Midnight Sun

Перевод
PG-13
Завершён
1748
2
переводчик
Sofia Kurenai бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
149 страниц, 50 609 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1748 Нравится 150 Отзывы 784 В сборник

Глава 15: Хогсмид и возмездие

Настройки
Райл шёл с Блейзом, Тором, Драко и Панси к деревне Хогсмид, размышляя о своей необыкновенной удаче в друзьях. Любой из них мог прийти в ярость, узнав, что он скрывает от них свои предпочтения. Вместо этого он испытал сильнейший шок от того, что оказался не единственным таким человеком в группе. Кто бы мог подумать? Из всех студентов, с которыми он мог бы подружиться, он наткнулся на группу, в которой были натурал, би и домен! Тор, Блейз и Панси о чём-то спорили, время от времени дёргая руками или качая головами. Это было самое большое оживление и эмоции, которые он когда-либо видел в уравновешенных слизеринцах. Стройный, утончённый Драко шёл рядом с ним, качая головой и смеясь над остальными тремя. Райл наблюдал за чистокровкой с лёгкой, застенчивой улыбкой. Парень был очень рад иметь такого друга, как Драко. И всё же его сердце разрывалось от злости и грусти, когда некоторые студенты полностью игнорировали его. Он изо всех сил старался не обращать внимания на их взгляды и перешёптывания, пока шел в Хогсмид, с жадным интересом оглядывая различные здания. Этот город был интересным. Магазин шуток Зонко был интересен так же, как и Три Метлы, тёплое и привлекательное место, к которому он и его спутники направлялись. Драко распахнул дверь и жестом пригласил его войти первым, ухмыляясь. Он закатил глаза и прошёл внутрь, услышав за спиной хихиканье Блейза. Райл с интересом оглядел камин, суету и весёлую болтовню студентов и взрослых. Соблазнительная женщина с тёплой, как солнце, улыбкой смеялась, обслуживая группу студентов и оживлённо беседуя с ними. Драко потащил его, Ториана и Панси к столику возле потрескивающего огня, а Блейз неторопливо подошёл, чтобы заказать напитки. Через несколько минут он вернулся, держа перед собой пять кружек тёплой золотистой жидкости. — Не могу поверить, что ты никогда раньше не пробовал это, — сказал итальянец, поставив перед собой свой бокал, — мадам Розмерта делает лучшее сливочное пиво. Райл улыбнулся в ответ и сделал маленький глоток. Его глаза расширились, когда теплая сладкая жидкость потекла по горлу, на вкус она была, как мёд. Он чувствовал, как напиток согревает изнутри, и ухмыльнулся. — Теперь я понимаю, почему вы, ребята, так любите это зимой! Они немного поговорили о несущественных вещах, прежде чем Тор повернулся к нему и спросил: — Так какой же смысл в том, чтобы быть чуть не сожжённым драконом? Райл вздохнул. — Бэгмен сказал, что золотое яйцо содержит ключ, который мне нужен для следующего задания, но всё, что произошло, когда я открыл его, было то, что оно кричало. Это ужасный звук, я не могу себе представить, что он может означать. Мне придется провести расследование. Я думаю, что мне следует начать с волшебных существ. — Это была хорошая догадка, учитывая драконов, — согласился Блейз, — хотя я сомневаюсь, что они дали бы два одинаковых задания. — Я тоже так не думаю, мне просто интересно, был ли сам дракон своего рода подсказкой. Они могли бы использовать дикое, немагическое существо. Вместо этого используют драконов, магических и могущественных созданий, которые также редки и более разумны, чем кажутся. — У Сайфра была какая-нибудь идея, связанная со звуком? — спросил Драко. — Нет, хотя на днях угрожал его укусить. Он сказал, что уровень «светлой» магии в нём раздражающе высок. — Кто такой Сайфр? — спросил Блейз. — Маленький друг, выходи, — прошипел Райл. Он посмотрел на лица остальных и увидел смесь благоговения и страха, когда они увидели, что браслет превратился в его фамильяра. Блейз смотрел на него с уважением и восхищением, которое читалось на его лице. — Ты — змееуст. Мерлин, слизеринец до кончиков пальцев, да? Райл выгнул бровь и сказал: — Ты только что это понял? Пока они смеялись над возмущённым выражением лица Блейза, подошла хозяйка заведения. — Значит, ты Райл, хм? Рада познакомиться, дорогой, меня зовут Розмерта. Я владелица и хранительница Трёх Мётел. Как тебе сливочное пиво? — Оно замечательное, тем более я никогда раньше не пробовал его. Думаю, вы получаете много комплиментов по этому поводу, — улыбнулся ей Райл. — Действительно никогда не пробовал сливочное пиво? Дитя, где ты был последние 16 лет? — Маггловский Лондон. Это место, безусловно, намного лучше того, где я был раньше, — ответил Райл. Розмерта ответила ему тёплой улыбкой и сказала: — Знаешь что, поскольку ты здесь новенький, я дам тебе скидку, полцены за мои напитки и еду на этот учебный год. Но в следующем году всё вернётся на круги своя. Это относится и к вашим друзьям. — Это уже слишком, — слабо запротестовал Райл. — Я сама решу, как продавать свою продукцию, дитя. Наслаждайся, не часто это делаю. Единственные, кто имеет постоянные скидки здесь — Вариан Малфой, Люсьен Снейп и Сириус Блэк. — Спасибо, — сказал Райл с широкой улыбкой. Розмерта отошла, и Ториан посмотрел на него широко раскрытыми глазами. — Как ты это сделал? — Что? — растерянно ответил Райл. — Получил скидку! Захария всё время здесь, и она никогда ничего ему не даёт. Розмерта всегда раздражается на его выходки и прогоняет его. Райл фыркнул. — Может, она просто устала от понтов. — Возможно, — согласился Драко, — да ладно тебе, я хотел бы пойти в Сладкое королевство. Они делают шоколад, который любит мой папа, и я всегда покупаю ему пакетик в качестве рождественского подарка. Они возвращались в школу, нагруженные несколькими пакетами конфет. У Драко была большая корзина, полная любимых конфет его отца, шоколадных шариков в форме апельсинов, которые имели апельсиновый вкус в шоколадных «дольках». — Эй, змея, куда ты убежал после задания? — крикнул знакомый голос. Райл тихо закипел и сказал Драко и остальным: — Идите. Я ждал этой возможности. Остальные продолжали идти, но Драко отдал свою корзинку с шоколадом Панси и тоже остался. Райл вздохнул, и Драко пробормотал: — Я не собираюсь вмешиваться. Захария любит играть грязно. Я позабочусь обо всех остальных. — Не то чтобы это имело для тебя значение, Заки, но я готовился к следующему заданию, — спокойно солгал Райл. — Сомневаюсь, — фыркнул Захария, — ты настолько глуп, что удивительно, как ты попал в Слизерин. Друзья Захарии — Рон и Гермиона — хихикнули, услышав его замечание. — Если это чудо, что я попал в Слизерин, то, как ты вообще попал в Хогвартс? Я побеждаю тебя и твоих друзей во всех наших классах, так что если я дурак, то кто же ты? Лицо Захарии покраснело, и он прорычал: — Здесь нет профессора Снейпа, чтобы спасти тебя, змея. Ты должен дрожать, ведь это я победил Тёмного Лорда. — О да, Волдеморт упал замертво из-за твоей феноменальной красоты, — поддразнил Райл. Драко зашипел от смеха рядом с ним. — Stupefy! — Райл увернулся, и заклинание попало мимо его головы. — Rictusempra! — Захарие пришлось отпрыгнуть влево, чтобы избежать заклинания. — Expelliarmus! — Райл упал на снег, чтобы избежать обезоруживающего заклинания, и выстрелил в ответ щекочущим заклинанием. Это поразило Рона, который начал безумно хихикать. Увернувшись от заклинания левитации своего бывшего брата, он выстрелил в Гермиону заклинанием нагнетания, отчего её правая рука раздулась в несколько раз больше обычного. — Relishio! — когда Райл увернулся от заклинания, он понял, что это было. Режущий Сглаз! Захария становился всё серьёзнее, пытаясь победить его. Пора покончить с этим… — Драко, прикрой глаза! Lumos Maxima! — крикнул Райл. Пока Захари и его друзья визжали от яркой вспышки света, он закончил словами, — Stupefy! Захария упал на землю, потеряв сознание. Райл ухмыльнулся Драко и сказал: — Пойдём. — Чувствуешь себя лучше? — спросил Драко, улыбаясь хихикающему Рону, распухшей руке Грейнджер и бесчувственному телу Захарии Поттера. — Намного. К тому времени, как они приведут его в чувство, он уже промокнет насквозь. Не то чтобы меня это волновало, ему нужно научиться оставлять нас, слизеринцев, в покое. Вместе они догнали своих друзей, которые истерически смеялись, когда Драко описывал короткую дуэль и её ожидаемый исход. Он забрал свою корзинку с конфетами у Панси, которая завизжала от смеха и обняла Райла за плечи. «Я самый счастливый человек на свете», — радостно подумал Райл, направляясь к замку. Они спустились к обеду и с удовольствием посмеялись вместе с другими слизеринцами. Их смех удвоился, когда Захария и его друзья вошли, промокшие насквозь и опоздавшие к ужину. Райл нахально помахал бывшему брату и крикнул через столы: — Что случилось, Заки? Ты упал ничком, потому что снова любовался своим отражением? Взгляд Захарии был убийственным. Райл только усмехнулся про себя. Да, мне действительно повезло.
1748 Нравится 150 Отзывы 784 В сборник
Отзывы (2)