Неправильная слизеринка

PG-13
Завершён
121
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
82 страницы, 32 379 слов, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
121 Нравится 18 Отзывы 35 В сборник

Глава 1.

Настройки
      Как позднее выяснилось, Доминика умерла из-за попадания в организм ядовитого Уидосороса. Похороны прошли тихо, у могильной плиты собрались лишь самые близкие люди, которые добавили пару слов о погибшей и вскоре удалились. Безусловно, люди сочувствовали мистеру Моретти, которому сейчас приходилось очень трудно, ведь он не только потерял любимую супругу, но и должен был теперь растить Эрнесту в одиночку. Сама девочка долго не хотела верить в смерть матери. Нет, она не безудержно рыдала в своей комнате, закрывшись от всего мира, молодая мисс Моретти наоборот стала больше общаться со своим отцом, если тот был не слишком занят, старалась закрыть образовавшуюся пустоту времяпровождением с ним.       Любая чёрная полоса в скором времени заканчивается, а жизнь приподносит приятные сюрпризы. Вот и в конце июля на подоконник Эрнесты прилетела самая настоящая сова, держащая в клюве желтоватого цвета конверт. Он был запечатан пурпурной восковой печатью, на которой изображался неизвестный Эрнесте герб. Девочка вскочила с кровати и выхватила у дивной птицы письмо, на обратной стороне которого была написана её фамилия и адрес. – Папа, папа! Пришло письмо из Хогвартса. Смотри скорее! - она прыгала от радости и махала конвертом перед лицом удивленного отца.       Минут десять дочь говорила о всех прелестях обучения именно там, о которых ей рассказывала мать. Лучиано решил посетить с Эрнестой их любимый ресторанчик, находившийся в шаговой доступности от дома, а потом отпустить её покупать все нужное для учёбы. – Обещай, что будешь очень аккуратна, - мистер Моретти напутствовал дочь, ведь отправиться с ней он просто не смог бы не только из-за внезапно образовавшейся работы, но и потому что магический мир для него был огромной загадкой, разгадывать которую он пока не стремился. Несмотря на это, он всё же согласился помочь разменять деньги, ведь обычными английскими фунтами там было не расплатиться. Девочка же настаивать на совместной прогулке не решила, ведь понимала, что на любимого отца свалилось очень много забот и работы, которые нельзя было оставить без присмотра. – Конечно, можешь не переживать за меня. – Встретимся на этом же месте через три часа, надеюсь, тебе этого вполне хватит, - чмокнув ребенка в лоб и потрепав по макушке, мужчина отправился по своим делам. Девочка же рванула к своему заветному месту. Как же долго она ждала этого, снова очутиться в волшебной обстановке, увидеть взрослых волшебников, понять, чем они живут, что любят. Впереди у неё насыщенный день, который она собралась провести весело и с пользой.       Немного подумав, она поняла, что самое главное в магическом мире, это палочки, без которых волшебники не представляют свою жизнь. Отыскав глазами лавку Оливандера, где висела табличка с яркими и отовсюду видными золотыми буквами: «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры». Вопреки ожиданиям, помещение оказалось очень маленьким, всё было обставлено стеллажами с волшебными палочками, которые лежали в слегка безумном порядке, а рядом стоял стульчик для посетителей. Несмотря на неброскую обстановку, создавалась атмосфера спокойствия и уюта. – Юная леди, я полагаю, вы пришли за волшебной палочкой? - девочка вздрогнула и обернулась на подъехавшего на лестнице мужчину. Он был стар, если судить по морщинам, которые покрывали его лицо, и седым средней длины волосам. С широкой лучезарной улыбкой он пригласил девчушку поближе, дабы помочь ей выбрать главный атрибут всего магического мира. А затем начал рыться по коробкам, подбирая нужное. – Так, давай попробуем вот эту: виноградная лоза, сердечная жила дракона, размером в 10 дюймов. Просто взмахни.       Хоть Эрнеста мало понимала, как можно определить, что это именно твоя палочка просто махнув ею, но взрослый человек явно лучше знает, чем она сама. Взмах, и пара полок позади владельца с грохотом обвалилась. Мисс Моретти вскрикнула от неожиданности и немного сникла, потому что подумала, что её сейчас выставят из магазина. Однако спокойное лицо хозяина дало понять девочке, что он уже привык к подобным фокусам. – Что ж, палочка, очевидно, вам не подходит. Хотя вам стоит запомнить, что не вы выбираете палочку, а она выбирает собственного владельца, - мужчина улыбнулся и подал очередную палочку. – Шиповник, волос фестрала, размер 9,5 дюймов. Попробуйте. – Извините, но как я пойму, что палочка выбрала меня? – О, поверьте, дорогая, это будет очень заметно.       Очередной взмах, и на этот раз разбилось окно. Стараясь не обращать на это никакого внимания, девочка положила палочку на стойку. А тем временем мужчина подал уже другую. – Прекрасная палочка, достаточно гибкая. Клен, сердечная жила дракона, длина 10¾. Попробуйте, может именно с этой вам посчастливиться узнать магический мир поближе.       Еще раз взмахнув, на радость юной волшебницы всё вернулось на свои места: вместо осколков на полу около подоконника снова образовалось целое, немного мутное, окошко, разгромленные полки тоже пришли в свое нормальное состояние, если этот хаос, конечно, можно было назвать нормальным. – Вот видите, палочка сама выбирает волшебника. Был рад вам помочь, всегда буду рад видеть вас у себя в лавке, мисс? – Мисс Моретти, - девочка улыбнулась мистеру Оливандеру и, поблагодарив за такую дивную вещицу, удалилась из магазина. Волшебный мир начинал ей нравиться всё больше и больше, Эрнеста уже с нетерпением ждала начала учебных деньков.       Еще раз прочитав список необходимого, девочка решила, что логичнее и проще будет сначала разобраться с вещами не требующих особых физических усилий, думаю, мантия - то, что нужно. Пройдя по улочке, она, наконец, заметила вывеску магазина мадам Малкин и быстро зашла во внутрь. Пухленькая женщина с высокой прической живо измеряла параметры высокого рыжего мальчика, который постоянно шатался, пытаясь сохранять равновесие, но делал это, судя по всему, специально, что было хорошо видно по его хитрой ухмылке. Рядом с этим мальчишкой крутился его близнец. – Фред, перестань вертеться, мадам Малкин может ошибиться в размерах из-за твоих неуместных шуточек, - Эрнеста обратила внимание на низенькую пухленькую женщину позади близнецов, имевшую такой же огненно-рыжий цвет волос, как и у сыновей. Хоть лицо и выглядело строгим, но впечатление сразу же сложилось хорошее. Её внешний вид, показывающий, что женщина полностью увлечена семьей, лишь располагал к себе. – Миссис Уизли, не переживайте, тем более, я уже закончила. Вы можете пройти вон к тем мантиям, там и найдете нужную для ваших озорников, - наконец, хозяйка магазина заметила юную мисс Моретти и поспешила к ней. – Юная леди, тоже в Хогвартс? Сейчас мы быстренько вам что-нибудь подберем. Встаньте на табурет и старайтесь не шевелиться, я хочу измерить вас, чтобы мы могли найти вам нужную мантию.       Девчушка стояла так, как указала ей женщина и осматривала помещение. Оно было просторным, и если присмотреться, то действительно можно было найти здесь то, что нужно. Не зря лавка называется «Мантии на все случаи жизни». В правом углу были стандартные мантии черного цвета, судя по всему, предназначенные для школы или работы, в левом расположились мантии цветов на любой вкус: и белые, и фиолетовые, даже салатовые. Когда хозяйка закончила, то повела её туда же, куда отправила ранее семью Уизли. Быстро перебирая различные ткани, вытащила необходимое и вручила Эрнесте, положив сверху ещё две. Уже собираясь уходить, на неё налетел один из близнецов, который удирал от брата. – Ты в ловушке, Джордж, а, ну, быстро верни, что забрал! – А ты отбери! - мальчишка показал язык и спрятал какую-то круглую вещицу в карман. – Прежде, чем заниматься ерундой, встань с меня, - Эрнесте показалось, что её голос прозвучал слишком грубо и холодно, ведь, по сути, они просто позабавились, как и полагается нормальным детям, но тот факт, что занимаются они этим в магазине, разозлил её. Её отец являлся очень занятым человеком, так что любил тишину и порядок в доме; при таком раскладе маленькой мисс Моретти приходилось удерживать свою детскую гиперактивность и сохранять спокойствие. Понятное дело, почему она не могла понять этих озорников. Однако озорники не могли понять и её, поэтому на выходе послышалось одновременное: «Вредина!».       Спустя около полтора часа, она закончила с покупками и решила полакомиться карамельным любимым мороженым. Ей очень хотелось иметь собственного питомца еще в самом маленьком возрасте, но мистер Моретти был против, а мама ссылалась на то, что отец прав. И вот сейчас у нее появился огромный шанс, но она по-прежнему не знала одобрит ли отец. Решив обязательно у него спросить, она ухватилась за ручки тележки, которую ей услужливо одолжил продавец котлов, побрела к месту встречи с отцом, который, к слову, уже ожидал её. Лучиано взял все вещи и понес их к машине.       Остаток дня они провели вместе, Эрнеста делилась своими впечатлениями, постоянно намекая на то, что хочет домашнего питомца, но отец же либо делал вид, что не понимает, либо действительно не понимал о чём ему талдычит дочь битый час. Вскоре Лучиано погнал дочь спать, быстро прочитав ей пару сказок из сборника Барда Бидля, и сам отправился на боковую.        Весь следующий месяц Эрнеста внимательно изучала учебники. Больше всего ей приглянулись зельеварение и история магии. Она с трепетом рассказывала все отцу, стараясь не упустить даже самую маленькую деталь. Хоть Лучиано мало, что понимал в этих рассказах, всё-таки слушал дочь, понимая, что для нее это очень важно, да и, к тому же, вот такие посиделки заставляли ненадолго позабыть об утрате. Каждое воскресенье он приходил на кладбище и часами мог сидеть у могильной плиты любимой супруги, делясь своими переживаниями и проблемами. Кольцо до сих пор хранилось на безымянном пальце правой руки, а сердце по-прежнему принадлежало ей одной. Лучиано очень надеялся, что со временем боль утихнет и не будет каждую секунду прожигать его изнутри. Также каждый раз он обещал беречь дочь и во всем ей помогать, ведь он знал, что Эрнеста была ее отдушиной.        Вечер 31 августа прошёл в суете, девочка бегала по квартире, собирая необходимые вещи. Но ее волнение можно было понять, ведь не каждый ребенок удостаивался шанса обучаться в магической школе, что уж там говорить, не каждый ребенок знал о существовании этих школ, лишь читая о подобном в книжках. Эрнеста была горда этим настолько, что порой ей еле хватало сил сдержаться, чтобы не похвастаться перед подругами.       Наверное, вы думаете, почему она ни разу не поинтересовалась платформой 9¾? А я вам отвечу, перед смертью Доминика рассказывала ей много фактов о лондонском волшебном мире, которые знала сама. Ее бабушка часто бывала в столице Великобритании, привозив сувениры дочери, а миссис Моретти с радостью передала все, что знала сама своему чаду.        Всю ночь девочка мучилась от бессонницы. Она не могла дождаться своего часа, поэтому постоянно ворочалась. В конце концов бросив это занятие, она достала очередную книгу и принялась читать, так с нею и уснув. На утро же ее было просто не разбудить, казалось если в ее комнате устроить сольный концерт, она даже не заметит. Однако, фраза: «Ты проспала поезд в свой Хогвартс» подействовала отрезвляюще, и через минуту Эрнеста уже стояла в ванне, чистив зубы и расчесывая свои густые волосы. – Папа, почему ты не разбудил меня раньше? Я же теперь совсем ничего не успеваю!        Эту фразу Лучиано оставил без ответа, лишь театрально закатив глаза. Спустя полчаса девочка сидела на заднем сиденье папиного авто, дожевывая сделанный на скорую руку бутерброд. От центра Лондона хоть и было близко до вокзала, но иметь в запасе лишние пятнадцать минут никому не помешает.        Вокзал Кингс-Кросс встретил их гудящей толпой, многие люди опаздывали, отчего выглядели ужасно забавными. Лучиано взял дочь за руку крепче, чтобы не потерять и повёл на нужную платформу. – Что ты предлагаешь делать дальше? Я что-то мало понимаю, где здесь находится платформа 9¾, - отец не любил большое скопление людей и суету, которую те обычно за собой несли, но что ни сделаешь ради любимой дочурки, поэтому ему оставалось недоумевать, почему же Эрнеста смотрит на него так, будто он задал очень глупый вопрос. – Тут все предельно просто. Ты должен побежать вон в ту стену, - на этих словах мистер Моретти был готов расхохотаться. Неужели его дочь сошла с ума? – Тут нет ничего смешного. Вон, смотри, тот черноволосый мальчишка абсолютно спокойно это сделал и не покалечился. Давай.        Мужчина наблюдал, как ещё некоторые волшебники прошли точно таким же образом и понял, что в магическом мире ему о многом еще придётся узнать. Взяв тележку он немного набрал обороты и вместо ожидаемого сотрясения мозга оказался на "изнанке" вокзала. Вот и табличка 9¾, чудеса. Следом появилась Эрнеста. Вместе они приблизились к алому Хогвартс-экспрессу, и мистер Моретти помог ей затащить тяжёлый чемодан в поезд. – Надеюсь, ты будешь вести себя хорошо, дорогая. Я буду ждать от тебя письма с новостью о том, как ты обустроилась. – Хорошо, папа, я обещаю, что постараюсь быть самой лучшей. Девочка, поцеловав отца в щеку, забежала в поезд и потянула чемодан к свободному купе, которое найти было весьма трудно. Единственные свободные места оказались в конце вагона, где Эрнеста узнала в сидящем рядом с окном белобросыго противного мальчика. Решив не обращать на него больше своего внимания, она села к темноволосой девочке, окружённой двумя ребятами: один из которых был смуглый, а другой был бледным и худым. – Привет, я Эрнеста Моррети, - девочка улыбнулась и протянула руку, один из мальчишек сразу же ее пожал. – Теодор Нотт, - следующим, кто после щуплого Теодора пожал ее руку стал смуглый, приятный на вид мальчик. – Блейз Забини. Приятно познакомиться. Та самая девушка же посмотрела на ее руку несколько презрительно и пожимать не стала, отчего Эрнесте стало некомфортно, она поклялась себе, что не допустит больше таких взглядов в свою сторону. Это было очень неприятно и унизительно. – Дафна Гринграсс. - холодно бросила она.        Оставшийся путь сопровождался разговорами между Эрнестой и двумя мальчиками, потому что Гринграсс по какой-то причине уже не взлюбила ее. За окном проносились красивые пейзажи, а стрелка часов показывала, что совсем скоро она окунется в атмосферу Хогвартса. Выбежав из поезда, первокурсники оглядывали окружающую их местность. Прохладный ветерок окутывал и создавал ощущение спокойствия.        Громкий голос великана заставил вздрогнуть и прислушаться, он призывал встать в пару и вести себя аккуратно. Конечно, поездки на лодках до самой школы не ожидал никто, отовсюду слышались восторженные вздохи. Лодки заскользили по гладкому, как стекло озеру. Все дети молчали, рассматривая проявившийся сквозь туман замок, казалось, что предела его размеров вовсе не было.       Хагрид, как многие узнали из разговоров, провёл детей прямо до массивной входной двери, которую распахнула высокая черноволосая женщина в изумрудный мантии. Лицо ее было весьма строгим, отчего Эрнеста сделала себе мысленную пометку, что этого учителя стоит слушать беспрекословно абсолютно во всем. – Профессор МакГонагалл, вот первокурсники, - сообщил ей Хагрид. – Спасибо, я их забираю.        Не сказав ни слова волшебница развернулась и пошла вглубь замка, а первокурсники посеменили за ней. Они зашли в огромных размеров помещение, где на стенах горели факелы, а потолок находился настолько высоко, что создавалось впечатление, что его вообще нет. Справа находилась дверь, откуда слышалось множество голосов, но вопреки ожиданиям пошли они не туда, а в небольшой зальчик, где все буквально дышали друг дружке в затылок. – Добро пожаловать в Хогвартс, - наконец, поприветствовала их профессор МакГонагалл. – Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор - очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. Факультетов в школе четыре - Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами - и это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи. Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.        Профессор вышла, а дети начали перешёптываться, многие переживали о том, как же все-таки происходит отбор на факультеты. Один рыжеволосый мальчик выдвинул предположение, что им придётся проходить сложное испытание, на что Эрнеста и еще пару ребят усмехнулись, видимо, они тоже знали как все же будет происходить этот процесс. Но слова этого ребенка заставили многих начать волноваться. Однако вскоре все замолкли, а кто-то даже вскрикнул от увиденной сцены. Из противоположной двери просачивались приведения, которые вообще не замечали толпу детей, но один умник протянул свою руку, проходя ею в оболочку некогда человека, обратив тем самым внимание на себя. К сожалению, разговор с привидением, которого назвали Проповедником, завлекавший всех на Пуффендуй, прекратила вошедшая профессор Макгонагалл. Она приказала всем выстроится в шеренгу и следовать за ней.        Совсем скоро они вернулись к той двери, от которой исходило множество голосов, и оказались в Большом зале. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.       Сотни взглядов устремились к ним, отчего Эрнеста почувствовала себя неловко, поэтому возвела взгляд к потолку и издала восхищенный вздох. Бархатный черный потолок сплошь усыпанный звёздами, отчего казалось, что ты находишься под открытым небом. Кудрявая девочка опять вставила свои пять копеек о том, что его специально так заколдовали. Она очень раздражала Эрнесту, которая хоть тоже это знала, но однако не пыталась показать это на каждом шагу, еле удержавшись, чтобы не ответить какую-то колкость. Всё же девочка решила просто отвернуться.        Макгонагалл поставила перед детьми табурет, на котором расположилась старая, изрядно потрепанная остроконечная шляпа. Через мгновение шляпа уже пела свою песню, чем ещё больше удивила ребят.        Когда шляпа закончила петь, все единогласно зааплодировали, а та в свою очередь поклонилась всем четырём столам. Напряжённость пропала с лиц ребят, как только они поняли, что единственное, что от них требовалось, это надеть ее.        Далее профессор называла фамилии учеников, которые узнав свой факультет, присаживались к своему столу. Женщина назвала фамилию того мальчика, с которым Эрнесте довелось познакомиться в книжной лавке, и девочка обратила внимание. Все-таки интересно, куда отправят его высокомерное высочество. Он прошествовал к табурету с ужасно важным видом, а шляпа даже не коснувшись его головы выкрикнула: «Слизерин!» – Моретти, Эрнеста, - сердце девочки пропустило удар, именно в этот момент решалась ее судьба, сейчас определят ее факультет, с людьми которого ей придется провести ближайшие семь лет. Подружатся ли они или будут враждовать и делать гадости друг дружке? Но выдавать свое волнение, по мнению Моретти, значит показать свою слабость, поэтому она попыталась последовать примеру Драко. Присев со спокойным видом на табурет, она ощутила на своей голове предмет гардероба, который по не обыкновению решал ее судьбу. – Слизерин!       Ощущая одновременно радость и грусть, она ловко спрыгнула с табурета, прошествовав к столу своего факультета, который встретил ее аплодисментами, на удивление хлопали даже Гринграсс и Малфой, что заставило ее улыбаться. Может рано она сделала такие выводы о людях, с которыми даже не общалась?        Через пару минут, девочка услышала фамилию мальчика, который в свои одиннадцать, был знаменит по всей Англии. Конечно, это был Гарри Поттер. Темноволосый растрепанный ребенок с шрамом в виде молнии на лбу. Его Эрнеста хотела увидеть, как только прочла о нем. Детское любопытство желало узнать, как младенец, который не умеет даже сидеть, смог победить великого тёмного мага всех времён. Но что-то подсказывало мисс Моретти, что он не ответит ей на этот вопрос, потому что он сам не знает ответа.        Альбус Дамблдор поднялся со своего места, лучезарно улыбаясь. – Добро пожаловать! - произнес он. –Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов. Вот эти слова: Олух! Пузырь! Остаток! Уловка! Все, всем спасибо!        Эрнеста недоуменно покосилась на директора, будучи теперь не такой уверенной, за что именно его называли мудрейшим человеком. Однако, спустя секунд тридцать, поняла, что это вполне себе забавно. Затем посмотрев на стол, слизеринка в который раз удивилась. Длинный и широкий стол, ранее пустевший, сейчас ломился от различных блюд, что аж глаза разбегались. Наложив в тарелку свои самые любимые, девочка обратила внимание на приведение с выпученными пустыми глазами, вытянутым костлявым лицом и одеждой, которая была запачкана серебряной кровью. По словам старосты, звали его Кровавый барон, и лучше его никогда в своей жизни не трогать. – Мама всегда хвалила еду Хогвартса, но с нашим фирменным рецептом пиццы ничего не сравнится, - Моретти узнала голос Блейза и поняла, что тот родом из Италии. Сказать, что она была счастлива, ничего не сказать, ведь ей так не хватало родной солнечной страны.       Когда все наелись на отвал и даже попробовали десерты, которые удивительным образом смогли уместить в животы, директор вновь поднялся со своего места. – Хм-м-м! - громко прокашлялся Дамблдор. – Теперь, когда все мы сыты, я хотел бы сказать еще несколько слов. Прежде чем начнется семестр, вы должны кое-что усвоить. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом...        Эрнеста проследила за взглядом Альбуса и поняла, что смотрит он на тех самых близнецов, которые снесли бедную девочку в лавке мадам Малкин. Видимо, они такие же сорванцы и в школе. – По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу - они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к мадам Трюк. И наконец, я должен сообщить вам, что в этом учебном году правая часть коридора на третьем этаже закрыта для всех, кто не хочет умереть самой мучительной смертью.       Все учащиеся разом смолкли и уставилась на директора. Конечно, мисс Моретти никогда не пойдет туда рисковать жизнью, но факт того, что в школе находится что-то, отчего ты можешь умереть, пугал и настораживал. – Ну а теперь, прежде, чем вы отправитесь спать, мы споем гимн!        Весь зал заголосил, каждый пел на свой лад: кто-то громче, кто-то медленнее, но это не казалось некрасивым, а совсем наоборот, от такой атмосферы можно было с уверенностью сказать, что Хогвартс - наш второй дом. Вскоре гимн закончился, и лишь близнецы Уизли до последнего тянули слова, после чего все ученики зааплодировали.        Старосты повели первокурсников в их гостиные, напутствуя запомнить пароль. Кстати, паролем Слизерина являлась фраза «Чистая кровь», слишком пафосно, но явно в стиле этого факультета. Также детям сообщили, где находится женская половина, а где мужская, после чего все разбрелись по комнатам. Соседками Эрнесты оказались Миллисента Булстроуд и Дафна Гринграсс, которые уже сложили свои мантии и без особых разговоров улеглись в кровать. Последовав их примеру, Моретти сделала тоже самое, закрывая глаза, она предвкушала новый день, новые приключения и новую жизнь.
121 Нравится 18 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (2)