ID работы: 9310343

911, слушаю...

Гет
NC-17
Завершён
667
Lover of good stories соавтор
ZimaZone бета
Размер:
113 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
667 Нравится 586 Отзывы 217 В сборник Скачать

ГЛАВА 18.

Настройки текста
Положив голову на плечо Дейва, Мэй смотрела на экран ноутбука с которого им улыбались Тод и Хлоя. — Вы такие красивые, просто насмотреться не могу. — в очередной раз умилилась Хлоя, смахивая слёзы. — Мааааам… — взмолился Дейв. — Всё всё! Не плачу. Ну так что, вы прилетите на Рождество? — Мы очень постараемся. — улыбнулась Мэй. — А когда прилетите, может мы… — начала была Хлоя. — Нет, мам. Никаких торжеств. — отрезал Дейв. — Мы поженилась так как хотели. Мы счастливы. Тебе этого не достаточно? — Ну конечно достаточно. — вздохнула она. — Вот и чудесно. — улыбнулся сын. — А теперь нам пора. Дежурство. Созвонимся завтра, ладно? Распрощавшись с пожилой парой, Дейв захлопнул ноутбук и повалил смеющуюся Мэй на диван, стягивая с неё попутно длинную домашнюю футболку. — Обманщик… — Ну не мог ведь я им сказать, что своим звонком они прервали нас на самом интересном. — фыркнул Дейв проведя кончиком языка по её шее. — У нас так-то медовый месяц. Девушка довольно застонала, когда он, нависнув над ней, медленно задвигал бёдрами, входя в неё всё глубже. На резкий звонок своего сотового Дейв даже не обратил внимания. — Любимый… Телефон… — между стонами выговорила Мэй. — Сейчас только ты. — сдавленно ответил он, прижав свои губы к её. Вздрогнув от наслаждения, она глухо вскрикнула, вцепившись пальчиками в широкие плечи мужа. Телефон замолчал, чтобы через пару минут вновь разразиться мелодией. Вот только ни Дейв, ни Мэй, находящиеся на пике удовольствия, этого не слышали. Трубку Дейв поднял только с шестого раза, провожая чёрными от страсти глазами обнаженную фигуру жены, направившуюся в душ. — Слушаю! — Мистер Кинг? — уточнил незнакомый собеседник. — Да. — Добрый вечер. Прошу прощения за столь поздний звонок. Меня зовут Спенсер. Спенсер Кидби. И я звоню по просьбе дедушки вашей дражайшей супруги. — Гилберта? — вскинул брови Дейв. — Именно. По просьбе Гилберта Паркера. Он просит передать, что хочет видеть вас и вашу жену немедленно. В своём особняке. — Стоп. Я ничего не понял. А вы кто? — Я его лечащий врач. — Гилберт болен? — Дейв вскочил с дивана. — Кхм… Я бы так не сказал… Хотя он, естественно, со мною не согласится. В общем вам лучше приехать и всё увидеть самим. — Да. Да, конечно. Мы с женой уже выезжаем. Бросив трубку, Дейв помчался в ванную.

***

Выскочив из машины у дома Гилберта, супруги Кинг резко остановились, увидев, идущих им навстречу, Роба и Тесс. Заметив выражение удивления на их лицах, Тесс поспешила прояснить ситуацию: — Врач старикана позвонил нам и велел явиться. Мол, хочет увидеть Роба перед смертью. А поскольку говна этот сучий потрох в жизни сделал предостаточно, на тот свет уйти спокойно я ему не дам. Поэтому я упросила Роба взять меня с собой. — договорив, Тесс прижалась к парню. — Перед какой ещё смертью? — побледнела Мэй. — Долгой и мучительной, как я надеюсь. Такая, чтоб его знаешь, конвульсии били и изо рта пена. — Хантер, блядь. Это симптомы эпилепсии! — Роб слегка ущипнул её. — Да хоть чумы. Главное, чтобы этот мерзкий старикан страдал подольше. — мстительно проворчала Тесс. — Так, предлагаю зайти уже в дом. Пока моя жена тут в обморок от ужаса не грохнулась. — обняв Мэй за талию, Дейв потащил её к парадному крыльцу.

***

Несколько минут спустя, все четверо стояли у «смертного одра» дедули Паркера, который всем своим видом демонстрировал практически предсмертную агонию. — Я, короче, в фильмах видела, что надо шприцем проткнуть трубку капельницы и впустить туда воздух. Верняк вариант. — прошипела Тесс. — Только надо это побыстрее сделать. Пока старый хрен не вычеркнул Мэй из завещания. Роб пихнул её в бок и закатил глаза. Дейв едва сдержался, чтобы не заржать на всю комнату. — Что с ним? — едва слышно прошептала Мэй, обращаясь к сидевшему в кресле врачу. — Всего лишь нервы, моя дорогая. — ответил Спенсер. — Что значит «всего лишь»!!! — подскочил на кровати Гилберт. — Я практически при смерти! А всё из-за этих двоих!!! Скрюченный палец указал на Дейва и Мэй. Последняя, вздрогнув, спряталась за своего огромного мужа. И уже из-за его спины робко пробормотала: — Дедушка, но мы просто не хотели лишнего шума… — Замолчи, Мэйлин! Я в крайней степени разочарован твоим поведением!!! — При всем уважении, дедушка, но мы решили, что так будет удобнее всем. — встрял Дейв, обнимая одной рукой плечики притихшей жены. — И ты помолчи!!! — рявкнул Гилберт. — От тебя я вообще такого не ожидал! Будто нож в спину! А ведь я старый, больной человек!!!!! — Господи, блядь… — закатила глаза Тесс. — Ты тоже замолчи, Тереза!!!!!!!! — Да мы вообще уйти можем! Звали-то на кой хер?! — тут же вскинулась она. — Роберт…мальчик мой… подойди… — прошептал Гилберт, вновь откинувшись на подушки и придав своему лицу, соответствующее умирающему, выражение. Пряча ухмылку, Роб подошёл и присел на стоявший, рядом с кроватью, стул. — Роберт… сынок…ты должен уговорить их расторгнуть этот брак, заключённый столь нелепым образом. Пусть переженятся как положено! В глаза ведь людям смотреть стыдно! Единственная внучка! И так опозорила! Поглаживая старика по плечу, Роб понимающе кивнул: — Не беспокойтесь, мистер Гилберт. Я уверен, что поговорив, мы сможем найти компромисс. — Нож в спину… Я так подавлен. Внучка! Родная внучка! — притворно запричитал старик. Тихо фыркнув, Дейв поцеловал макушку своей жены и шепнул: — Не обращай внимания, моя девочка. Пользуясь тем, что все отвлеклись, Тесс сделала один шажок в сторону Спенсера и свистящим шёпотом произнесла: — Я дико извиняюсь, а у вас шприца с собой нет? Мне буквально на пару секунд. Я сразу же потом верну.

***

Два дня спустя, Тесс, оправив подол своего нежно-бирюзового платья, посмотрела на Мэй: — Поверить не могу, что вы пошли на поводу у этого злобного старикашки! Стоя у зеркала и вдевая в ушко сережку, Мэй улыбнулась: — Не ворчи. Просто прими это всё так же как приняла я. В конце концов я просто ещё раз выйду замуж за мужчину, которого люблю больше всего на свете. — Только это и радует. — буркнула Тесс. — Тебе очень идёт это платье. Ты самая красивая подружка невесты. — светящаяся от счастья Мэй, обернулась к ней. — Ой все! Заткнись. А то я щас разревусь. — огрызнулась Тесс, пряча заблестевшие глаза. — Не надо. А то я тоже начну реветь. — Давай помогу фату прицепить. Через пять минут уже твой отец придёт. — схватив шпильки, Тесс подскочила к подруге. — И мне ещё надо шафера трахнуть после венчания. Столько дел…

***

Глядя на стоявшую напротив Тесс, Роб широко улыбался. Та строила ему глазки, дразняще кусая пухлые губы. — ЛЮБЛЮ… — одними губами произнёс он. Она в ответ послала ему воздушный поцелуй. — Угомонитесь. Пока дедуля вас не спалил. — тихо засмеялся Дейв, кивнув на идущего между церковными скамьями Гилберта. А уже через десять минут Дейв вообще забыл обо всём на свете, когда увидел Лютера, ведущего к нему Мэй. Она была безумно красива и улыбалась так счастливо, что Дейв просто не мог оторвать глаз и стоял, открыв рот. В себя ему помог прийти довольно ощутимый тычок в бок и шипение старика: — Что за выражение лица, молодой человек?! Ты не рад?! — Рад, конечно! — Тогда улыбайся!!! Пока я не воткнул в твой зад свою клюку!!!!! Везучий сукин сын! — выдал Гилберт. — Мистер Паркер! Не забывайте где вы находитесь! — отдернул его стоявший рядом священник. — Заткни рот и венчай моих детей! Иначе твоя святая задница будет следующей! — припечатал старик.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.