начнет преподавать темную магию сам. Добби, домовой эльф и любимый друг гриффиндорцев, появлялся в их гостиной на каникулах чаще обычного. Каждый раз он с воодушевлением демонстрировал свою новую одежду, отличающуюся особенной странностью, но такую любимую самим домовым эльфом. В этот раз он оделся в небольшие потрёпанные чёрные штанишки, красный свитер, разноцветные носки и цепочку из ракушек, которую украсил ещё и ягодами омелы. — Гарри Поттер! Рон Виззи! — радостно поприветствовал гриффиндорцев их маленький друг. Рон уже даже не обижался, когда эльф неправильно произносил его фамилию, привык за такое долгое время. — Привет, Добби. Новая цепочка? — Гарри улыбнулся внезапно появившемуся посреди общей гостиной, а Добби, поняв, что его новое украшение заметили, спрятал зелёные глаза-мячики от стеснения и радости на пару секунд своими ушами. — Да, Гарри Поттер! Я принёс вам кое-что, — домовой эльф достал из-за спины небольшой кулёк с разноцветными конфетами и леденцами, видимо, с кухни. — Ты мой спаситель, Добби, я как раз проголодался! — Рон, ранее сидевший на кресле, лениво потянулся к эльфу через ручку кресла, не желая вставать с насиженного тёплого места. Эльф сам протянул парню конфеты и присел рядом с Поттером на диван. Тут Добби принялся рассказывать о своих похождениях, последних новостях и даже поделился о том, что примерно из блюд будет на Рождественском пиру. Рон от рассказов маленького друга, кажется, проголодался ещё сильнее, но решил терпеливо дожидаться обеда, поедая при этом конфеты и иногда протягивая их друзьям. Вскоре к ним присоединилась и Джинни, поздоровавшись с эльфом и предложив брату сыграть партию в шахматы. От такого предложения Рону было сложно отказать. Ему всегда нравилось выигрывать, а в этом деле рыжеволосый был действительно очень хорош. Когда Добби отправился обратно на кухню, Гарри не стал прерывать довольно жаркую игру друзей, особенно когда Рон напряженно грыз ногти, раздумывая над своим следующим ходом, и вылез через проход в стене. Коридор в гриффиндорской башне был абсолютно пустой, разве что из-за угла мельком показался хвост Миссис Норрис. Кошка, видимо, следила за порядком, хотя следить в пустых коридорах было особо не за чем. Гарри прошёлся до лестниц, собираясь спуститься вниз. Ожидая, пока нужная лестница повернётся к нему, брюнет поглядел в окно. Снаружи весело кружили белоснежные хлопья. Скоро по всей территории будет снега навалом, хоть сотню снежных фигур лепи. Эта идея ему очень понравилась и, задумавшись, Гарри спустился по лестнице на этаж ниже и поглядел на парня, что стоял ожидании следующей лестницы. Это был Драко Малфой. — Что ты тут делаешь? — удивленно спросил гриффиндорец одиноко стоявшему парню. — Ходить по замку уже под запретом, Поттер? — огрызнулся Драко, раздраженно поглядев на брюнета. Эти несколько дней слизеринец умирал от скуки. Даже сделал домашние задания в первый же день, но потом всё стало просто невыносимо. Настроение портилось очень быстро в непривычной обстановке. — Что ты делаешь в Хогвартсе? Ты разве не должен быть в кругу Малфоев? — Гарри даже не обратил внимание на тон его разговора. — Да что ты? А ты почему не в кругу Поттеров, а? Точно, ты же один из них остался! — Драко рыкнул на парня. Он и так был раздражен тем, что ему велели оставаться тут, так ещё и гриффиндорец приставал с глупыми вопросами. Видимо, слова Драко подействовали, Поттер поджал губы. — Сомневаюсь, что у нас похожие ситуации. Может, в этот раз от тебя устали? Папочка недоволен Драко? Плохо себя вёл? — съязвил Гарри, не оставаясь в долгу. — Закрой рот, Поттер! — Малфой гневно повернулся к Гарри. Поттер надавил на больное и Драко замахнулся на него кулаком, но гриффиндорец перехватил кулак ладонью. — Думаешь, самый сильный? — рыкнул Поттер в ответ, грубо откидывая кулак блондина в сторону, а сам заезжая своим прямо ему в скулу. Не то, чтобы он планировал это делать, но попытка удара от Драко вызвала в нем гневный рефлекс. Драко отшатнулся, но не стал стоять, как вкопанный, а вцепился в гриффиндорца. Поттер наносил удары куда попадётся, получая увесистые кулаки слизеринца в ответ. Казалось, парни даже не уклоняются от атак соперника, от чего каждый получил заметные ранения на лицах. Разнять драку было некому, полную тишину коридора разбавляли лишь звуки ударов, рычание парней и их сбившееся дыхание. Вогнав кулак Поттеру под дых, он выбил из его легких воздух. Гриффиндорец было рухнул на спину, но оба забыли об одном. Дрались они на самом краю прохода, где должна была остановиться лестница, но её не было. Поттер, падая, ухватился за руку Малфоя, отчаянно надеясь, что тот его удержит, но вместо этого они оба полетели вниз с глухим криком, который отразился эхом по вестибюлю. Открыв глаза на полу, Гарри понял, что всего его ломит от бесконечной боли. Казалось, переломана каждая косточка на его теле, а кожу протыкали тысячу игл. Он лежал сверху на Драко, который так же болезненно стонал, прищурив глаза. Ему досталось не меньше, чем Гарри, если не больше. — Свали с меня, придурок, больно! Гарри и сам был бы рад, но тело его не слушалось. Попытка подвинуть руку отозвалась очередной вспышкой боли, поэтому гриффиндорец обессиленно опустил голову на грудь блондина. — Ненавижу тебя. — Не так сильно, как я тебя, шрамоголовый! — Драко тоже предпринял попытку пошевелиться, но и у него ничего не вышло. — Как вы так умудрились?! — послышался стук быстрых шагов. Кто-то спешил к ним по мраморной лестнице, — Я попыталась наслать заклятие левитации! — девочка была первокурсницей с Когтеврана — Анна Вайз. Она подбежала к парням, прищурилась и убежала, крикнув, что позовёт на помощь. Подоспела помощь или нет, Гарри уже не понимал. Из-под разбитых очков он видел и так мало чего, так ещё и сознание медленно покидало его. Единственное, что он увидел перед тем, как полностью отключиться, это перепуганные лица Хагрида и профессора Флитвика.***
— Пожалуйста, не заставляйте меня ругаться! Моим пациентам нужен покой! — Мадам Помфри с жаром выталкивала за дверь полугиганта, профессор Флитвик вышел первый и особо не сопротивлялся, но вот Хагрид отчаянно уговаривал оставить его, пока Гарри не очнется. Поттер медленно открыл глаза, поглядев на мутные очертания лечебницы. Смутно припоминая, он на автомате хотел было достать очки с тумбочки, но как только он дёрнул правой рукой, та отозвалась болью, заставив брюнета зашипеть. Он поднял здоровую руку и стал шарить ею по тумбочке, наконец наткнувшись на очки. — Уже очнулся? — Гарри услышал знакомый голос и, кое-как нацепив на себя очки, разглядел между трещинами в стёклах Драко Малфоя. Он лежал прямо на соседней койке. Ступня блондина была перевязана, как и правая рука самого гриффиндорца. Рядом завозилась лекарь и, поняв, что второй из раненых, наконец, очнулся, она подоспела к нему и протянула стакан с малоприятным на вид содержимым. Жидкость бурлила, словно кипяток, но когда Гарри взял стакан здоровой рукой, он оказался теплым. Сглотнув, брюнет с великим трудом выпил зелёную жидкость, чуть не вырвав всё в тот же момент прямо на койку, но закрыл себе рот рукой и подавил рвотные позывы, выпучив при этом глаза. — Держи всё в себе, это лекарство поможет тебе быстрее восстановиться! — женщина забрала стакан, — И как вы умудрились получить все эти раны? Я не поверю, что всё это только лишь от падения с лестницы. Если кто‐то при этом не решил покидаться в вас камнями или даже кулаками, — она укоризненно посмотрела на двух парней по очереди. — Простите. — тихо зашептал Гарри, очень надеясь, что про их драку не прознает профессор Макгонаколл, иначе на кубок Хогвартса Гриффиндор в этом году может даже не надеяться. — Ладно, только если этого не повторится больше, я никому из преподавателей не сообщу, — словно прочитав мысли Поттера, отозвалась Мадам Помфри. На что брюнет радостно закивал, но тут из разбитого ранее носа потекла кровь, — Осторожнее, Поттер, я же говорю, нужен покой, — она протянула ему салфетку. Поблагодарив Мадам Помфри ещё раз, Гарри взял салфетку и улёгся обратно, а лекарь благополучно оставила пациентов одних. — Она сказала, нам придется проваляться пару дней, но я уговорил оставить лишь на ночь, так как завтра Рождество. Ты так забавно отключился. Рухнул своей тяжёлой головой прямо на мое треснувшее ребро, — Малфой усмехнулся, поглядев на гриффиндорца. Настроение у Драко, кажется, было на высоте. — Ты чего такой радостный? Нам бы не пришлось тут и часа проводить, если б ты спокойно на вопрос ответил, — Гарри фыркнул, глядя на слизеринца и протёр кровь салфеткой, — Теперь ещё с тобой валяться тут всю ночь? Знаешь, тебе явно нужно подучиться искусству общения! — Да ладно, не умрёшь. Мне всё равно скучно, в подземелье я всё равно, что один. Рехнуться можно, — разоткровенничавшись, Драко разлегся по удобнее, стараясь не тревожить больную ногу. — Это был твой план что ли? Сделать так, чтоб нас сюда уложили, только бы не спать в одиночестве? Бедный мальчик, да ты уже рехнулся! — Гарри взглянул на собеседника очень удивлённо. — Не совсем так, не придумывай чепухи, — цокнув, слизеринец рассмотрел очки Поттера, — Твои очки поломались. — И кто в этом виноват? — Гарри снова фыркнул, пожалев, что не взял с собой в коридор волшебную палочку, хотя кто же знал, что она может пригодиться? — Готов искупить вину, — Малфой поднял в руке свою палочку и изящно повертел ею между пальцев. Гриффиндорец с минуту подозрительно смотрел как на палочку, так и на её хозяина. Вскоре, поняв, что ему нечего терять, он вздохнул и протянул слизеринцу свои очки, наблюдая за этой картиной уже мутным взором. Блондин потянулся и забрал очки Поттера, коротко стукнув по ним кончиком своей волшебной палочки. — Репаро, — уверенно произнёс он и трещины на очках Гарри в ту же секунду засияли теплым светом, исчезая, — Прошу, можешь любоваться ими и восхвалять меня с этой минуты, — Драко с той же усмешкой протянул очки хозяину. — Спасибо, — пробурчал гриффиндорец, намеренно проигнорировав последнюю фразу Драко. Он принял и натянул очки обратно. Гарри взглянул на Малфоя. Гадёныш начал драку, так ещё и в опасном месте. Не смог его удержать, но хоть смягчил ему падение своим телом, пусть даже не специально. Брюнет не понимал, злиться ему на этого чрезвычайно довольного слизеринца в этой ситуации или нет. — Всё вспоминаю как ты схватил меня и повалил за собой. Это была такая месть, да, Поттер? От этих слов гриффиндорец нахмурил брови, поджав губы. Мстить он никому не собирался в этот момент, а перепугался и надеялся на помощь. Гарри был не из тех, кто способен скинуть кого-то с высоты, зная, что это может убить человека. Он задёрнул шторы у своей койки, чтобы не видеть лежащего на соседней и отвернулся как можно аккуратнее, не тревожа больную руку. — Я всего лишь надеялся, что ты удержишь меня, кто ж знал, что ты и сам на ногах устоять не можешь, — буркнул Поттер из своего укрытия. — Даже так? Какое доверие! Но ты позабыл, кажется, что перед этим жестоко отдавил мне ногу, — Драко поглядел на ширму, изящно подкинув вверх бровь, — Ты что, от меня скрылся? Обиделся? Не услышав ответа, Малфой нахмурился. Он не привык, что его игнорируют, а в последние дни даже разговаривать особо было не с кем. Так что продолжать говорить об этом инциденте он не стал, решил начать тему, которая лучше всего поддерживалась Поттером. Еще одной ночи, полной тишины, он не вынесет. А компания Гарри, в последнее время, если найти правильные слова, была не так уж плоха, как раньше. — А знаешь, купальня для старост, та, что на пятом этаже, ещё месяц пахла тем маслом. Захожу, а в ноздри бьет аромат сирени, сильный такой, приятный. Видимо, подход слизеринца и правда сработал. За ширмой тень волшебника медленно приподнялась и улеглась обратно на койку, которая жалобно заскрипела. Драко улыбнулся. — Меня там давно не было, я моюсь в обычных купальнях или в душе у раздевалок после тренировки, — Гарри хмыкнул, смотря на ширму, но после секундных раздумий, медленно отодвинул её, открывая себе вид на слизеринского принца. — А зря. Панси думала, что Пивз постарался с этим делом, но потом пришла к выводу, что приятные вещи он не делает никогда. — Какой ты сегодня разговорчивый, — заметил гриффиндорец с тенью улыбки на лице, — И даже не находишь никакой причины, чтоб посмеяться надо мной. Что с тобой происходит, Малфой? Драко сразу фыркнул, высокомерно вскинув подбородок. Он не мог рассказать гриффиндорцу, что он скучает от одиночества в подземелье. Не хватало ещё, чтоб над ним смеялись. — Это не твоё дело, Поттер, на твоём месте я бы порадовался, что сам Драко Малфой решил с тобой заговорить и даже не высмеивает при этом. — Тебе случайно не подкинули ещё конфет с зельем. Например, доброты? — Гарри невольно улыбнулся с этой картины, он сразу понял в чем дело. Раньше на праздниках не оставался почти ни один ученик змеиного факультета, и Гарри это заметил, ведь он на всех праздниках оставался в замке и несказанно этому радовался. Он бы провёл в Хогвартсе хоть всю жизнь, только бы не возвращаться к Дурслям. — Нет, не волнуйся, я бы заметил, что мою еду отравили чем-то подобным, — Драко махнул рукой, показывая собеседнику указательный палец, на котором сверкал перстень. — Это благодаря кольцу? — Поттер заинтересованно поглядел на него. — Перстень Малфоев — это древний артефакт, Поттер. Он нейтрализует все привороты и заклятия. Против меня не сработает даже подчиняющее заклинание «Империо», — Драко любовно посмотрел на свое кольцо. На прошлое рождество Люциус Малфой передал ему семейную реликвию, поручив хранить её и дальше для потомков. И блондин с гордостью носил его. — Очень полезная вещь, Малфой, — узнав о свойствах кольца, лицо Гарри сделалось таким, каким оно было, когда он узнал, что на Рождество на третьем курсе он получил в подарок наилучшую метлу «Молния». Но он быстро поправил лицо и спокойным тоном ответил слизеринцу. Вдруг тот еще и зазнается пуще прежнего? — А тебя, я погляжу, таким не удивишь? — Драко явно не ожидал такой реакции. Панси и Блейз восхищенно смотрели на его кольцо, увидев его в первый раз, понимая, какое оно дорогое, древнее и ужасно полезное, однако Гарри вёл себя так, словно ему показали Флоббер-червя из огорода Хагрида. В свое время Хагрид только их и показывал ученикам после одного неприятного инцидента. — А ты пытаешься меня удивить? В ответ на это Драко зафыркал снова и перевёл тему разговора, начиная обсуждать квиддич, их игру и свою любимую команду. Поттер с улыбкой продолжил эту беседу. Вскоре двое заложников больничной койки разговорились так, будто были близкими друзьями, которые встретились после долгих и мучительных месяцев разлуки. Со скуки и одиночества и не на такое можно пойти. Говорили они до самого вечера, когда их спор по поводу лучшей квиддичной команды прервала открывшаяся дверь. — Проголодались, мальчики? — Мадам Помфри прикатила небольшую тележку с двумя подносами. На них лежали тарелки с едой, кувшин с тыквенным соком и столовые принадлежности, — Вижу, вы двое поладили? От последнего вопроса парни смутились, будто их застукали за чем-то непристойным и тут же отвернулись друг от друга, мол, нет, такого быть не может и никогда не будет. — Да ладно вам, в этом нет ничего плохого. Вот, поужинайте, — Достав палочку, женщина призвала два столика-подноса и обустроила их на одеялах. Разложив тарелки, стаканы и прочее, она поставила кувшин с тыквенным соком на тумбочку, что стояла между койками юношей и вышла из лечебницы. Тележка неуклюже поехала за ней. Когда Малфой с Поттером остались в помещении одни, они снова взглянули друг на друга, а после на еду, что лежала на подносах на их бёдрах. На ужин они получили грибной суп-пюре с курицей, по парочке гренок и овощей, видимо, решив не нагружать желудки раненных. В середине трапезы Гарри поглядывал на кувшин с тыквенным соком, стоящий на тумбочке. Капелька побежала вниз по охлажденному стеклу, заставив Поттера сглотнуть. Ему ужасно хотелось пить, но здоровой левой рукой он вряд ли дотянется до ручки. Гриффиндорец поджал губы, не желая просить помощи. — Что, хочешь пить? — будто прочитав его мысли спросил Драко, кусая гренку. Брюнет молча взглянул на слизеринца, — Я думал, на сегодня мы позабыли о своей вражде. — А мы позабыли? — Нам целую ночь терпеть друг друга, думаю, это будет разумно, — Малфой снова усмехнулся, — Но не волнуйся. Стабильность — дело святое и я завтра же вернусь к прежним насмешкам над гриффиндорской знаменитостью. — Как это приятно звучит, Малфой, — Гарри невольно рассмеялся. — Так что давай сюда свой стакан, я налью тебе сока, а то свалишься ещё и от обезвоживания. Все решат, что я наслал на тебя проклятие. Улыбаясь, Гарри уверенно взял свой пустой стакан левой рукой и протянул его Драко. Тот поднял кувшин, потянулся к стакану и наполнил его почти до краев. Получив свой стакан, Поттер жадно отпил из стакана половину и довольно утёр рот рукой. — Ээ…спасибо, Малфой, — благодарить своего экс-врага было немного непривычно, Гарри снова смутился, но чтоб не показывать это, быстро вернулся к еде, делая вид, что он ужасно голоден. — Быть не может, сам Гарри Поттер поблагодарил, даже не первый раз, — Драко издал смешок, но видя как сосед по койкам жадно продолжает трапезу, он вернулся к ней тоже. Ближе к полуночи Драко уже начал зевать, почти не слыша собеседника. Заметив, что у слизеринца уже слипаются глаза, Гарри предложил отправиться на боковую. Малфой кивнул, потянулся на кровати, стараясь не тревожить ногу и поднял волшебную палочку. Тихо пробормотав заклинание, он указал кончиком палочки на ширму, которая плавно затянулась, закрывая обитателя койки от чужих глаз. Свою ширму Гарри затянул самостоятельно, вручную. Он улегся поудобнее, снял очки, обустроив их на тумбочке, и прикрыл глаза. — Спокойной ночи, — на автомате забормотал он. — И тебе, Поттер, — тихо послышалось за двумя ширмами.***
Гарри проснулся поздно утром и пропустил завтрак. Он лениво потянулся за очками, нащупал их и натянул на себя. Рука уже не болела, так что он присел и сам снял с себя повязку, отложив её на койку. Поднявшись, он затянул ткань, огорождавшую его и увидел, что соседняя койка пуста. Ширма была аккуратно затянута, бельё застелено. Всё выглядело так, будто никто и не ночевал. Стало даже как-то немного грустно. — Ты уже проснулся? — Мадам Помфри заглянула в лечебницу, услышав шум. Гарри кивнул. А лекарь, заметив взгляд пациента, поспешила ответить, — Мистер Малфой ушёл с утра пораньше, думаю, тебе тоже уже можно. Гарри так и поступил. Перед уходом Мадам Помфри заставила его выпить горькую жидкость, объяснив это тем, что это укрепит его кости. Первым же делом брюнет поднялся в гриффиндорскую башню. Когда он пробормотал Полной Даме «Пиковый король» портрет задрался кверху, открывая проход в общую гостиную. Заметив Гарри, который забирался внутрь через дыру, Рон с Джинни вскочили с кресел, кидаясь на друга. — Гарри, ты вернулся! — заликовала Джинни. — Мы слышали, ты с Малфоем упал с четвёртого этажа, или пятого. В общем, мы переживали! — Рон обнял его, словно после долгой разлуки и усадил в кресло, а сам уселся в кресло напротив, — Нас не пустили в лечебницу, ты бы видел молнии в глазах Мадам Помфри. Даже профессор Дамблдор испугался бы! — Это Малфой тебя скинул, да? Надо рассказать об этом директору, это немыслимо! Так ведь и убить можно было! — Джинни присела на ручку кресла, на котором сидел Гарри и открыто ругалась на слизеринца. — Всё в порядке, это вышло случайно, — спокойно проговорил Гарри, глядя на друзей. Если он и злился на Малфоя вчера, то после их небольшого перемирия вся злоба улетучилась, — Мы снова подрались, и рухнули вместе вниз, — он развел руками в сторону, словно это было обычное дело, каждый день с такой высоты падает. — Мда, — Рон вздохнул. Видимо, жалел, что его не было рядом, он бы точно помог другу. Но решив больше не думать о плохом, он воодушевленно поднялся с кресла, — Но так уж и быть, было и прошло. Гарри, завтра Рождество. Хоть гриффиндорцев сейчас в замке и очень мало, а с нашего курса остались только Невилл, Дин и мы трое, нам нужно устроить вечеринку. Мы с Джинни думали о том, чтобы пойти в Хогсмид. Купим там всякого, украсим гостиную. Зайдем еще к «Зонко». Возьмем с собой сливочного пива на всех. Всяких сладостей из «Сладкого Королевства». И еще… Рон склонился к другу и достал из кармана небольшой пузырек в зельем. Гарри заинтересованно поглядел на него. — Помнишь, на четвертом курсе Фред с Джорджем выпили зелье старости, чтоб бросить в кубок свои имена? — Рон многозначительно улыбнулся, но Гарри пока не мог уловить поток его мыслей, — Ну же, Гарри, достанем огневиски из «Кабаньей головы»! Гарри бы даже не удивился, если бы перед ним сейчас стояли близнецы Уизли. Слышать от Рона столько планов, некоторые из которых даже немного опасны… Поттер не привык к такому совсем. Может в него вселился дух близнецов? Но загоревшись этой идеей, Гарри вдохновился и поднялся тоже. Это их последний год в Хогвартсе, если даже что-то пойдет не так, это останется ярким воспоминанием на всю жизнь.