ID работы: 9304907

Планета Земля

BioShock, BioShock Infinite, Deus Ex, Blood (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Макси, написано 75 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 11 Отзывы 4 В сборник Скачать

1. 2.

Настройки текста
*** Отсутствие у Джека и Сестричек документов могло не показаться особенной проблемой – со связями мистера Столтмана это не стало чем-то сложным – но, если раздобыть документы для Джека получилось, то с девочками все было сложнее : они были совсем детьми, а оформить опекунство на Танненбаум они не могли (в прочем, как и на Джека, ввидуего не до конца легального на данный момент статуса), так как у неё хоть и были документы, но по ним она была гражданкой другой страны – Франции. Посему было решено оформить опекунство на девочек на имя Столтмана, а Танненбаум устроить процедуру получения вида на жительство через принятие на работу на фабрику “Ньютех” на должность руководителя научного отдела. Словом, дел было невпроворот. Дела у самой компании шли, в целом, неплохо, но хуже, чем могло бы быть. Всё дело было в том, что в последние годы из Восторга Райан не отправлял никаких новых технологий, технических документов, описания технических процессов и так далее. На данный момент компания занималась мелким выпуском различных кремов, масок и красок для волос для женщин. Джека позабавило такое использование технологий Восторга. К примеру, анти-возрастной крем “Раззодантский бальзам” (среди женщин больше называвшийся “Розовый бальзам”) был, в некотором роде, гентоником. Только не вызывал зависимости от АДАМа, но требовал регулярного применения, иначе эффект через неделю начинал пропадать. Так что клиентская база была хоть и не самой большой, но стабильной. Также была решена проблема с жильем – было решено, что Сестрички останутся с Танненбаум и они поселятся в квартире недалеко от дома самого Столтмана в Восточном Бронксе, а сам Джек поселится недалеко от них, практически в соседней многоэтажке. Может показаться странным, почему Джек решил поселиться отдельно от всех, но, по размышлениям Джека, это было бы лучшим вариантом – он не умеет ухаживать за детьми и не сможет себе позволить тратить много времени на их воспитание, питание, образование и так далее. А ведь их еще нужно в школу устроить! Не то чтобы сама Бриджит могла себе позволить уделять много внимания девочкам – она будет нужна компании, но она хотя бы что-то понимала в воспитании детей. Образованием девочек занялся Столтман и устроил их в хорошую школу на районе. А также нанял няню, которая будет отвозить и забирать их, когда у Танненбаум или Джека не будет такой возможности. По итогу, весь октябрь 1960-ого года прошел в суматохе и постоянных делах. Джек мотался между квартирой, офисом и фабрикой, за месяц успел невзлюбить общественный транспорт и задуматься о покупке личного. Несколько раз приходилось вообще возвращаться домой пешком, потому что заканчивал он все дела только ближе к полуночи. Частенько он перекусывал в итальянском ресторанчике недалеко от офиса. Там было недорого и вкусно. Но за прошедшее время он добился некоторых успехов – смог полностью разобраться с содержимым офиса Райана, разобраться со всеми вывезенными документами и некоторым оборудованием и разобраться с работой фабрики и у него даже начали появляться идеи возможного дальнейшего расширения. Безусловно, все это не получилось бы без участия мистера Столтмана – без него все это заняло бы у Джека хорошо если вдвое больший срок. Да и Джек не имел никакого конкретного образования, только базовые знания на уровне школы. К счастью, старшей, а не младшей. Вечером 31-ого октября в 23:24 у Джек зашел на кухню, чтобы принять поздний ужин и удивленно замер на месте. На кухне за столом у него было три стула, обычно он сидел на крайнем, Джек ставил его с другой стороны стола – поближе к окну, чтобы оно было сбоку. Сейчас их было всего два и оба стояли, повернутые в сторону окна. На левом стуле сидел мужчина в коричневом пиджаке и коричневых туфлях, он положил руки на стол и повернул голову затылком к Джеку. В его руках что-то металлически сверкнуло. Оружие? Справа от него сидел невысокий блондин в коричневых шортах с подтяжками, белой рубашке в клетку и сандалиях. Джек тоже видел только его затылок.Застыв в проходе, он нащупал рукой револьвер на поясе. Он сделал шаг в кухню и направил оружие на незнакомцев. - Кто вы и что делаете в моей квартире? Незнакомцы синхронно повернули головы в его сторону и Джек обомлел. У первого человека вместо головы была его любимая кружка для кофе, только больше раза в три и из неё шел пар. Ладоней у него не было – вместо них были металлические ложки. Тело постепенно переходило не в ноги, а в…пакет из-под кофе. У второго человека вместо головы был огромный кубик сахара-рафинада, а то, что Джек принял за рубашку – оказалось смесью множества кубиков рафинада и обычного сахара. Рук у него не было вовсе. Ноги были тростниковыми палочками. Его кухонная утварь молча взирала на него отсутствующими глазами. - А ты как думаешь, Джек? – раздалось бульканье кружки кофе. - Разве ты не ожидал нашего прихода, Джек? – проскрипел сахар-рафинад. - Я – Тазза Кафе. – представилась кружка. - А я – ЗуккероРаффинато. – представился сахар. Джек моргнул. - Мы пришли поговорить с тобой о братьях наших, которых ты каждый день убиваешь. – начала кружка. – Ты каждый день два или три раза пьешь кофе! Ты хоть представляешь, сколько невинных зерен кофе ты убиваешь? А сколько людей в мире каждодневно пьют кофе и фабрик производит его? Так не может продолжаться, Джек. Это крайне жестоко!- А еще ты любишь добавить два кубика сахара в утренний кофе. Или две ложки, если сахар в кубиках закончился. В обед ты предпочитаешь кофе без сахара, чтобы не расслабляться. Это четырнадцать кубиков в неделю и пятьдесят шесть кубиков в месяц! Пятьдесят шесть, Джек! – звонко говорил сахар. - А еще ты, задумавшись, начинаешь задевать ложкой стенки кружки, издавая мерзкий и неприятный звук, Джек, это просто отвратительно! Ты хоть понимаешь, сколько мучений ты мне причиняешь? – продолжала кружка, злобно пыхтя паром. - А как ты начинаешь давить ложкой сахар в кружке, чтобы он быстрее развалился? Тебе мало тех мучений от варения заживо, которые ты причиняешь, ты хочешь еще и поглумиться над нами? Ты ужасен, Джек! – подхватил сахар, недовольно шурша. Джек щелкнул затвором револьвера. - Вас нет здесь. У меня началась ломка из-за АДАМа. Мне нужно его будет принять завтра. Мы вывозили его из города. Нужно поговорить с Танненбаум по поводу дальнейшего синтеза. - Это никогда не закончится, Джек. Ты думаешь, Танненбаум тебе поможет? С какой стати ты в ней так уверен? – спросила кружка. - Она участвовала в твоем создании, ты уверен, что все о себе знаешь? Можешь ли ты ей доверять? Она точно такой же хитрый манипулятор, как и остальные, и ты это знаешь. – вопрошал сахар. - А Столтман? Хитрый говнюк устроил тебе сразу несколько проверок только по дороге в Нью-Йорк. Мало ему было генетической совместимости? Хотя, ты уверен, что его можно понять. Кто будет слепо доверять проходимцу с улицы? - К тому же – убийце собственного отца. Что ты чувствуешь по этому поводу, Джек? – вкрадчиво спросил его сахар и дернул тростниковой ногой. - Раздражение от вашего присутствия в моей жизни. Я могу со всем разобраться и без глупых галлюцинаций. – вдруг охрипшим голосом ответил Джек. - Брызги крови заливают лицо, клюшка с хлюпом воткнулась в череп, тело медленно оседает на пол и под ним растекается лужа темной крови.продолжил сахар. - Ты ведь хорошо все помнишь, не так ли? Ты не забудешь этого никогда, Джек, не рассчитывай на свою память, мы с ней говорили – она тебя не подведет. Кружка посмотрела на свою левую ложку. - По правде говоря, мы задержались у тебя. Нам пора идти, Джек. Мы будем надеяться, что ты запомнишь наши слова и исправишься, и докажешь нам, что тебе небезразличны судьбы кружек кофе с сахаром по всему миру. В противном случае, мы вернемся к тебе снова. – кружка встала, прошуршала пакетом по полу, подошла и открыла окно. В комнату подуло холодным воздухом. Сахар простучал по полу тростниковыми ногами и тоже подошел к окну, но перед тем, как вылезти через него, он повернулся к Джеку и сказал:- Пули не работают, Джек. С этим словами они вылезли в окно и пропали с кухни. Джек закрыл окно и медленно осел на пол, потеряв сознание. *** Джек проснулся от звонка будильника. 6:45 1-ого ноября 1960 года. К сегодняшним планам добавился визит к Бриджит. Танненбаум ему говорила, что чем чаще использовать плазмиды – тем скорее придет потребность в этом веществе, ведь плазмиды повреждают его организм, его гены. Но и если он не будет использовать их, все равно рано или поздно придется принять АДАМ – множество сторонних…приращений в его организме одним своим неестественным присутствием вносят дисбаланс. АДАМ останавливает эти изменения, но только на время. Джек откинул одеяло и подошел к окну в комнате. Отодвинув жалюзи пальцем, сквозь образовавшуюся щель, он посмотрел на улицу. В лучах раннего-раннего, только поднимавшегося солнца Бронкс выглядел немного пустынным и покинутым. Будто люди ушли, а остались только коробки многоэтажек и машины, припаркованные по обочинам. За те несколько минут, что он наблюдал за улицей, проехало всего лишь три машины и прошло, практически пробежало и скрылось, шесть пешеходов. Джек вернул жалюзи на место и начал свой утренний моцион. Окончательно проснувшись от контрастного душа, он вытерся полотенцем и вышел на кухню. Поставил сковородку на плиту, зажег огонь. Потом сунул в тостер два ломтика хлеба. Когда сковородка разогрелась – начал жарить полоски бекона. Пока бекон жарится – достал из холодильника немного овощей и сделал себе салат, также он достал кувшин с апельсиновым соком, четыре куриных яйца и сливочное масло.. Бекон хорошо прожарился и Джек разбил на сковородку яйца. Включил радио – и по кухне раздался мелодичный звук утренней передачи, начинавшейся ровно в 7. “Доооброе утро! И всем привет, это Радио Бронкса, и снова я, ваш сосед, Кайл Харден. Сегодня очень свежее и прекрасное утро и у меня есть не менее прекрасная песня, чтобы начать этот день – давайте её послушаем!” Пока играла песня, действительно бывшая энергичной и приятной слуху, Джек дожарил яичницу, выложил её на тарелку и поставил её на стол, где уже были остальные блюда и столовые приборы. Пожелав себе приятного аппетита, он приступил к завтраку, слушая новости, сменившие музыку. “Теперь к криминальным новостям : прошлой ночью в Западном Бронксе была жестоко убита девушка, её тело обнаружил молодой человек во время утренней пробежки. Виновные еще не найдены, полиция сообщает, что ведет тщательное расследование по этому происшествию. К счастью, других происшествий нет.” “Всем известная крупная автомобильная компания представила новый автомобиль, ориентированный на молодежь – это…” Допивая апельсиновый сок, Джек обратил внимание на одну странность. Почему он не сделал себе кофе с сахаром? Он подскочил и открыл шкафчик, где у него обычно находится кофе и сахар. Пусто. Джек сглотнул слюну и понял, что ему нужно срочно нужно увидеть Танненбаум. *** Обычно Танненбаум работала на фабрике “Ньютех” в Западном Бронксе, первое время сортируя все свои наработки, а сейчас – искавшая способы оптимизировать производство текущих товаров и создать новые.В общем, занималась она тем же, чем и всегда – поиском и созданием нового. Джек застал её, склонившейся над микроскопом и что-то разглядывающей. На столе неподалеку было две чашки кофе. Он покашлял, привлекая к себе внимание. - О, здравствуй, Джек. Не заметила твоего прихода. Ты что-то хотел? Я тут просто в самом разгаре работы. – Бриджит подняла на Джека заинтересованный взгляд. - Я по серьезному вопросу, боюсь, мне придется тебя отвлечь. Помнишь, что ты мне говорила по поводу моей будущей инъекции АДАМа? Похоже, что этот момент пришел и мне нужно… - Ни слова больше. Давай я тебя посмотрю. – Бриджит откуда-то достала шприц, спирт и вату. – Но для этого мне нужна твоя кровь. Кстати, у тебя уже случались галлюцинации? На теле нет зеленоватых точек? Выслушав сокращенный и без лишних подробностей рассказ и взяв у Джека кровь из вены, она разделила её на три части – две в пробирках и несколько капель на стекле, которое она поставила под микроскоп. Заинтересовавшись, Джек спросил её: - И как ты определишь, что мой организм мутирует из-за плазмидов? - Очень просто – если процесс начался, то в крови у тебя будут некоторые специфические вещества, которые я могу определить, просто добавив к ней другое вещество. Как фенолфталеин, по сути. Дети это в школах делают. Еще, я конечно, гляну на неё под микроскопом и всякими другими штуками. После этих слов, как бы подтверждая их, она взяла банки с какими-то растворами и пипеткой прилила их в каждую пробирку соответственно. Ожидавший некоей бурной химической реакции, Джек разочарованно вздохнул. После этого Бриджит убрала пробирки в какой-то контейнер. - Теперь нужно будет подождать несколько минут. – объяснила Танненбаум. – Не отвлекай меня, пока что. Джек молча пожал плечами. Немного беспокойно поглядывая на кружки кофе, он просто ждал. По истечении нужного времени, Бриджит достала пробирки и контейнера. Визуально кровь осталась такой же. - Это немного странно, но в пределах нормы. Сейчас посмотрим поближе. – и капнула из одной пробирки на стеклышко. Прошло пять минут. Бриджит капнула из другой пробирки на стеклышко. Прошло еще пять минут. Она молча отстранилась от микроскопа. - Джек, у тебя нет сейчас потребности в АДАМе. Твой организм стабилен и не мутирует. Я не говорю о стопроцентной точности моего вывода, но процентов восемьдесят я тебе гарантирую. Позже я проведу еще некоторые тесты, чтобы убедиться, но ты можешь быть уверенным в моих словах. – потерев переносицу, как-то разочарованно сказала Бриджит. - Ты уверена? Может, кровь не из вены взять или… - Нет, Джек, здесь это все никак не влияет на результаты. Галлюцинации не вызваны АДАМом. Может, ты много выпил накануне? – осуждающе глянула на него доктор. - Да когда мне пить! Не пил я ничего. – воскликнул Джек. – Тогда что со мной случилось? - Может быть, ты устал, Джек. Может, тебе уже немного приелась твоя деятельность за этот месяц, надоела рутина. Привык ты за месяц ко всему. Может, просто дурной сон все-таки был. Я не могу точно знать причины. Но я предлагаю тебе отдохнуть и развеяться – ты весь месяц видишь только офис, фабрику и квартиру. Сходи в клуб какой-нибудь, погуляй в парке, там очень красиво. Сегодня пятница, ты имеешь право на отдых. Джек как-то странно на неё посмотрел. - Я не чувствую, что я как-то устал… - Ты можешь этого и не чувствовать, но, скорее всего, это есть. Я тебе настоятельно советую отдохнуть. – со строгостью в голосе произнесла Танненбаум. - Спасибо. Я посмотрю, что можно сделать. Напоследок женщина сказала Джеку : - И зайди ко мне в гости при первой возможности, девочки по тебе очень скучают. Распрощавшись с Бриджит, Джек посмотрел на часы и осознал, что пришло время обеда. Решив уже пойти в сторону итальянского ресторана, Джек вдруг передумал. Почему бы не попробовать кухню других стран? Например, японскую… И направился в совсем другом направлении. Суши и роллы, как ни странно, оказались весьма вкусными и оригинальными. Время после обеда в офисе пролетело совсем быстро и Джек наконец-то закрыл двери здания. Теперь пришла пора прогулок по парку.Купив по дороге буханку хлеба, Джек покормил уток на озере в парке. Утки были самыми разными – как обычного черного цвета, так и коричневого, серого и у одной даже было немного красноватое перо на левом крыле. Или скорее бурое. Джек про себя прозвал её просто Бурой. Прогуливаясь по парку, Джек наткнулся на желтые ленты, натянутые между деревьями. ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН. Похоже, здесь убили ту девушку. Рядом никого не было и Джек, пригнувшись, пролез под лентой и зашел за деревья. Это место было немного в стороне от основных тропинок, вокруг небольшой поляны росли деревья, скрывая её от посторонних глаз. По всей площади трава была примята многочисленными шагами людей, но по центру было большое пятно мятой грязно-бурой травы и несколько мест, где трава была вырвана из земли крупными клочьями. Видимо, жертва активно сопротивлялась. Но ей это, как видно, не помогло. Обойдя место гибели по кругу, Джек нашел несколько небольших, около двадцати сантиметров в глубину, ямок, в которых явно ранее что-то было. Пять углублений –два вверху, одно внизу и еще по одному по бокам. Или наоборот, смотря как посмотреть. Джек мысленно представил себе картину девушки, лежащей на траве и зафиксированной по рукам и ногам веревкой, ведущей к ямам. Там были какие-то штыри или палки, что-то похожее. Полиция явно все это обнаружила, но не сообщала об этом журналистам, чтобы не поднимать панику. Хотя и само убийство в такой части города удивляет. Бронкс не является самым благополучным районом, но эта его часть была вполне безопасной даже в позднее время. А тут убийство с особой жестокостью и предварительными издевательствами. Слишком. Не найдя больше ничего интересного, Джек уже вернулся к ленте, как краем глаза заметил какое-то движение в стороне. На поляну еще кто-то заходил. До него донесся женский смех. - А когда мы снова пойдем в “Черного Фламинго”, дорогой? - О, не думаю, что очень скоро, дела да дела…Кстати, красный – определенно твой цвет. - Ой, спасибо, Калеб, мне так прият… Джек обернулся в сторону голосов, чтобы увидеть двух исчезающих призраков. Что за...? Опять? Что за “Черный Фламинго”? Девушка на эту поляну пришла добровольно и с парнем по имени Калеб? Он её и убил? Или его здесь ждали сообщники? Джек вздохнул. Танненбаум просила его отдохнуть и развеяться. Она явно расстроилась бы, если бы видела его сейчас. Уверенным и скорым шагом он направился к выходу из парка. Был уже десятый час, автобусы все еще ходили, но Джек отправился домой пешком. На улице было уже прохладно, в районе восьми градусов, горели фонари, движение на улицах поубавилось, но все же людей в пятничный вечер на улицах было гораздо больше, чем в будние дни. Хотя чего уж врать – людей было много, по сравнению с обычными днями. Джек раньше в это время не гулял по улицам. Обычно трясся в автобусе, которые, тоже были набиты людьми. Неспешным шагом идя по улице и держа руки в карманах пальто, Джек не мог забыть происшествие в парке. За этот месяц Бронкс показался ему вполне тихим и мирным местом, особенно в сравнении с Восторгом. А теперь? Другие люди в еще большем шоке, чем он. В 1960 году в Нью-Йорке увеличилось количество преступлений, демократическая партия пришла к власти. У нас появилось больше прав, но стало больше убийств. Странное дело. Преступлений много – полиции мало. Они физически не успевают расследовать и закрывать дела. Девушку жестоко убили в парке, предварительно поглумившись? Мы работаем над этим делом. Нет никаких улик, которые бы указывали на личность убийцы? Мы работаем над этим делом. Хотя может, у этой девушки была семья и они были в курсе её отношений и это что-то даст результат в поиске убийцы, но Джек не знал ничего. Этот человекКалеб которого Джек только слышал, по одному голосу показался немного…необычным. Негромкий, с небольшой хрипотцой, будто вкрадчивый. Прозвучит странно, но человек с таким голосом вряд ли стал бы давать повод себя легко найти. Для чего он, или они, убили эту девушку? Для чего он её убил именно так? Черный фламинго – название клуба? Танцплощадки? Бара? Мимо Джека с шумом пронеслась желтая машина такси. Он проводил её удаляющийся силуэт пустым взглядом. Может ли этот, пусть будет клуб, быть в ЮжномБронксе? Черный ведь. Хотя тогда бы их скорее либо не пустили в него, либо не выпустили из него. Скорее это либо восточная часть Бронкса, либо северная. Восточная богатая, северная тихая. Джек решил завтра поискать в газетах или телефонных справочниках возможный адрес этого места. Если это клуб, то он должен быть как-то известен? Свернув в небольшой проулок, по которому Джек обычно немного срезал дорогу, когда шел пешком, он получил мощнейший удар по спине, от которого он повалился на землю. Вслед за этим его начали с силой пинать ногами. Джек, за месяц отвыкший от каких-либо стычек, на какое-то время растерялся, за что поплатился несколькими особенно болезненными ударами по ребрам. Прикрывая одной рукой лицо, другой он наощупь схватил за ногу человека и пустил электрический разряд. Раздался треск, запахло паленой одеждой и человек повалился на землю. В тот же момент Джек откатился в сторону, перевернувшись на спину и, увидев наставленный на него револьвер и две темные фигуры, моментально выпустил молнии из двух рук. Треск электричества и выстрел оружия слились в один оглушающий звук. Правое плечо Джека пронзила боль, а обе фигуры повалились на землю. Судорожно выдохнув сквозь зубы и скривившись от боли, Джек схватился за раненое плечо и медленно поднялся. В темноте переулка было тяжело различить лица бандитов, но все они были темнокожими. Всего их было трое. Рядом с тем, который стрелял, валялась бита, которой Джека, очевидно, и огрели по спине. Его левая рука уже намокла от крови, проступившей через пальто. Наверное, там уже крупное пятно. После краткой стычки, к Джеку вернулось привычное спокойствие. В Восторге он по несколько раз в день получал такие ранения, переживет и это. До квартиры оставалось совсем немного, в районе десяти-пятнадцати минут. Странно, что на него напали в таком месте. Осторожно выйдя из переулка, он, держась за плечо, торопливым шагом направился в сторону своей квартиры, как вдруг… - Мужчина, постойте! – раздался звонкий женский голос за его спиной. Джек остановился и немного повернулся через левое плечо, так, чтобы рассмотреть человека, но чтобы не было видно его окровавленное плечо. Молодая девушка в зимних сапожках, длинном бежевом пальто и темной шапке на голове. Глаза карие, смотрит очень обеспокоенно. – Вы только что из того переулка, я слышала выстрел, у вас все хорошо, вы не ранены, вам нужно в больницу? - Я не ранен, спасибо, не нужно. – вставил Джек свою фразу в середине её очень быстрого монолога и развернулся обратно и начал уходить. Через несколько секунд раздался быстрый звук шагов и девушка обогнала его. Увидев темно-красное пятно на его плече, она шокировано прикрыла рот ладошкой. - И это не ранены? Вам срочно нужно в больницу к врачу, иначе у вас может быть заражение крови! А пулю кто извлечет? – возмущенно сказала она. - А я как раз направляюсь к своему знакомому врачу, который специализируется по таким ранениям, девушка. И вы меня задерживаете. – посмотрев на неё сверху вниз, недовольно ответил ей Джек. - Пока вы дойдете до него, вы можете потерять сознание от кровопотери, и вообще еще что угодно может случиться! “Да не случится ничего со мной, дура. Знала бы ты… - Я требую, чтобы вы отправились со мной в больницу! - Я никуда с вами не поеду, девушка. Отойдите с дороги. - Пойдете. – самодовольно ответила она и помахала рукой кому-то за спиной Джека. Раздался свист шин и возле них остановилась машина такси. – В этого парня только что стреляли из пистолета, отвезите нас в больницу. И открыла дверь заднего сиденья. Джек очень недовольным взглядом посмотрел на девушку, потом посмотрел на обеспокоенного таксиста, вспомнил время, вздохнул и сел в такси.Девушка незаметно улыбнулась, захлопнула дверь и села на переднее сиденье. К тому же, девушка была довольно симпатичной, по мнению Джека. *** - Меня зовут Джули, а вас? – спросила девушка, как только они проехали несколько минут в тишине. -…Джек. - Очень приятно, мистер Джек! – она обернулась. – Вы же там держитесь? Еще здесь? Не теряете сознание? - Все в порядке, мисс Джули. Не беспокойтесь, до больницы доживу. – саркастично ответил Джек. - А потом что – умирать решил? Это кто тебя так, парень? – раздался голос таксиста. - Бандиты. К счастью, получилось отделаться малой кровью, так что…как-то так. - Чернокожие небось? Эх, этой зимой в Бронксе совсем небезопасно стало. А ведь раньше можно было всю ночь гулять по темным улицам – и никто бы к тебе не подошел. А сейчас…неужели пора менять город? Перебраться куда-то в более спокойное место… Джек только утвердительно промычал. -А вы знали, что по статистике среди чернокожих больше преступников из-за того, что их не берут на работу? Именно по расовому признаку. – звонко сказала Джули. - А кто возьмет работника, который не хочет работать? Или который ходит на эти анти-белые проповеди в церковь? – возразил ей таксист, сворачивая на светофоре. - Вы правы, но эти проповеди – только реакция на многолетнюю дискриминацию. А если бы чернокожих допускали на нормальные работы – то и работали бы они хорошо. - Знаете, милочка, я прожил долгую жизнь и был и знаком поныне с многими черными – большинство из них ленивы. Я не расист, нет, это просто мой личный опыт, я не говорю, что они все такие. Также я не думаю, что это их плохая черта, нет. Это черта, которая стала итогом их происхождения. Вы знаете, Африка – очень плодородный континент. Если ты не можешь дотянуться до банана – подожди, пока он упадет. - Но мы не в Африке, мы в Америке. - А я по национальности чистокровный француз, который родился во Франции, но живу тоже в Америке. По такой логике – я не француз? – усмехнулся таксист. Джули промолчала. - Ладно, ваша правда. Мне было просто интересно, какие будут ваши аргументы. – ответила вскоре она. Таксист засмеялся. Машина остановилась у больницы, припарковавшись у обочины. Джули достала кошелек. Джек услышал какой-то звук вдалеке. Джули достала несколько купюр и отдала их таксисту. Он начал искать сдачу. Джек повернул голову влево и увидел красный Cadillac, несшийся прямо на них, бывший в каких-то ста метрах. Джек мигом приблизился к двери и приложил обе руки к стеклу. Акустический удар. Джули и Таксист начали оборачиваться на звон стекла. Красный Кадиллак в шестидесяти метрах. У водителя длинные до ушей черные волосы. На лице сумасшедшая улыбка. Джек не сможет остановить машину на такой скорости. Он не успеет передвинуть их машину. Но скорости заморозки должно хватить. Таксист что-то говорит Джеку. вАсфальт на пути кадиллака моментально покрывается коркой льда. У водителя красные глаза, под цвет машины. Машину заносит и на последних метрах она разворачивается правым боком и врезается в такси. От удара тяжелый“CheckerMarathon” переворачивается на крышу и проезжает несколько метров по тротуару, останавливаясь прямо под лестницей в больницу. Джули кричит.Джек теряет сознание от удара головой об дверь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.