Восхитительный Человек-паук (которого все неправильно поняли)

Перевод
PG-13
Заморожен
140
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
14 страниц, 4 465 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
140 Нравится 23 Отзывы 35 В сборник

Ох, не уходи...

Настройки
— Итак, Пит, расскажи нам о себе. Почему ты так бежал раньше? Тебя кто-то преследовал? Они недавно прибыли в кафе, и Питер уже съел очень много еды. Он немного замедлился, чтобы ответить на вопрос Сокола. Оба героя выглядели удивленными и наблюдали за Питером, поражаясь тому, как быстро он мог есть, не задыхаясь.  — Ну, на самом деле, сэр… Мистер Сэм Уилсон… Сокол, сэр. Сокол, не ожидавший такого, подавился своим кофе, в то время как Зимний Солдат негромко рассмеялся. Улыбка не сходила с его лица рядом с этим ребенком. Питер пытался помочь Сэму, он выглядил крайне обеспокоенным и не понимал, что произошло.  — Я сказал что-то неправильно? Те, кто преследовали меня, были не такими уж и плохими. Просто несколько воров. Пожалуйста, не умирайте, мистер Сокол! Зимний Солдат, казалось, немного успокоился и поспешил успокоить ребенка, потому что он выглядел так, как-будто уже успел себя обвинить во всех бедах этого мира и готов был расплакаться.  — Это была не твоя вина. Просто его впервые называют… так. Баки снова засмеялся, посмотрев на лицо Сэма, но быстро взял себя в руки.  — Ты понимаешь, что можешь просто обращаться к нам по именам? Обычно нас так и называют, поэтому мы привыкли. И он не умирает, просто это было слишком неловко, даже для него. Теперь перестань, Уилсон! Ты пугаешь ребенка! Питер снова покраснел, но, по крайней мере, он уже выглядел немного лучше.  — Я не боюсь! Я просто был… немного удивлен, мистер Барнс. К этому времени Сокол снова дышал, почти с нормальной скоростью и только немного кашлял.  — Это было… впервые. Ты удивляешь меня все больше и больше. Это какое-то удачное стечение обстоятельств, что ты столкнулся с нами. Нам сегодня так повезло. Правда, Бак? Баки на это только закатил глаза.  — Ну, на этот раз я согласен с тобой. После его слов Питер стал похож на спелый помидор.  — Я не… Это… Спасибо? Наверное? Чтобы избежать дальнейшего смущения, Питер снова начал есть. У него сложилось впечатление, будто герои специально это делают. В этот момент прозвучало два звуковых сигнала, похожие на сигнал тревоги. Они доносились от телефонов двух Мстителей. Они сразу же стали настороженными и улыбки пропали с их лиц. Посмотрев на свои телефоны, герои поднялись, полные решимости.  — Что это? Что происходит? — спросил Питер, тоже поднявшись на ноги, и обеспокоено посмотрел на людей перед ним. Сэм положил руку на плечо Питера и заставил его снова сесть. На этот раз Питер не вздрогнул.  — Это просто небольшая работёнка для Мстителей. Не беспокойся об этом. Мы заплатим сейчас, а ты можешь не торопится и спокойно доедать свою порцию. Извини, что мы должны уйти так внезапно, но мы надеемся, что ты поймёшь…  — Конечно! Быть Мстителем важнее, чем проводить время с кем-то вроде меня! Вам следует поторопиться и спасти мир! Питер улыбнулся им, но оба Мстителя выглядели немного возмущенны тем, как Питер сказал о себе. Но у них не было времени читать ему лекции прямо сейчас, поэтому они сделали то, что сказал им Питер. Поторопились. Как только они захотели выйти из кафе, Баки остановился и посмотрел Питеру прямо в глаза с серьезным выражением лица.  — Будь в безопасности, ты меня понял? Я уверен, что мы встретимся снова. Пока, Питер, — затем он улыбнулся ему и последовал за Сэмом. Что за день. Питер не был уверен, нужна ли Мстителям помощь Человека-паука или же нет. Они никогда раньше не сражались вместе, но, может быть, сегодня будет первый раз? Но с другой стороны, он все еще не доел. Кроме того, ему даже не было известно, куда нужно идти. Может быть, он может просто выйти и идти, пока не обнаружит угрозу? Или, может быть, Мстители уже разобрались с ней? Он увидит.
Примечания:
140 Нравится 23 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (3)