о подарках на Рождество
5 января 2024 г., 05:00
Больше всего в предрождественской суете она ненавидела эти уродливые свитера. Их любили носить Летти и отец от начала декабря до конца января. Дейн с братом и матерью в такие моменты отходили подальше и делали вид, что не знакомы с ними.
И вот как знала, что мне это прилетит в будущем, сказала она себе под нос.
— Да ладно тебе, я выгляжу прекрасно.
— Стоит ли мне говорить правду, потому что вы мой босс, или лучше соврать по этой же причине?
— Не будь такой злой, Дейн. Сейчас канун.
— От того, что я буду притворяться доброй, лучше не станет. — она пожала плечами. Дино направился в свой кабинет, она следом за ним, и на них все время смотрели этими… ненормальными взглядами. Как смотрят на милых парочек. — Ненавижу.
— И опять же. — он усмехнулся. — Рождественская доброта.
— Синьора Цербер не сможет выдавить из себя что-нибудь приятное, даже если перед ней будут держать пистолет.
— Умолкни, выскочка.
— Дейн, Исабель. — прервал их Дино. — Но я не согласен с тобой. Как насчет проверить одну теорию? И заодно получить небольшой рождественский приз.
— Мне это не понравится.
— Ты еще даже не знаешь, что это.
— Я знаю, что мне не понравится.
— Синьора Цербер испугалась? — подначила выскочка. Там, где она появляется, как правило, следует неожиданный приход Хранителя Тумана, который быстро включается в игру.
— Дейн кого-то испугалась? Мне уже интересно.
— Заткнись, Маттео. И что за хрень ты на себя надел?
— Я готов одолжить тебе по доброте душевной. Хотя милее это тебя все равно не сделает.
Маттео смотрелся… нелепо. В отличии от босса и Лоренцо, он всегда носил официальные костюмы, как нейтральных цветов вроде синего и черного, так и зеленого, фиолетового, розового и так далее, и тому подобное, — на что хватало фантазии. Многие на собраниях Альянса не принимали его всерьез из-за странных предпочтений. До тех пор, пока не сталкивались с его силой.
Кривляния Маттео Дейн раздражали, но про себя она признавалась, после босса — он едва ли не самый опасный человек в клане.
Который сейчас держал в своих руках ужасный ободок с оленьими рогами и предлагал ей его примерить.
***
Босс придумал уникальную, его мнению, миссию — только для нее, которая состояла в том, чтобы Дейн подарила Рождество людям, которые этого лишены. Люди были любезно предложены Хранителями и выписаны на листочках, которые она по очереди вытягивала из шляпы.
— Одно задание, Дейн, — и проси чего хочешь. — Дино улыбнулся. — Готов исполнить любое твое желание.
Она поморщилась и сунула руку в шляпу. Она никогда не была чересчур азартной, ее не задевали ни слова Маттео, ни подначки мелкой выскочки, но счастливые глаза босса, которыми он на нее так смотрел… она уступила.
— И кстати, Маттео, — начала Дейн.
— Слушаю, дорогая.
— Если увижу тебя с камерой, засуну ее в твою тощую…
— Дейн!
***
Первым по плану было посещение дома престарелых. Она украсила елку и главный зал, протянула гирлянды по стене и даже помогла написать письма нескольким пожилым синьорам.
— Милая, ты умеешь танцевать? — спросил ее семидесятилетний Джованни, пробегаясь пальцами по своей трости.
— Теоретически, — ответила Дейн.
— Что ж, тогда давай станцуем. Давно я не разминал свои старые кости.
— А вы уверены.?
Старик был уверен. Несмотря на больные ноги, поднялся с дивана с такой живостью, какую она не всегда встречала у ровесников. Он с трудом держался без трости, но все же пробовал вести ее в танце, так по-семейному нелепо и легко, что Дейн рассмеялась — искренне, впервые за столько времени. Старик улыбнулся, и было в этом что-то мальчишеское, отдающее следом давней юности.
— Кто тебя учил?
— Отец.
— Твой отец — чудесный человек.
— Он мертв.
— Мой тоже, — ответил он. — Лучше, когда они уходят первыми. Не пристало родителям хоронить своих детей.
***
Следующим пунктом назначения был сиротский приют. Дети обрадовались и подаркам, и новой компании под Рождество, и фокусам, которые она выделывала с горящим зеленым пламенем, которые взрослые списали на детские фантазии. И даже надела уродливые оленьи рога.
— Синьорита Дейн, вы такая клевая. — сказал ей черноволосый мальчишка, распаковывающий новый поезд с железной дорогой.
На мгновение она задумалась над тем, чтобы заменить своих своенравных учеников во главе с выскочкой Исабель на компанию малышни, что смотрит ей в рот.
***
— Ты надо мной издеваешься?
— Это входит в твою миссию. Давай, Дейн, я даже помогаю тебе. — Лоренцо присел на стул напротив нее и постучал пальцами по конвертам, расположенным на письменном столе. — Бедные одинокие сердца совсем не чувствуют праздника. Почему бы нам с тобой не осчастливить их?
— Я сделаю все так, как нужно. — ответила Дейн. — Но как только закончу, Лоренцо…
— Да-да, угрозы от нашей мисс необщительность. — отмахнулся он. — Живее, на тебе двадцать подарков, и сами они себя не упакуют.
Лоренцо предложил поискать на сайтах знакомств людей, которые остались одни под Рождество и отправить им несколько приятных мелочей и открыток.
— Напиши что-нибудь милое, Дейн. — попросил он. По его тону было сложно определить, говорит он всерьез или же издевается. — «Такой прекрасный рыцарь, как ты, обязательно найдет свою любовь в следующем году. Ах, если бы я могла, я бы разделила с тобой…»
— Лоренцо, — она почти прорычала это.
— В тебе нет ни капли нежности. И что только наш босс в тебе нашел?
— Адекватность?
— Не ври. В этой семье нет адекватных.
Хоть в чем-то он был прав.
Конверты она подписывала кричаще красными чернилами, а Лоренцо с огромным удовольствием пририсовывал к посланиям сердечки.
***
Почерк Маттео угадывался так легко, что хотелось смять бумажку и запихнуть ее в чей-то мерзкий рот, выдающий подобные идеи.
— Босс, к вам гости.
— Что с твоим лицом, мусор?
Занзасу не понравился этот тон. И лицо его ебаного Хранителя Дождя, потому что за этим обычно следует какая-то невообразимая хуйня, организованная Вонголой или стариком.
К его разочарованию, пиздец пришёл откуда не ждали. На пороге его кабинета стояла собачонка Каваллоне с уродливыми оленьими рогами на голове и подарочной коробкой в руках.
— С Рождеством, синьор. — сказала она.
— Ты ебанулась?
— Ауч, вы раните мои альтруистические порывы.
Занзас ненавидел ее голос, ее манеру речи. Вроде пыталась выдавить из себя сарказм, но говорила так бесцветно-безразлично, как запрограммированный искусственный интеллект.
— Не сдалось. Катись нахуй отсюда.
— Не могу, я обязана вручить его вам. — она положила коробку на стол. — Хотя бы откройте. Вы же не думаете, что я совсем не старалась?
— Босс, вдруг там бомба? — Леви стоял у двери, но по напряженным плечам и выставленной вперёд ноге Дейн понимала, что он готов сразу же ринуться и защитить Занзаса. Если тому действительно требовалась защита.
— Свою девку Каваллоне бы не подорвал, — хмыкнул Скуало. — Мне уже интересно. Или ты зассал, босс?
— Заткнись, — он потянул чёрную подарочную ленту и приподнял крышку. На дне коробке лежал пистолет.
— Концентрирует пламя и усиливает выстрелы. Вы ведь любите необычное оружие.
Занзас хмыкнул.
— Вручила? Теперь можешь валить.
— Как скажите, — она пожала плечами и пошла к выходу. Ни пожеланий на Рождество, ни возражений по поводу отсутствия его благодарности.
***
Последнее задание было от босса, в этом Дейн не сомневалась. В семье знали, что он старается заботиться о своих подчинённых. Поэтому его уважали.
Были такие, как она. Нелюдимые, отстраненные, потерянные. Были те, кто недавно лишился близких людей, друзей. Кто, как и Дейн, на любое внимание реагировал, как злая собака на заботу, которой была лишена.
Ей повезло — босс все время был рядом, чтобы она быстро поддалась его влиянию.
Другим — не очень.
Заданием от Дино было провести предпраздничные дни с теми, кто недавно потерял родных. Они не собирались в общие компании, игнорировали вечеринки и приемы, но согласились на личную встречу.
Дейн пила виски с Джакомо, который оплакивал брата, выбрасывала старые новогодние игрушки с Алессандро, чья погибшая дочь обожала наряжать ёлку, готовила праздничный ужин с Габриэлем — раньше он делал это с женой.
— Я наблюдала за этими людьми, — призналась она позже Дино. — И подумала, как мне повезло, что вы были рядом. Что не бросили меня.
— Я бы никогда не бросил своих подчинённых, Дейн.
***
— Я сохраню это на всю жизнь, — пообещал Маттео.
— Что я говорила про твою сраную камеру?
— Ты меня обижаешь. Я ничего не снимал. — он расслабленно откинулся на диване, рассматривая фотографии. — Это делал Ромарио.