Магия её прикосновений

R
Завершён
196
1
Размер:
63 страницы, 23 948 слов, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
196 Нравится 70 Отзывы 27 В сборник

Вступление

Настройки
Было сырое сентябрьское утро, моросил противный дождик. У поместья Фэйрчалдов остановилась черная Chevrolet Impalа, спустя мгновение из неё вышла женщина лет 40, аккуратно, деловито одетая. Темно-русые волосы, слегка подернутые сединой, собраны в пучок, на лице строгий макияж. Выйдя из машины и захлопнув дверь, она посмотрела на свое отражение в окне Chevrolet, поправила прическу и, глубоко вдохнув, расправила плечи и направилась ко входу в огромных размеров дом. Держалась она строго и уверенно, но что-то в ней выдавало волнение. Она нервничала, и при том сильно. Дверь ей открыла хрупкая старушка лет 85-90. В её тощей, серой фигурке было что-то пугающее, но женщина убедила себя не создавать мнения о ней, опираясь на, пусть и пугающую, внешность. — Хелен Харрингтон? — старушка открыла дверь чуть шире, позволяя тусклому серому свету озарить её испещренное морщинами лицо, с тонкими губами и впалыми глазами. Волнистые, короткие серые волосы были аккуратно уложены на маленькой голове. — Она самая, — женщина широко улыбнулась. — А вы, должно быть, миссис Гроуз? — Да. Пройдемте в дом, пожалуйста, у меня обед на плите. — О, конечно. — миссис Харрингтон прошла за старушкой в дом. Он был просто великолепен — дорого и со вкусом обставлен. У Хелен перехватило дух от великолепия особняка, ярко блестящими глазами она оглядывала стены, увешанные картинами и потолки с искусно сделанной лепниной.

***

— Вы раньше работали гувернанткой? — раздался сухой голос миссис Гроуз. — Гувернанткой — нет. — ответила Хелен. — Но у меня высшее педагогическое образование, опыт работы с детьми — 15 лет. Я была сиделкой, репетитором, учительницей старших классов. Могу найти профессиональный подход к любому ребенку. — миссис Харрингтон протянула экономке внушительных размеров папку. — Вот рекомендации. — Что же, это весьма впечатляюще… — старушка пренебрежительно просмотрела бумаги, положила их на стол и оценивающе посмотрела на потенциальную гувернантку. Она была практически идеальной кандидаткой на эту работу — серьезная, деловая, не задает лишних вопросов. Словом — то, что нужно. — Думаю, вы нам подходите. Приступаете к работе с понедельника. Перевезете сюда свои вещи в воскресенье, вас будет ждать спальня. В воскресенье же получите распорядок дня Флоры. Хелен не верила своему счастью — её приняли! Вот так сразу, безо всяких «мы вам перезвоним»! Она получила эту работу!

***

Через 2 дня, в воскресенье машина Хелен вновь затормозила у поместья. Выгрузив чемодан из багажного отдела Chevrolet, она зашла дом. Около лестницы, ведущей на верхние этажи, кружилась с куклой маленькая черноволосая девочка. Заметив женщину, она внимательно на неё посмотрела, чуть склонив голову набок, а затем ринулась вверх по ступенькам. — Эй! — окликнула её миссис Харрингтон. — Постой! Девочка затормозила и ещё раз посмотрела на Хелен. — Я Хелен Харрингтон. Твоя новая няня. — гувернантка с облегчением вздохнула, поставила чемодан возле себя, откинула со лба прядь волос и огляделась по сторонам, поставив руки на талию. — Я Флора. — весело представилась девчушка, спускаясь с лестницы. — Вам тут понравится! Пойдемте, я покажу вам свою спальню! Ребёнок, казалось, был сосредоточением радости и позитива в этом огромном доме. Флора подбежала к женщине, схватила её за руку и потащила на лестницу. — Вот это портрет моей бабушки! А там старая швейная комната, а вот эта лестница ведёт в катакомбы, а вон там твоя спальня, а там спальня Майлза, а это… — Кто такой Майлз? — спросила няня, перебив нескончаемый поток информации о планировке дома. — Мой старший брат. Он сейчас в пансионате, но на каникулы приедет домой и будет со мной играть! — О…Здорово. Вы с ним хорошо ладите? — с улыбкой спросила Хелен. — Ну ещё бы! Он самый-самый лучший братик во вселенной! Гувернантка улыбнулась: — Это здорово. Когда они шли по коридору второго этажа, Хелен затормозила у открытой двери просторной комнаты, где миссис Гроуз раскладывала одежду. —Добрый день, миссис Гроуз! — поздоровалась гувернантка. — Здравствуйте. Вижу, с Флорой вы уже познакомились. — экономка посмотрела на девочку, которая держала Хелен за руку и крутилась сзади неё, застенчиво улыбаясь. — Да. Чудесный ребёнок! Думаю, мы с ней поладим. — няня с улыбкой посмотрела на Флору, словно спрашивая, согласна ли она. Та закивала. — Чудесно. Она покажет вам, где ваша спальня, а после обеда, который состоится в 12:30, вы получите распорядок её дня. — Отлично. Миссис Гроуз… Мне сказали, что здесь проживает два ребёнка. Кроме Флоры ещё некий Майлз, в данный момент учащийся в пансионате. В каникулярное время я буду следить за обоими, так? — Совершенно верно. — Что же… Полагаю, мальчик уже предупрежден о том, что в его доме новая гувернантка? — Разумеется. Миссис Харрингтон, я бы хотела вас попросить не задавать лишних вопросов. Всё, что вам положено знать, будет вам сообщено в своё время. — О… — гувернантку слегка поразила холодная прямолинейность экономки. — Хорошо. Никаких вопросов, я поняла. — Отлично. — старушка перевела взгляд на девочку: — Флора, будь добра, покажи няне её спальную. Ребёнок кивнул и потянул Хелен дальше по коридору. Выпустив руку женщины, она открыла массивную дверь с резьбой и перепрыгнула порог большой спальни. Девочка прокружилась по комнате, раскинув в стороны руки, представляя няне её новое жилье. У стены справа от входа стояла большая двуспальная кровать, рядом большой гардероб, у окна письменный стол и кресло, в стене слева от входа находилась дверь, ведущая в ванную. — Ого. Потрясающая комната! — Ага! — девочка забралась на стол и посмотрела в окно. — Тут раньше жила мисс Джессел, но она сбежала. — девочка села на стол, свесив ноги, и уставилась на миссис Харрингтон. — Сбежала? Почему же? — удивленно спросила Хелен, усаживаясь на кровать. — Не знаю, — девочка пожала плечами. — Просто внезапно уехала и всё. Гувернантка кивнула. — Обещайте, что не бросите меня, как мисс Джессел. — попросила девочка. Хелен стало её жаль: она ведь наверняка привязалась к прошлой няне. И ей страшно, что её опять оставят без друга. — Обещаю. Девочка радостно соскочила со стола и подбежала к двери. Не до конца прикрыв её, она посмотрела на женщину. — Обед в 12:30. Вы придёте? — Конечно. Девчушка улыбнулась, закрыла дверь, и Хелен услышала отдаляющийся топот маленьких ножек в коридоре. Разложив вещи и приняв душ, миссис Харрингтон поговорила с кем-то по телефону, а затем вышла из комнаты и направилась на первый этаж, в столовую.

***

Вечером в понедельник, после первого рабочего дня, Хелен шла в свою спальню, как вдруг заметила чей-то длинный, тонкий силуэт, мелькнувший в другом конце коридора. «Не лезь не в своё дело!» — одернула она себя и зашла в комнату. На следующий день, когда в 8 утра она спустилась к завтраку, за столом сидел бледнокожий юноша с черными кудрявыми волосами, лет 16-17. На коленях у него сидела Флора, которая читала вслух книгу. Заметив в проходе Хелен, она соскочила с колен парня и бросилась к гувернантке. — Миссис Харрингтон! Знакомьтесь, это Майлз, мой брат! Женщина отодвинула в сторону обвившую руками её бедра девочку и удивленно посмотрела на Майлза. — Здравствуй. Я Хелен Харрингтон, ваша новая няня. — Приятно познакомиться. — парень протянул ей изящную ладонь. — Майлз… Позволь спросить, почему ты здесь? Мне сказали, что ты учишься в пансионате и приезжаешь домой на каникулы. Бледные щеки юноши чуть порозовели, он замялся, отвел взгляд от женщины. — Я…Там… Школа закрылась на карантин. Грипп. Много заразившихся… Ужас, одним словом. — взгляд его темных, больших глаз скользнул по лицу няни, а затем вновь устремился в пол. — Что ж. Хорошо. Вы позавтракали? Майлз выдохнул с облегчением. Новая гуверантка ему уже нравилась. Либо она простушка, неспособная различить его нескладную ложь, либо ей просто неинтересно, врёт он или нет. Она ему нравилась. Дни в поместье текли спокойно. Все жильцы были полностью довольны новой няней, прекрасно справлявшейся со своими обязанностями, не совавшей нос за их пределы, и в тоже время достаточно интересной, чтобы Флора не скучала. Майлза она не трогала. Иногда пару раз с ним о чем-то вяло беседовала, но в остальном он был предоставлен сам себе. Все были более чем довольны, жизнь в поместье после случая с мисс Джессел постепенно налаживалась.

***

Спустя неделю Хелен позвонили из пансионата дочери. Она отстранена от занятий. — Подождите! Я не могу её забрать сегодня! Я…У меня работа… Я не могу её бросить! — Мэм, мне очень жаль, но находиться здесь далее она не может. — с искренним сочувствием произнес директор учебного заведения. — Можно она пробудет у вас ещё неделю? Прямо сейчас забрать её я не могу, я в другом городе. — почти умоляюще произнесла женщина. Послышался тяжкий вздох мужчины. — Что же… Ладно. Ещё неделю. — Спасибо вам! До свидания. — Угу. — директор повесил трубку. Хелен положила телефон на стол и опустилась на кровать, закрыв лицо руками и тяжело дыша. Она не могла потерять эту работу! Но и дочь ей девать некуда — одну девчушку жить не оставишь — ей всего 15. «Может, она поживет у мамы?» — мелькнула в голове Хелен мысль. И тут же была сожжена следующими фактами: а) Мама Хелен — алкоголик. Ни дня не способный прожить, не употребив спиртного. б) У Аманды Харрингтон множество тяжелых заболеваний — хронический бронхит, цирроз печени, артрит, артроз, язва желудка… Ребёнка с ней не оставишь. Она сама в няньке нуждается. в) У Хелен с мамой очень натянутые отношения. г) У Аманды с внучкой очень натянутые отношения. Нет, оставить дочь у неё никак нельзя. Но ведь и увольняться нельзя! Эта работа — просто золотая жила! Решив отложить принятие окончательного решения на утро, гувернантка устало потерла глаза, взяла халат, сменное бельё и направилась в ванную.

***

Проснувшись в 5:30, Хелен натянула спортивную форму и отправилась на пробежку. Тщательно обдумывая ситуацию с дочерью и пытаясь найти из неё выход, она не заметила, как задержалась на полчаса. Через час она должна быть в кухне за завтраком. Видимо, силовую нагрузку в утренней тренировке придется пропустить. Приведя себя в порядок, миссис Харрингтон переоделась в черные брюки и сиреневый свитер, взяла ежедневник с планом на сегодня и направилась в кухню. — Чудесно выглядите, миссис Харрингтон. — сказал Майлз, доедая омлет. Няню немного смутил неожиданный комплимент, её щеки чуть порозовели. — Спасибо, Майлз. Парень улыбнулся. — Миссис Харрингтон, мы с Флорой хотели сегодня показать вам пруд с карпами. Что скажете? — Скажу, что после обеда я бы с удовольствием прогулялась с вами до этого пруда. — Хелен улыбнулась. Она была очень горда тем, что дети заинтересованы в совместном времяпрепровождении. — Круто. — юноша улыбнулся уголком губ, кивнул и отпил кофе из высокой белой кружки. Всю дорогу до пруда Флора крепко держала женщину за руку и что-то вдохновлённо щебетала. Хелен её не слушала — все её мысли были сосредоточены на поиске решения ситуации с дочерью. Когда детишки наблюдали за рыбами в мутной воде, а миссис Харрингтон размышляла о том, как плохо будет потерять эту работу, пошёл дождь, стремительно перерастающий в ливень. — Майлз, Флора! — окликнула детей няня. — Бегом домой! — она сложила руки над головой, пытаясь укрыться от воды, и, глядя на детей, мотнула головой в сторону поместья. Девочка радостно завизжала, запрыгала и закружилась, раскинув в стороны руки. — Она очень любит дождь. — пояснил брат Флоры, глядя на сестрёнку взглядом, полным любви и тепла. — Дождь — это просто волшебно. — согласилась гувернантка. — Но не в сезон Гриппа. Пойдемте в дом. — говорила она мягко, спокойно, но в тоже время внушительно. Майлз с Флорой послушно пошли в сторону здания. У них даже не мелькнула мысль о том, что няню можно не послушать. Да и, собственно, зачем? Болеть сейчас и впрямь не лучшее время. — Дорогуша, вы в порядке? — спросила экономка Хелен. — Вы в последнее время кажетесь очень озабоченой. — Миссис Гроуз, — гувернантка выглянула в окно и, убедившись, что дети там и разговор их не слышат, продолжила: — По стечению обстоятельств, я увольняюсь. Эти слова повергли старушку в ужас: Уход миссис Харрингтон — это столько проблем! Флора потеряет ещё одного друга, придётся искать новую няню… Нет! Только не это! — П-почему же? — спросила миссис Гроуз, присаживаясь на стул и не сводя испуганного взгляда серых глаз с гувернантки. — Понимаете… У меня есть дочь. — начала Хелен. — Она учится в пансионате, в городе. Вернее, училась, — поправилась женщина. — Её отстранили от занятий по, кхм, состоянию здоровья. Миссис Гроуз понимающе кивнула. — Я бы и рада остаться у вас, но дочь требует постоянного контроля, который в состоянии ей обеспечить только я. — Что же… — старушка поджала тонкие губы, от чего морщины у рта стали ещё заметнее, — Вы… — она, возможно, пожалеет о том, что сейчас скажет, но жалеть об упущении няни ей пришлось бы куда сильнее, — Вы можете привезти её сюда. — сказала она наконец. — П-правда? — миссис Харрингтон не верила своему счастью. Нет, ну не может все так хорошо складываться! — Да… Да, поместье большое, комнат много. Девочка тут не заскучает. И мешать тоже не будет, я уверена. — Ох, Миссис Гроуз! Вы так щедры! Спасибо, спасибо вам огромное! — Тише, тише. — Старушка протянула руки, готовая обороняться от благодарственных объятий. — Не стоит. Когда вы её привезете? — Как только появится возможность выехать в город. — Завтра, к примеру? — Было бы просто чудесно! Спасибо вам! — Не за что. Не забудьте предупредить детей. — Обязательно.

***

— Майлз, Флора, завтра утром я поеду в город. — начала няня. — Я привезу сюда свою дочь, она будет жить тут, пока я у вас работаю. — Ура! — обрадовалась девочка, — Новая подружка! — Да, — Хелен усмехнулась, — новая подружка. — Почему она будет тут жить? — спросил Майлз, кидая в стенку маленький теннисный мяч. — Она… Она не может находиться в пансионате по состоянию здоровья. Нет, если ты против, я могу её сюда не привозить. Но тогда я и сама уеду, так как оставить дочь одну я не могу. — А что у неё со здоровьем? Рак? — спросила Флора, недавно прочитавшая об этой чудесной болезни в медицинском справочнике. — Нет, слава богу, не рак, — усмехнулась Хелен, — Но она болеет. Чем, я сказать вам не могу. — Ну ла-а-дно, — протянула девочка, увлеченная расчесыванием куклы. — Ну, если дело обстоит так, то я не против… — протянул Майлз, а затем встал с кресла и ушел. — Эй! Ты куда? — В свою комнату. — ответил парень, обернувшись. — Хорошо. До завтра. Юноша молча ушел.

***

Утром следующего дня Хелен накрасилась, надела голубую блузку, темно-синий пиджак и такую же темно-синюю юбку, черные туфли на шпильке, волосы распустила и чуть подкрутила плойкой. Сев за руль своего Chevrolet, она выдохнула и поехала в город. Подъехав к пансионату, она пару раз глубоко вдохнула и вышла из машины, прихватив сумочку. Процокав шпильками по кафелю до кабинета директора, она постучала. — Войдите. — послышался приглушенный голос. Переступив порог кабинета, она лучезарно улыбнулась и подошла к столу, за которым сидел пожилой мужчина. — А, миссис Харрингтон. Рад видеть вас. Я бы хотел поговорить о Касандре. — Да… Я вас слушаю. — Она чудесная девочка, очень способная в учебе и многом другом, но… — директор снял очки и принялся неловко крутить их в коротких пальцах, глядя на стол. -…Вы же понимаете, что с её особенностями ей лучше здесь не находиться? — Да… Да, наверное, вы правы. Я как раз приехала забрать её. Где я могу найти свою дочь? — Она сейчас должна быть в своей комнате. Пойдемте, я вас провожу. — мужчина поднялся с кресла и направился к двери, Хелен пошла за ним. Кассандра жила на третьем этаже. В крыле, разумеется, для девочек. Директор постучал в дверь её комнаты. — Да? — послышался звонкий девичий голосок. — Войдите. Мужчина открыл дверь и пропустил миссис Харрингтон вперед. — Мама! — вскрикнула Касмандра, вскакивая с кровати и бросаясь на встречу матери. — Я так скучала! Что ты здесь делаешь? — Ох, Кэсси, милая, я тоже очень скучала… Я приехала забрать тебя домой. Ну как, не совсем домой, но забрать тебя отсюда. — Что? Почему? — девочка выпустила Хелен из объятий и непонимающе посмотрела на неё. — В связи с тем происшествием, — вмешался директор, — Ты временно отстранена от занятий. Пока не восстановишься. — Черт… Вы серьёзно? — Абсолютно. Мне жаль, детка, но пока ты будешь жить со мной в поместье Фэйрчалдов. — Где? — не поняла Кассандра. — Помнишь, я тебе рассказывала, что устроилась работать гувернанткой в семью? Они живут в поместье. 2 ребенка и старая экономка. — Почему это я буду жить с ними? Почему не дома? — Понимаешь… Одну тебя оставить я не могу. Но ведь и работу терять — такая себе перспектива. Поэтому миссис Гроуз — экономка — разрешила мне привезти тебя туда. Поместье просто громадное, ты будешь в восторге, обещаю! — Но ма… Я могу жить одна! — Пха, не смеши. Собирай чемоданы, крошка. Кассандра расстроилась. Слезы неконтрлируемо текли по её щекам. Хелен жестом приказала директору выйти, тот послушно удалился. — Кэс, я понимаю, неожиданно и все такое… Но пойми — если я уволюсь, плохо будет как детям, которые и так достаточно наглотались, так и нам с тобой, потому что без работы придётся туго. — Ничего, — девочка утерла слезы с щеки, — я понимаю. Просто… Неважно. Расскажи хоть о поместье и его жильцах, что-ли, — Кэс улыбнулась. — О, тебе там понравится! — пообещала Хелен. — к тому же, один из моих подопечных — 17-летний парень, Майлз. — она игриво подмигнула дочке. — Ой, а вот это уже интересно, — оживилась Кэсси, — Симпатичный? — О, он просто красавчик. Ты в него сразу влюбишься, гарантирую, — ехидно улыбнулась миссис Харрингтон. — Ох, ну, посмотрим. — Кэсси выгребла одежду из гардероба и впихнула её в чемодан.

***

Когда машина Хелен подъехала к воротам поместья, у Кэсси просто перехватило дух: в пасмурный день оно смотрелось так внушительно, просто ух! Над домом кружили птицы, что придавало особняку величие и что-то неприятное. Кассандра с восторгом смотрела на пролетающие за окном сады, пруды, фонтаны. Когда они остановились у самого дома, девочка пару минут не выходила из машины, осознавая реальность происходящего. Хелен вытащила из машины два чемодана и этюдник дочки, а затем жестом призвала Кэс выйти из Chevrolet и помочь затащить вещи в дом. Выскочив из машины, девочка закинула на плечо рюкзак, взяла в одну руку этюдник, а в другую — чемодан и направилась за матерью в дом, с восторгом оглядываясь вокруг. До новой спальни девочки они дошли никого не встретив. Странно. Разложив вещи в гардеробе, поставив этюдник у окна и высыпав канцелярию в ящик стола, Кассандра приняла ванную и взялась за чтение. Мама предупредила её, что ужин в 19:00, быть в кухне желательно в 18:50. Еще полчаса до волнительного знакомства с новыми сожителями.
196 Нравится 70 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (6)