ID работы: 9309371

Эрос достанет везде

Гет
R
Завершён
100
Размер:
58 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 71 Отзывы 20 В сборник Скачать

Благие намерения Генерала Хакса

Настройки текста
К утру Хакс понял, что главное отличие корабля, плавающего по морю, от корабля летающего в космосе — это качка. Три раза за ночь его выворачивало за борт. В те моменты, когда его не тошнило, поспать всё равно почти не удалось. Пару раз, свернувшись калачиком на дощатой палубе, он проваливался в болезненное забытьё, но тут же из него выныривал. Первый раз он подскочил от ужасающего рыка. Проморгавшись, генерал обнаружил, что это храпит капитан корабля — тот самый со шрамом, которого, как оказалось, звали Асбъёрн. Хакс с удвоенной силой заскучал по своей отдельной каюте на разрушителе. Во второй раз ему приснилось, что Кайло Рен с хохотом объявляет, что теперь генералу придётся навсегда остаться на этой отсталой планете в обществе немытых бородатых мужиков и сопротивленки. После этого Хакс проснулся в холодном поту. Но больше всего его бесило, что Роуз при этом мирно посапывала неподалёку, прикрытая чьим-то плащом. Неудивительно, что рассвет генерал Первого ордена встретил в разбитом и раздражённом состоянии с дёргающимся глазом. Зато, он успел разложить по полочкам всё случившееся за последние сутки. «Главное добраться до корабля. Как доберёмся — постараюсь избавиться от сопротивленки, в идеале — взять её в плен. Там попытаюсь связаться с Первым орденом. Пусть они забирают меня отсюда как хотят. А если нет, то придумаю ещё что-нибудь. Пока же, кажется, придётся держаться поближе к Роуз. Эти дикари почему-то её уважают». В качестве завтрака ему выдали только хлеб и воду, а когда он спросил про мясо, то Асбъёрн с хохотом заявил, что монахи должны придерживаться аскезы. Ночью Хаксу казалось, что вокруг только бесконечные просторы воды, но при дневном свете за правым бортом вдалеке можно был различить очертания земли. Хаксу объяснили, что они плывут вдоль очень большого острова. Пару раз земля показывалась и справа — судя по всему здесь было много островов. Также, он пытался выяснить, что местные знают о технике и космосе. Последняя тема вызвала странную реакцию. Ему велели не лезть со своими нравоучениями и религией, а затем рассказали потрясающую в своей бредовости историю про какое-то дерево и бегающую по нему белку, которая передаёт ругательства от птицы в кроне к дракону в корнях и обратно. При чём здесь дерево, генерал так и не понял, а на моменте, когда ему стали рассказывать, что небо — это череп мёртвого великана, а облака — это его мозги, Хаксу снова захотелось блевануть за борт. — Они же вообще ненормальные, — шепнул он Роуз. — Полные психопаты. Может, следует от них свалить? — Пока что мы двигаемся в нужном направлении, — Роуз зыркнула на него не ласково. — Не факт, что мы найдём другое средство передвижения. Когда впереди замаячил небольшой остров, покрытый изумрудной травой и с виднеющимися на нём постройками, викинги заулюлюкали и как-то странно воодушевились. — А что случилось? — робко поинтересовалась Роуз. — Куда мы приплыли? — На Айону*! Это знаменитый монастырь, — Асбёрн довольно прищурился. — На его землях хоронят королей Дал Риады. Здесь должно быть много добра. В последнем аббатстве монахи успели сбежать с большинством ценных вещей. — Вы собрались их ограбить? — голос Роуз был на редкость унылым. Хакс фыркнул. «А на что она надеялась, когда связывалась с пиратами?.. Или как они себя называют — викингами». Сев на вёсла, воины повели корабль к острову. — Наконец, я смогу спрятать меч в ножны! — один из них, с всклокоченной русой шевелюрой, выглядел радостнее остальных. На его боку действительно болтался голый меч, без ножен, как у остальных. — А почему он его спрятать не может? — Хаксу почему-то захотелось задать этот вопрос. Что-то ему подсказывало, что ответ будет интересным. — Эту железную хрень действительно можно и в ногу себе воткнуть, или что другое отрезать. — У него гейс такой. Клятва. Вынув меч, он не может вновь спрятать его в ножны, не омыв кровью, — пояснил Асбъёрн. — Ч-что? — севшим голосом переспросила Роуз. Хакс наклонился к её уху. — Кажется, он имеет ввиду, что если уж он обнажил меч, то непременно должен кого-то убить. — Вы хотите драться с мирными монахами? Не просто отобрать ценности, а прям убить? — Роуз давила в голосе возмущение, но Хакс видел, как её потряхивает. — Если бы драться, — Асбъёрн скривил губы. — Мало кто из них может драться как мужчина. Ну вот как этот хиляк, — он ткнул пальцем в Хакса. Тот притушил злобный взгляд рыжими ресницами. «Погоди, дай мне отряд моих штурмовиков или хотя бы бластер, и я тебе этот палец в задницу засуну. Точнее, вообще нечего засовывать будет».  — Давненько мы не поили свои пруты битв! — Асбъёрн окинул взглядом своих воинов. Те согласно загудели. — Чего? — Роуз встряхнула головой, из-за чего её хвостики забавно встрепыхнулись, и как-то жалобно посмотрела на Хакса. — Либо переводчик барахлит, либо они… — Говорю же — психи, — шепнул Хакс. — Ты слышала, что они про дерево и чьи-то мозги в небе говорили? Когда корабль причалил, все викинги ринулись на берег, оставив Хакса и Роуз, предоставленными самим себе. Генерал рассматривал очередные строения из серых больших камней на берегу. Здесь, также, было здание с башней и колоколом. Роуз неожиданно решительно направилась к трапу. — Ты куда? — опомнился Хакс. — Я прослежу, чтобы они никому не навредили, — девушка упрямо сжала кулачки. — Ты серьёзно? Как? Там толпа мужиков с оружием. За каждым по отдельности будешь бегать с электрошокером? — фыркнул генерал. Роуз отмахнулась и стала спускаться по трапу. Мужчина схватил её за локоть. — Зачем тебе вмешиваться? Давай подождём на корабле. Девушка повернула к нему лицо и окатила такой волной презрения, что Хакс невольно разжал пальцы. — Если я могу кого-то спасти, я это сделаю, — заявила она, и соскочив на землю быстро направилась к аббатству. «Сейчас эту дуру пришибут, а навигатор при ней», — Хакс запустил пальцы в свои рыжие волосы и в бессильной злобе пару раз дёрнул за пряди. Выдохнув, он тоже сошёл на берег и последовал за ней. Викинги, уже сновавшие повсюду, даже не обратили на них внимание. Звуков драки пока нигде не было слышно. — Кажется, местные обитатели не идиоты и сбежали до прибытия наших знакомых, — буркнул генерал. В строении, куда они зашли первым делом, множество маленьких комнат с голыми стенами и лавками вместо кроватей, действительно пустовали. Хакс отметил, что здесь тоже повсюду были кресты. Большинство викингов орудовали в небольшом здании, сунувшись куда, Хакс почему-то подумал, что это была мастерская. Там было много столов, сундуков и каких-то примитивных станков, под потолком сушилась выделанная кожа. Роуз не стала там задерживаться и поспешила к зданию с колоколом на башне. Внутри была просторная зала с разукрашенными стенами и сводчатым потолком, от которого отдавалось эхо. В торце залы, под огромным позолоченным крестом с человеческой фигурой на нём, на коленях стоял лысый мужчина средних лет в одеянии, подозрительно напоминавшим одеяние старых джедаев. — А этот чего не сбежал? — пробормотал Хакс. Мужчина поднял на них глаза и неожиданно взвыл: — Да падёт на ваши головы проклятье святого Колумбы, безбожные варвары! Я не отдам вам реликвию с его прахом! — Тьфу ты, напугал! — Роуз даже подпрыгнула впечатлённая такой звуковой волной. — А зачем нам чей-то прах? — Хакс боялся услышать ответ. Мужчина растерянно заморгал. Его явно сбивал с толку переводчик. Роуз оглянулась на двери, быстро подошла к странному незнакомцу и попыталась поднять его с колен. — Вы должны уйти отсюда. Мы не плохие люди, но с нами толпа викингов и они могут вас убить. Мужчина почему-то сопротивлялся и не желал вставать. — Не вводите меня во искушение, демоны! Роуз в очередной раз удивлённо покосилась на Хакса. Тот пожал плечами. — Наверно он на тебя ругнулся, — предположил генерал. — Вы не так поняли, — стала увещевать девушка. — Мы хотим вас спасти. Вы монах? Мужчина, который начал что-то быстро говорить напевным речитативом, подняв при этом глаза к потолку, осёкся. — Ну разумеется… Неужто я не похож на служителя бога? — А остальные где тогда? — Хакс разглядывал рисунки на стенах. Мужчина вновь воздел глаза к потолку. — Не первый раз норманы разоряют Айону! Братья ушли, а я остался**! Брови Хакса поползли вверх. — Зачем? — Варвары будут пытать моё бренное тело, и я приму мученическую смерть. Хакс с Роуз опять переглянулись. — То есть? — дрожащим голосом переспросила девушка. — Вы хотите, чтобы вас убили? — Варвары захотят узнать, где спрятан ковчежец с мощами святого Колумбы и станут истязать меня. И я не скажу им и приму смерть как мученик.** Хакс запутался в логике незнакомца. Роуз, видимо, тоже, потому что она спросила: — А варварам зачем чьи-то мощи? Мужчина посмотрел на них с удивлением. — Ковчег с мощами украшен золотом и драгоценными камнями, — пояснил он. — То есть, если бы его не украшали драгоценностями, то они бы не захотели его красть? А откуда варвары о нём узнают? — девушка захлопала глазами. Монах застыл, кажется, сбитый с толку этим вопросом. — Ну… — протянул он. — Я могу им рассказать… Роуз взвыла. — Мужчина, я вас тут спасти пытаюсь! Немедленно уходите отсюда! — Она снова попыталась схватить его за локоть, но он уворачивался и отбивался, будто это Роуз намеревалась подвергнуть его истязаниям. — Отстань от меня, исчадье ада! Да ты женщина?! Пыталась обмануть меня бесовской одеждой?! Женщинам нельзя переступать порог нашей обители! Суккуб! Я не поддамся искушению! Хакс, которому изрядно надоело это противостояние, почувствовал, что злость, накопленная за последние несколько дней, готова выплеснуться наружу. Он сделал шаг вперёд, и, не смотря на скованные руки, схватил монаха за шкирку и вздёрнул вверх, заставив встать на ноги, а затем поволок к небольшой дверце — судя по всему запасному выходу. — Как же меня все достали! За последние несколько суток я едва не погиб раз двадцать! Весьма неприятными способами, которые тебе и не снились! Меня били электрошокером! Я упал с неба и могу сказать, что оно ничей не череп! Едва не утонул! У меня всё тело в синяках из-за того, что меня коллективно пинали ногами! А тебе настолько наплевать на свою жизнь?! Не выпендривайся, нахрен, мне тут! Будешь жить как миленький! Он был намного выше монаха и крупнее его, поэтому, сопротивлялся тот почти безуспешно. Роуз молча помогла генералу открыть дверь, и они вдвоём выволокли мужчину на улицу, а затем потащили его подальше от строений. — Сам Люцифер явился по мою душу! Падший с небес и Вавилонская блудница! — причитал монах. — Мужчина! Когда я давала вам повод обзывать меня проституткой? — пыхтя, возмутилась Роуз. — А мало ли чем ты до сопротивления занималась, — не преминул уколоть генерал. Они дотащили его до россыпи огромных валунов, покрытых мхом, и там монах, случайно или намеренно, заехал затылком по носу Хаксу. Генерал почувствовал, как тёплая струйка крови стекает к его губам. Он швырнул пленника на землю и, держась за переносицу, велел Роуз: — Вырубай его шокером. Девушка замялась. — Но… Это жестоко как-то… — Тогда этот ненормальный сбежит к тем ненормальным и заставит их себя убить, — рыкнул генерал. Девушка с некоторым сомнением на лице достала из кармана шокер и на пробу, стараясь отрегулировать мощность, стрекотнула в воздухе разрядами. — Демоны! Бесы! — монах, не отличающийся атлетичностью телосложения и молодостью, неожиданно сорвался с места с такой скоростью, что Роуз с Хаксом даже не успели среагировать. Бежал он, к счастью, в противоположную от аббатства сторону. Генерал проводил его мрачным взглядом и изрёк, вытирая кровь, сочащуюся из носа, платком, который, к счастью, оказался в кармане: — В кои-то веке решил кому-то помочь. Кто бы знал, что это такое неблагодарное дело. — Ну, обычно всё не так происходит, — генералу показалось, что Роуз зыркнула на него немного виновато. — Если бы не скованные руки, ему не удалось бы разбить мне нос, — зло заметил Хакс, запрокидывая голову. Девушка отвела взгляд. — Ну потеряла я ключ! Потеряла.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.