ID работы: 9310278

Ahsoka Stays in the Order / Оставшаяся в ордене

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
112
переводчик
Annette_Headly бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 76 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 36 Отзывы 24 В сборник Скачать

Chapter 14

Настройки текста
Им повезло, Сумерки были не самой важной целью устранения для дроидов. После того, как Асока сообщила о проблеме, адмирал почти сразу послал им свободный буксир, чтобы безопасно доставить их на борт Решительного. По голо-связи Рекс позвонил Энакину, и джедай примчался так быстро, как мог, чтобы увидеть все своими глазами. Первым делом Скайуокер пробежался взглядом по тогруте, которая хоть и стояла, поддерживаемая другим солдатом, но была жива. Теперь она вновь была с ним. — Что тут происходит? — задыхаясь, требовательно спросил Энакин, едва успев пришвартовать свой корабль, прежде чем спрыгнуть на трап Сумерек. Рекс и Файвз стояли перед Падаваном и яро спорили о Тапе. Догма же постоянно держал на прицеле голову Тапа своим бластером. — Тап попытался застрелить Коммандера. И все, что он сказал с тех пор, это «хорошие солдаты выполняют приказы», — сообщил Рекс. — Кто отдавал тебе приказы? — сурово спросил Энакин, останавливаясь прямо перед Тапом. Но клон лишь продолжал повторять никому непонятную фразу, все также избегая зрительного контакта.  — Кто отдавал тебе приказы?! — повторил свой вопрос Скайуокер и, не сдержавшись, ухватил бойца за край брони, поднимая того за шиворот. — Остановись! — Асока кое-как проковыляла вперед и положила свою ладонь на плечо Мастера. Мужчина посмотрел на нее в замешательстве, однако все же отпустил клона. — Послушай, что-то не так. Я чувствую в нем какую-то странность. Я не думаю, что его наняли только для моего убийства. Энакин внимательно вглядывался в ее лицо. Тогрута незаметно кивнула головой и дернула его за живую руку, чтобы они смогли поговорить подальше от группы клонов, и мужчина помог ей отпрыгать где-то на двадцать шагов.  — Что ты имеешь в виду? — Скайуокер также помог ей усесться на ящики, когда Тано судорожно втянула воздух. Кажется, она все-таки переборщила с нагрузкой на ногу. Травмированная лодыжка давала о себе знать. — Тап говорит так, как будто находится под каким-то гипнозом, словно его разум контролировали. Я не считаю, что он имел хоть малейшее представление о том, что натворил. Я не хотела говорить это при других, но я думаю… — Асока на секунду осеклась и тут же задержала дыхание. Энакин опустился на колени, чтобы заглянуть ей в глаза, — Я думаю, что он вышел из строя… — на глубоком выдохе заканчивая свою мысль девушка. Тогрута все же поморщилась от своих слов. Она никогда не хотела думать о клонах как о имуществе или оборудовании, но на самом деле у нее не было другого объяснения. — Контроль над разумом? — задумчиво прошептал Скайуокер, принимая обычную позу Оби-Вана. — Когда я предстала перед Палпатином, он смог использовать Силу, чтобы ударить меня молнией через голограмму. Я даже не подозревала, что такое вообще осуществимо, понимаешь? Но если Канцлер все же умеет это, кто сказал, что он не мог провернуть похожий трюк, только с разумом? — объективно рассуждала тогрута. — Он делал тебе больно? — Падаван почувствовала, как Энакин напрягся на этих словах, и поспешила поймать его ладони в свои. — Хэй, все уже позади. Забудь об этом. Сейчас нам нужно сосредоточиться на том, как Канцлер смог повлиять на Тапа столь незаметно для всех, — Асока покосилась через плечо Скайуокера, прямо на группу клонов, — Я никогда не видела, чтобы контроль над разумом творил такое с людьми. Тап уже давно мог прийти в себя… С такой проблемой мы еще не сталкивались. Мужчина повернулся, чтобы тоже поглядеть на клонов. — Вот почему ты считаешь, что он неисправен… — прошептал джедай. Тогрута наблюдала, как Скайуокер закусывал нижнюю губу, обдумывая услышанное. — Энакин, послушай меня, — он вновь повернулся к ней лицом, — У меня действительно плохое предчувствие относительно происходящего. Если Канцлер и вправду стоял за всей этой войной… То как много мы знаем о наших солдатах? Я имею в виду, в обычных обстоятельствах я бы доверила им свою жизнь, но что, если все они — часть плана Шива? Вспомни, в конце концов, клоны были созданы для войны, о которой мы даже и не подозревали… Я не до конца уверена, но Сила буквально кричит мне, что у Палпатина есть козырь в рукаве, который будет намного страшнее всего того, что мы пережили недавно. А что может быть ужаснее, чем восстание нашей собственной армии против рыцарей Ордена? Тап вел себя совершенно нормально, пока я не упомянула, что я — джедай. С этого момента все и полетело к Хаттовым задницам! — Что ты предлагаешь? — тут же отозвался Скайуокер, переваривая ее слова в голове. — Я думаю, что нам стоит отвезти его обратно на Камино и потребовать ответов от премьер-министра Су. Надеюсь, они также смогут его и вылечить. Мужчина сначала нахмурился, но все же утвердительно кивнул, и они сразу же направились обратно к группе клонов. — Подготовьте медицинский транспорт, капитан, — отдал приказ Энакин. — Да, сэр! — Рекс отдал честь и распорядился указанием через свой коммуникатор. — Мы с Асокой будем сопровождать его до Камино. — Учитель, вы должны остаться здесь. Ты нужен джедаем для следующей битвы, — уверенно парировала девушка, — Тем более, теперь я не одна. — Могу я тоже полететь, Сэр? Тап был моим лучшим другом, — спросил Файвз, а в его голосе читалось настоящее беспокойство. Энакин с настороженностью обвел взглядом группу клонов. — Хорошо. Асока, ты и Файвз двинетесь с еще несколькими отрядами. Как только эта битва закончится, я встречу тебя там, — мужчина с долей нежности положил ей руку на плечо, — И, пожалуйста, пускай сначала врач осмотрит твою лодыжку. — Медицинский транспорт! — тут же выкрикнула девушка, не переставая смотреть на Мастера. — Будь осторожна, — чуть наклонившись, прошептал Скайуокер после того, как все клоны разошлись по палубам, — Мне совсем не нравится отправлять тебя туда одну.  — Я справлюсь с этим. Тем более, на этот раз мечи со мной — слегка улыбаясь, тогрута похлопала свои рукояти на бедрах. Энакин слегка приподнял уголки гиб, но все же бросил на нее пронзительный взгляд, — Я знаю, но… На середине его слов, девушка внезапно для мужчины завертела головой, странно осматриваясь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не обращает на них внимания, а затем также неожиданно схватила его за воротник робы и потянула вниз. Асока быстро поцеловала Скайуокера в губы. — Прости, что я ушла от тебя раньше, чем ты проснулся на Кристофсисе… Но после того, как я подслушала разговор у дроидов, а затем и у Дуку, моя сдача Гривусу — это была единственная возможность убедиться, что ты выберешься оттуда живым. Канцлер не собирается тебя убивать, он хочет воспользоваться как-то тобой. Мастер, что бы ни случилось с кем-либо из нас, поклянись мне, что ты не сдашься ему. — Но…  — Энакин, пожалуйста, — умоляла Тано, — Палпатин знает тебя много лет, он знает, что тебе трудно отпускать людей. Шив точно попытается использовать это против тебя. Не позволяй ему. И если ты не позволишь мне уйти, когда придет время, я сделаю это за тебя. — Асока… — мужчина аккуратно взял ее лицо в свои ладони. — После всего, что мы увидели на Кристофсисе… то, как они убили всех, только чтобы добраться до нас… Не дай всему миру сгореть из-за меня. — Транспорт прибыл, — внезапно для молодых людей отрапортовал Рекс, подходя к ним со спины. — Спасибо, Капитан, уже иду. Асока как ни в чем подмигнула Скайуокеру, напоследок ободряюще улыбнулась и заковыляла прочь. Рекс помог ей добраться до транспорта, и тогрута все-же не удержалась и оглянулась через плечо, прямо на Энакина, который смотрел ей вслед таким печальным взглядом, что девушка ощутила, как чувство вины вновь наваливается на нее и подступает прямо к горлу. Что бы ни случилось, Скайуокер обязательно должен был выстоять. И Асока была готова пойти на все, что от нее потребуется, чтобы убедиться, что мужчина сделает правильный выбор. Даже когда это означало опять пожертвовать собой. Хотя, в глубине души, тогрута очень надеялась, что до этого все же не дойдет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.